Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>"ganga" Es un localismo muy utilizado en el comercio callejero.
>Los vendedores ambulantes lo usan para decir que el precio de su mercancía es muy barata.
>Ejemplo: todo el mundo sabe que una silla cuesta 20 rublos, este vendedor, las vende a 15 rublos y dice que el precio es una "ganga"
>un precio muy bajo.
en otras palabras, la silla en cuestión está TIRADA de precio. Es un CHOLLO.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 54 (11 ms)
:))))))))))))
Te das cuenta, con lo que cuesta ganar un puto full
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Estos pendejos están perdidos, no se avivaron que el partido lo tienen que ganar metiendo la pelotita allí en frente.
>Les tiene que enseñar Palermo! El hijo de puta nos metió un gol de rebote con la NUCA"
>Estos pendejos no la saben poner! Cuando la tienen que poner, llaman a un taxi boy y le dicen : atendé a mi señora!!!
Te das cuenta, con lo que cuesta ganar un puto full
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Estos pendejos están perdidos, no se avivaron que el partido lo tienen que ganar metiendo la pelotita allí en frente.
>Les tiene que enseñar Palermo! El hijo de puta nos metió un gol de rebote con la NUCA"
>Estos pendejos no la saben poner! Cuando la tienen que poner, llaman a un taxi boy y le dicen : atendé a mi señora!!!
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>"ganga" Es un localismo muy utilizado en el comercio callejero.
>Los vendedores ambulantes lo usan para decir que el precio de su mercancía es muy barata.
>Ejemplo: todo el mundo sabe que una silla cuesta 20 rublos, este vendedor, las vende a 15 rublos y dice que el precio es una "ganga"
>un precio muy bajo.
en otras palabras, la silla en cuestión está TIRADA de precio. Es un CHOLLO.
tras las elecciones presidenciales en Bielorrusia, tuvo lugar una protesta frente la Casa del Gobierno en Minsk que reunió a más de 30 mil personas. La policia junto con fuerzas especiales a palos había terminado la manifestación. Han caído presos más de 600 personas. Para ellos esto significa quedarse en la calle, sin trabajo, sin estudios. Y tienen familias, hijos, padres. Una hora de un abogado cuesta 100 dolares y el sueldo promedio no llega ni a 500 mensuales. Nosotros aquí les llevamos a los presos ropa, libros, papel higiénico, reunimos dinero para ayudar a las familias de los presos, para prestarles soporte jurídico, médico y etc.
Cuando algo se institucionaliza, cuesta reconocer el origen. Lo mismo ocurre con la etimología de algunas palabras; por ejemplo, cholulo, -la. Hoy, cuando el cholulismo tiene cultores no sólo en el mundo de la farándula y el deporte, sino hasta en la política y los hechos policiales, nadie asociaría a Cholula con la ciudad mexicana del estado de Puebla (salvo sus habitantes, obviamente). No obstante, hasta principios de 1956, ésa era la única cholula conocida.
http://geocities.ws/lunfa2000/1552.html
http://geocities.ws/lunfa2000/1552.html
La noticia es magnífica, empero, lo único que yo no soy capaz de asimilar, es por qué esas monarquías modernas europeas viven todavía como unos verdaderos parásitos, a cuesta de los contribuyentes de sus respectivos países, así quién no!!! Qué sinvergüenza y anacronismo más grandes!
>Barcelona написал:
>--------------
>¡Qué noticia más agradable! No me había enterado. Todavía no he leído las noticias de los diarios españoles.
>Barcelona написал:
>--------------
>¡Qué noticia más agradable! No me había enterado. Todavía no he leído las noticias de los diarios españoles.
бисквит? "Resulta muy difícil escoger entre todas las delicias que se pueden degustar en Rialto. No pude resistirme a probar las archifamosas Moscovitas (que bien merecida tienen su fama) y uno de sus especiales: Bizcocho de Moscovita con trufa blanca... Espectaculares ambos! Merece la pena tomarte algo en la cafeteria del local para probar alguna cosilla. Las Moscovitas no las sirven sueltas, el paquete más pequeño cuesta 7, 20 €. La camarera que nos atendió, majísima... Volveremos!
La aportación del rey Juan Carlos a la democracia en España es incuestionable. Sigue siendo un hombre trabajador y responsable con su reino. Ya veremos su hijo.
>Наркисс Матадорович escribe:
>--------------
>La noticia es magnífica, empero, lo único que yo no soy capaz de asimilar, es por qué esas monarquías modernas europeas viven todavía como unos verdaderos parásitos, a cuesta de los contribuyentes de sus respectivos países, así quién no!!! Qué sinvergüenza y anacronismo más grandes!
>>Barcelona написал:
>>--------------
>>¡Qué noticia más agradable! No me había enterado. Todavía no he leído las noticias de los diarios españoles.
>
>Наркисс Матадорович escribe:
>--------------
>La noticia es magnífica, empero, lo único que yo no soy capaz de asimilar, es por qué esas monarquías modernas europeas viven todavía como unos verdaderos parásitos, a cuesta de los contribuyentes de sus respectivos países, así quién no!!! Qué sinvergüenza y anacronismo más grandes!
>>Barcelona написал:
>>--------------
>>¡Qué noticia más agradable! No me había enterado. Todavía no he leído las noticias de los diarios españoles.
>
Buscador, tengo que decepcionarle:
Посмотрите у Даля: извиханье, извихнуться, извихлять, изогнуть коленчато.
Lea "los "dardos"". Allí precisamente se trata de eso: procurar no perder la riqueza de una lengua enriqueciéndola. Pero la estamos perdiendo sin llegar a enriquecer.
aunque....una vez mi hijo (4 años) viendo dibujos animados en ruso exclamó: "Змей Горыныч, он Горыныч, потому что в горе живёт". В этом возрасте мой сын уже говорит на трёх языках (четвёртый в пассиве).
Чувство языка всё же можно воспитать. Eso sí. Cuesta.
Де Помпа Дур, речь идёт об этом, о чувстве языка, а не о "бюрократизме....буквоедстве....".
Atentamente
Посмотрите у Даля: извиханье, извихнуться, извихлять, изогнуть коленчато.
Lea "los "dardos"". Allí precisamente se trata de eso: procurar no perder la riqueza de una lengua enriqueciéndola. Pero la estamos perdiendo sin llegar a enriquecer.
aunque....una vez mi hijo (4 años) viendo dibujos animados en ruso exclamó: "Змей Горыныч, он Горыныч, потому что в горе живёт". В этом возрасте мой сын уже говорит на трёх языках (четвёртый в пассиве).
Чувство языка всё же можно воспитать. Eso sí. Cuesta.
Де Помпа Дур, речь идёт об этом, о чувстве языка, а не о "бюрократизме....буквоедстве....".
Atentamente
Exacto, Yelena, un precio muy bajo que hay que aprovecharlo.
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>>"ganga" Es un localismo muy utilizado en el comercio callejero.
>>Los vendedores ambulantes lo usan para decir que el precio de su mercancía es muy barata.
>>Ejemplo: todo el mundo sabe que una silla cuesta 20 rublos, este vendedor, las vende a 15 rublos y dice que el precio es una "ganga"
>>un precio muy bajo.
>
>en otras palabras, la silla en cuestión está TIRADA de precio. Es un CHOLLO.
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>>"ganga" Es un localismo muy utilizado en el comercio callejero.
>>Los vendedores ambulantes lo usan para decir que el precio de su mercancía es muy barata.
>>Ejemplo: todo el mundo sabe que una silla cuesta 20 rublos, este vendedor, las vende a 15 rublos y dice que el precio es una "ganga"
>>un precio muy bajo.
>
>en otras palabras, la silla en cuestión está TIRADA de precio. Es un CHOLLO.
"ganga" Es un localismo muy utilizado en el comercio callejero.
Los vendedores ambulantes lo usan para decir que el precio de su mercancía es muy barata.
Ejemplo: todo el mundo sabe que una silla cuesta 20 rublos, este vendedor, las vende a 15 rublos y dice que el precio es una "ganga"
un precio muy bajo.
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Aproveche estas ofertas!!!
>>Las mejores falsas ilusiones !
>>Dos monedas de oro por cada una !
>>Una verdadera ganga!
>
>Интересно, поддержат ли меня остальные знатоки, если я переведу ganga как "халява"? Или всё-таки халява предполагает полную "бесплатность"?
>Тогда какое испанское словцо больше ему соответствует?
Los vendedores ambulantes lo usan para decir que el precio de su mercancía es muy barata.
Ejemplo: todo el mundo sabe que una silla cuesta 20 rublos, este vendedor, las vende a 15 rublos y dice que el precio es una "ganga"
un precio muy bajo.
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Aproveche estas ofertas!!!
>>Las mejores falsas ilusiones !
>>Dos monedas de oro por cada una !
>>Una verdadera ganga!
>
>Интересно, поддержат ли меня остальные знатоки, если я переведу ganga как "халява"? Или всё-таки халява предполагает полную "бесплатность"?
>Тогда какое испанское словцо больше ему соответствует?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз