Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
El 30 de marzo ha sido decretado día de duelo en Moscú, con motivo de las explosiones en el metro. Así lo han informado en varias cadenas de televisión de ese país.
>Andrei написал:
>--------------
>Tratando de la actualidad la expresión del “poderío de la ciudad X” se utiliza, igualmente, pero con matices más bien políticos o periodísticos - “poderío de Washington”, “poderío de Moscú”, “poderío de Beijín (Beijing, Pekín, Pequín)”…
Пройдет совсем немного времени - всего несколько лет! - и о "poderío de Moscú" можно будет говорить лишь в историческом плане, как сейчас говорят о "poderío de Roma". И самое интересное, что даже трудно сказать, скорбеть по этому поводу или, наоборот, радоваться... В конце концов, никто никогда не говорил о "poderío de Oslo", но уровень и качество жизни его жителей остаются недосягаемой мечтой подавляющего большинства жителей планеты, включая добрую половину Штатов.
>Carlos Abrego написал:
Cuando llegué a Moscù todo el mundo me preguntaba por una Lolita no sé qué...
Seguramente se trataba de Lolita Torres (Beatriz Mariana Torres),
1930—2002. Fue muy popular en Rusia de aquellos tiempos.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 289 (20 ms)
Hola!
Gracias por tu respuesta.
Tenes idea el valor de la entrada para esta obra, tanto el teatro Bolshio, como en los otros ? ... mientras los teatros se encuentren en Moscu, me vienen bien :)
Muchas gracias.
Saludos,
Damian
Gracias por tu respuesta.
Tenes idea el valor de la entrada para esta obra, tanto el teatro Bolshio, como en los otros ? ... mientras los teatros se encuentren en Moscu, me vienen bien :)
Muchas gracias.
Saludos,
Damian
AMIGOS
Hola a todos! me llamo Kati, vivo en Moscu. Me fascina conocer culturas nuevas y gente nueva! Si quiere hablar y conocer gente nueva-escribenme sin duda! mi e-mail es kissa265@msn.com.La lengua no importa) Chao
Tatiana, hija, parece que no lees la prensa y no ves la tele. Con tantas oportunidades que hay en Moscú. No me lo creo. Pero bueno, cada uno se vuelve loco a su modo.
Metrópolis
Moscú
«Moscú —la aldea más grande del mundo— no está hecha a la medida humana. Es agotadora, apabullante, sin árboles. Los edificios son las mismas casitas de los pueblos de Ucrania aumentadas a tamaños heroicos (...) Por los amplios espacios destinados a los peatones circula una muchedumbre lenta, arrolladora, como un torrente de lava. Yo experimenté una emoción indefinible —que debía estar destinada a mi primer desembarco en la luna— cuando el automóvil que me condujo al hotel se aventuró por la infinita perspectiva de la avenida Gorki. Pensé que se necesitaba por lo menos 20 millones de personas para llenar Moscú.»
De «Yo estuve en Rusia», en
De Europa y América (1955-1960), vol. 4.
«Moscú —la aldea más grande del mundo— no está hecha a la medida humana. Es agotadora, apabullante, sin árboles. Los edificios son las mismas casitas de los pueblos de Ucrania aumentadas a tamaños heroicos (...) Por los amplios espacios destinados a los peatones circula una muchedumbre lenta, arrolladora, como un torrente de lava. Yo experimenté una emoción indefinible —que debía estar destinada a mi primer desembarco en la luna— cuando el automóvil que me condujo al hotel se aventuró por la infinita perspectiva de la avenida Gorki. Pensé que se necesitaba por lo menos 20 millones de personas para llenar Moscú.»
De «Yo estuve en Rusia», en
De Europa y América (1955-1960), vol. 4.
Estimados pasajeros! Una de las colecciones más completas de las obras insignias de literatura rusa en español yo he visto en la Biblioteca Cervantes de Moscú.
http://absysnet.cervantes.es/abnetopac02/abnetcl.exe/O7029/ID00fd5817?ACC=101
http://absysnet.cervantes.es/abnetopac02/abnetcl.exe/O7029/ID00fd5817?ACC=101
En apoyo al pueblo ruso
Siento mucho los atentados en Moscu, y espero que los que seais de esa ciudad y vuestras familias os escontreis bien, por desgracia tambien en españa sufrimos estas atrocidades. un saludo y animo desde españa
El 30 de marzo ha sido decretado día de duelo en Moscú, con motivo de las explosiones en el metro. Así lo han informado en varias cadenas de televisión de ese país.
Me parece que ambos artículos dan una imagen de Moscú sincera y por supuesto subjetiva, con todas las limitaciones del poco tiempo y del desconocimiento de la lengua. Pero me han dado un retrato actualizado, para mí. Sobre todo que no tienen el antirusismo que suele caracterizar los reportajes que sobre Moscú trasmite la televisión francesa o el canal europeo de la UE. Este antirusismo está contaminado de toda una colección de prejuicios heredados de la época de la guerra fría. Reina hasta ahora una actitud hostil, que me repugna. Por eso estos dos artículos con todas sus limitaciones, los doy por sinceros.
>Andrei написал:
>--------------
>Tratando de la actualidad la expresión del “poderío de la ciudad X” se utiliza, igualmente, pero con matices más bien políticos o periodísticos - “poderío de Washington”, “poderío de Moscú”, “poderío de Beijín (Beijing, Pekín, Pequín)”…
Пройдет совсем немного времени - всего несколько лет! - и о "poderío de Moscú" можно будет говорить лишь в историческом плане, как сейчас говорят о "poderío de Roma". И самое интересное, что даже трудно сказать, скорбеть по этому поводу или, наоборот, радоваться... В конце концов, никто никогда не говорил о "poderío de Oslo", но уровень и качество жизни его жителей остаются недосягаемой мечтой подавляющего большинства жителей планеты, включая добрую половину Штатов.
>Carlos Abrego написал:
Cuando llegué a Moscù todo el mundo me preguntaba por una Lolita no sé qué...
Seguramente se trataba de Lolita Torres (Beatriz Mariana Torres),
1930—2002. Fue muy popular en Rusia de aquellos tiempos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз