Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Genial Condor!
>Y bueno, es que estudiamos como hijos de puta y al final, las sabemos todas.
>Para decirlo con un poco de soberbia de argentinos hijos de puta.
>Como dice Fontova:
>
>Por eso a los Argentinos
>Nos quieren en todas partes
>Porque somos el baluarte
>De toda la humanidad
>
Hay quien se jacta de su nación,
Vanagloriándose con astucia,
Pues le diré con toda pasión
Y con orgullo en el corazón,
Que el mejor país es la Rusia.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1330 (44 ms)
Carlos escribe
Bueno, ves, estimado Condor, que algo renqueaba. Pero ahora a pesar de que el complemento directo lo toma este misterioso "le", ahora se que se puede ya interpretar de nuevo "regalarle a las muchacha bonitas": darles regalos.
Como bien se sabe que las confusiones se forman muchas veces por los dichosos leismos y loismos, ya que, por reglas clásicas el complemento directo se emplea sólo con personal átono lo, en cambio la costumbre coloquial en muchas partes hispanohablantes es usarlo con le.
Bueno, ves, estimado Condor, que algo renqueaba. Pero ahora a pesar de que el complemento directo lo toma este misterioso "le", ahora se que se puede ya interpretar de nuevo "regalarle a las muchacha bonitas": darles regalos.
Como bien se sabe que las confusiones se forman muchas veces por los dichosos leismos y loismos, ya que, por reglas clásicas el complemento directo se emplea sólo con personal átono lo, en cambio la costumbre coloquial en muchas partes hispanohablantes es usarlo con le.
Mapaches: M-U-C-H-Í-S-I-M-A-S GRACIAS!!!
Te has preocupado más que yo mismo en traducir esto ;-)
Abusando ya descaradamente de tu buena disposición, ¿cómo traducirías al ruso moderno esta frase?:
"Дьячок (выходя на середину церкви). Прокимен глас восьмый. Положил еси на главах их венцы от каменей честных, живота просиша у тебе, и далеси им."
No entiendo QUIÉN pide QUÉ a QUIÉN para QUIÉN.
(КТО происит ЧТО у КОГО для КОГО -или КОМУ).
Te cuento que en el resto de la obra no necesitaré buscar más, porque ya son citas de la Biblia, de distintos Evangelios.
Gracias otra vez!
Te has preocupado más que yo mismo en traducir esto ;-)
Abusando ya descaradamente de tu buena disposición, ¿cómo traducirías al ruso moderno esta frase?:
"Дьячок (выходя на середину церкви). Прокимен глас восьмый. Положил еси на главах их венцы от каменей честных, живота просиша у тебе, и далеси им."
No entiendo QUIÉN pide QUÉ a QUIÉN para QUIÉN.
(КТО происит ЧТО у КОГО для КОГО -или КОМУ).
Te cuento que en el resto de la obra no necesitaré buscar más, porque ya son citas de la Biblia, de distintos Evangelios.
Gracias otra vez!
Мороз и солнце---cero grados :) (Buen día!)
Un buen amigo alemán me acaba de mandar un poco de inspiración matutina (de la mano de Alexander Serguéevich..) desde su romántico e invernal Deutschland, pasado por los 10-15 Cº bajo cero de ayer a los "cálidos" 0 Cº de hoy-----:))
Este es un inconcluso que quien quiera practicar el arte de la rima (en cualquier idioma!), lo puede continuar...
***
Мороз и солнце---cero grados :)
Aún por entre las almohadas
Tu dulce sueño se escondió
Pero un rayo ya prendió
Con su reflejo claro, bello
Desparramado, tu cabello
Y poco a poco, se posó
Sobre tu boca...
Y la besó...
(to be continued....)
Este es un inconcluso que quien quiera practicar el arte de la rima (en cualquier idioma!), lo puede continuar...
***
Мороз и солнце---cero grados :)
Aún por entre las almohadas
Tu dulce sueño se escondió
Pero un rayo ya prendió
Con su reflejo claro, bello
Desparramado, tu cabello
Y poco a poco, se posó
Sobre tu boca...
Y la besó...
(to be continued....)
Estos son también términos muy comunes en los programas de formación y en los planes de estudio. Muy buen comentario. A veces la gente, muy distantes de España, con sólo dos o tres diccionarios escritos hace treinta años y que se reeditan con cierta frecuencia, no se da cuenta que la terminología va variando y sólo el que está en el medio o muy próximo a éste, puede seguir más de cerca las innovaciones léxicas. Saludos.
>Yelena написал:
>--------------
>Existe "MIR" como formación de especialistas médicos (internos) y existen "especialistas en medicina interna" (internistas) - терапевт (внутренняя медицина).
>
>Hablando de formación se usa también "módulo de formacion".
>Yelena написал:
>--------------
>Existe "MIR" como formación de especialistas médicos (internos) y existen "especialistas en medicina interna" (internistas) - терапевт (внутренняя медицина).
>
>Hablando de formación se usa también "módulo de formacion".
Muy buen ritmo, Marqués!!
En youtube encontré este comentario, que ayuda a responder tu pregunta
La original se llama DIAMOULLE MAWO del maestro LABA SOSSEH. No existen videos pero lo presento MONGUITO y Roberto Torres en los inicios de los 80. Se consigue en ARES
Busca Laba Sosseh y encontrarás la respuesta. Qué riqueza cultural que tiene nuestra América, Marqués, capaz de combinar ritmos, lenguas, y obtener un producto como este!
En youtube encontré este comentario, que ayuda a responder tu pregunta
La original se llama DIAMOULLE MAWO del maestro LABA SOSSEH. No existen videos pero lo presento MONGUITO y Roberto Torres en los inicios de los 80. Se consigue en ARES
Busca Laba Sosseh y encontrarás la respuesta. Qué riqueza cultural que tiene nuestra América, Marqués, capaz de combinar ritmos, lenguas, y obtener un producto como este!
Вопросы по одному. Поджог или полжёг? Правильно будет СПАЛИЛ.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Bueno, comenzamos entonces, yo tengo las siguientes dudas?
>1.Поллитра - porqué se escribe junto y no con raya.
>2.Cuál es la diferencia entre las palabras y cómo distinguirlas:
>Ожог, поджог, прожог и - ожёг, поджёг, прожёг
>3.Cómo se conjugan los siguientes verbos y a qué configuración pertenecen.
>Брить, зиждиться, стелить
>4. Cuáles son las diferencias entre los verbos:
>Выберете - выберите, выйдете - выйдите, вытрете -вытрите и т.д.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Bueno, comenzamos entonces, yo tengo las siguientes dudas?
>1.Поллитра - porqué se escribe junto y no con raya.
>2.Cuál es la diferencia entre las palabras y cómo distinguirlas:
>Ожог, поджог, прожог и - ожёг, поджёг, прожёг
>3.Cómo se conjugan los siguientes verbos y a qué configuración pertenecen.
>Брить, зиждиться, стелить
>4. Cuáles son las diferencias entre los verbos:
>Выберете - выберите, выйдете - выйдите, вытрете -вытрите и т.д.
Turista escribe:
Es muy común que una secretario diga "El jefe está teniendo una conversación telefónica" (con el trasfondo de "no moleste, es muy importante")
Lo de "muy común" es muy atrevido. Yo diría que es muy poco común.
A propósito, se les escapa "mantener una/la conversación", cuyo uso es bastante común.
Aprecien la diferencia entre "tú y yo tenemos una conversación pendiente", " tú y yo ya tendremos una conversación", "tú y yo podemos mantener una buena conversación acerca...."
Saludos
Es muy común que una secretario diga "El jefe está teniendo una conversación telefónica" (con el trasfondo de "no moleste, es muy importante")
Lo de "muy común" es muy atrevido. Yo diría que es muy poco común.
A propósito, se les escapa "mantener una/la conversación", cuyo uso es bastante común.
Aprecien la diferencia entre "tú y yo tenemos una conversación pendiente", " tú y yo ya tendremos una conversación", "tú y yo podemos mantener una buena conversación acerca...."
Saludos
Si la pregunta es, ¿ que es una junta tórica?
Creo que es un "O ring". Que es a la vez un anillo de goma que funciona como una empaquetadura para unir caños.
Igual que el O ring que falló en el despegue del Challenger y lo hizo explotar¡
En topología, un toro o un toroide es una figura con forma de anillo.
Una donna es un buen ejemplo de toroide.
Creo que es un "O ring". Que es a la vez un anillo de goma que funciona como una empaquetadura para unir caños.
Igual que el O ring que falló en el despegue del Challenger y lo hizo explotar¡
En topología, un toro o un toroide es una figura con forma de anillo.
Una donna es un buen ejemplo de toroide.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Genial Condor!
>Y bueno, es que estudiamos como hijos de puta y al final, las sabemos todas.
>Para decirlo con un poco de soberbia de argentinos hijos de puta.
>Como dice Fontova:
>
>Por eso a los Argentinos
>Nos quieren en todas partes
>Porque somos el baluarte
>De toda la humanidad
>
Hay quien se jacta de su nación,
Vanagloriándose con astucia,
Pues le diré con toda pasión
Y con orgullo en el corazón,
Que el mejor país es la Rusia.
Да Турист, кого ты там хотел coger? :))))) Посмотри!:
%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fresults%3Fsearch_query%3DQue%2Blevante%2Bel%2Bdedo%26aq%3Df&has_verified=1
Кстати, Tурист, ¿¿¿ el chico lo ..... consuelo ??? Kaкой там ел chico? :))) ¡el psicólogo цонсуело!
Muchas gracias José. Es que tengo un oído malo, pero esta vez he acertado con "cogiman":), es justo que he oído.
¡Saludos a Barcelona y un buen finde de semana!
%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fresults%3Fsearch_query%3DQue%2Blevante%2Bel%2Bdedo%26aq%3Df&has_verified=1
Кстати, Tурист, ¿¿¿ el chico lo ..... consuelo ??? Kaкой там ел chico? :))) ¡el psicólogo цонсуело!
Muchas gracias José. Es que tengo un oído malo, pero esta vez he acertado con "cogiman":), es justo que he oído.
¡Saludos a Barcelona y un buen finde de semana!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз