Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 129 (12 ms)
Baikal
Propongo la marcha c 18 el 29 de julio (sin camino), el viaje a pie a lo largo del lago el Baikal 60-70 km. Con los estacionamientos nocturnos en las carpas y la comida sobre la hoguera, con el baño en las bases del descanso, КБЖД. 18 S/día. (El conductor, una alimentación, el guía, el baño, el tránsito en la marcha sobre el puente volante y el tren). Escriban: Borysik2006@mail.ru
 Пользователь удален
La coma, esa puerta giratoria del pensamiento" (Julio Cortázar)
La coma, esa puerta giratoria del pensamiento" (Julio Cortázar)
Una coma puede ser una pausa. O no...
No, espere.
No espere.
Puede hacer desaparecer su dinero.
23,40
2,34
Puede crear héroes...
Eso solo, él lo resuelve.
Eso, solo él lo resuelve.
Puede ser la solución.
Vamos a perder, poco se resolvió.
Vamos a perder poco, se resolvió.
Cambia una opinión.
No queremos saber.
No, queremos saber.
La coma puede condenar o salvar.
¡No tenga clemencia!
Vasili Axionov
El 6 de julio murió en Moscú el escritor Vasili Axionov. ¿Alguien lo ha leído? En castellano, en estas lejanas y australes latitudes, sólo pude conseguir un librito de él, "Colegas", una de sus primeras obras. Sé que fue un escritor importante para una generación, muy leído por los adolescentes. Y que formó parte del legendario almanaque MetrOpol. Me gustaría conocer sus opiniones sobre este escritor. Gracias.
No podemos generalizar. "el poderío de la ciudad" es una frase válida para un contexto histórico. Así lo expusó Andrés en su último comentario. Otra cosa es que, en el caso concreto de traducción de Julia parece que no pega. Pero ya se ha hablado al respecto.
>Yelena escribe:

>--------------

>Y dale moreno.

>Qué "el poderío" no se casa con "la ciudad".

>

>Pero si escribe algún artículo o hasta libro, puede mostrar su arte, su poderío y su estilo personal.

>

>saludos

Julia: ¡hola! Creo que se trata del empleado que se encarga de mantener y supervisar las turbinas que producen la energía eléctrica del edificio (inmueble).
Tal vez haya un error o errata, pero no creo que exista el verbo ‘desempezar’ del cual venga “desempeñen”. Es posible que deba leerse “desempeñen”. Y creo que se trata de lo que ya te han dicho los foristas precedentes.

>Anna R написал:

>--------------

>Hola, Damian

> Pero de todas maneras con seguridad puedo decirte que mas baratos paisajes de julio cuestan aproximadamente 1200-1500 rubles por la persona (me refiero a un billete de ida).

>Saludos y buen viaje!

>Anna

А я, Анна, с ещё большей уверенностью могу сообщить вам, что самые дешёвые июльские пейзажи, вообще, бесплатные, по крайней мере те, которые я наблюдаю в Подмосковье.
¡Hola!, Julia:
Eso es bastante fácil y tiene significado literal.
Certificado de cuarentena (cerificado fitosanitario) se requiere para confirmar la ausencia de diversas endermedades en un número de productos que son de origen vegetal o animal. Al importar dichas mercancías en el territorio de Rusia sus puestos fromterizos de control veterinario y fitosanitario verifiquen lo de no ser infectadas, y se entregase un certificado de cuarentena.
Las mejores coplas romanticas y nostalgicas
"....amigo Julio si era compositor pero debido a su extraordinaria voz brillo mas como interprete.Te cito algunas de las composiciones que conozco:Guayaquileña(vals),A mi madre(vals),Elsa(pasillo),La panadera(pasillo),Mi locura(bolero),Ay Mexicanita(porro),Si tu volvieras(bolero),Amoroso consejo(bolero),Mi decision(bolero),Penitas(boler­o)...en total llego a componer como unas 40 canciones.
Saludos cordiales amigo".
Есть песни, которые нравятся людям в течении многих десятилетий, именно, из-за своей чрезвычайной простодушности.



>Angel escribe:
>--------------

>Hola

>Cultivo una rosa blanca

>En julio como en enero

>Para el amigo sincero

>Que me da su mano franca

>

>Y para el cruel que me arranca

>El corazón con que vivo

>Cardo ni ortiga cultivo

>cultivo una rosa blanca

>Jose Marti Poeta Cubano

En tu mensaje no aparecía extrañamente el nombre del poeta. Esto me trotaba en la cabeza y no lograba recordarlo tal cual. Gracias, Angel.
 Condor
100 TANGOS DE ORO
Compilador: César Evaristo.
Edición: Carlos Santos Sáez.
© 2006 Ediciones Lea S.A.
Julio César Sanders formaba parte de una barra de amigos que se reunía noche tras noche en una esquina del barrio de Flores, en la ciudad de Buenos Aires. Uno de ellos, todos los días, tomaba un coche de caballos para alejarse del lugar, y se despedía al grito de "¡Adios muchachos!". Esa exclamación inspiró al músico, que compuso una bella melodía, para transformarla en el himno de la barra de Flores. Más tarde el poeta César Vedani escribió los versos. Es difícil encontrar nuevas versiones del tango, por su aureola de "mufa". Esta injusta fama, de provocador de mala suerte, nace en la década del 40, cuando los dueños de los cabaret echaban a una orquesta, y ésta se despedía tocando durante una semana "¡Adios muchachos!", convirtiendo al tango en sinónimo de perder el trabajo.
La grabo por primera vez Agustín Magaldi en 1927, y el éxito fue fulminante. Ignacio Corsini hizo una versión en 1928 y Carlos Gardel consagró en el mismo año. Merece ser disfrutada la versión de la orquesta de Alfredo de Angelis con la voz de Julio Martel. Lo han grabado el trompetista Louis Armstrong y la cantante italiana Milva.
Julio César Sanders formaba parte de una barra de amigos que se reunía noche tras noche en una esquina del barrio de Flores, en la ciudad de Buenos Aires. Uno de ellos, todos los días, tomaba un coche de caballos para alejarse del lugar, y se despedía al grito de "¡Adios muchachos!". Esa exclamación inspiró al músico, que compuso una bella melodía, para transformarla en el himno de la barra de Flores. Más tarde el poeta César Vedani escribió los versos. Es difícil encontrar nuevas versiones del tango, por su aureola de "mufa". Esta injusta fama, de provocador de mala suerte, nace en la década del 40, cuando los dueños de los cabaret echaban a una orquesta, y ésta se despedía tocando durante una semana "¡Adios muchachos!", convirtiendo al tango en sinónimo de perder el trabajo.
La grabo por primera vez Agustín Magaldi en 1927, y el éxito fue fulminante. Ignacio Corsini hizo una versión en 1928 y Carlos Gardel consagró en el mismo año. Merece ser disfrutada la versión de la orquesta de Alfredo de Angelis con la voz de Julio Martel. Lo han grabado el trompetista Louis Armstrong y la cantante italiana Milva.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...