Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor escribe:
>--------------
>Hola:
>
>Él: Сýдя по объявлению как раз во-время (A juzgar POR el anuncio, ...).
Sorry, se me escapó el POR .)
>
>Saludos,-
>Condor escribe:
>--------------
>Se me escapo el QUE.
>
>Discúlpenme, tengo QUE corregir la frase:
>
>...para regalarLE a las muchachas bonitas, ahora...
>
>regalar con LE, no con leS
Bueno, ves, estimado Condor, que algo renqueaba. Pero ahora a pesar de que el complemento directo lo toma este misterioso "le", ahora se que se puede ya interpretar de nuevo "regalarle a las muchacha bonitas": darles regalos.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 31 (3 ms)
En mi post anterior se me escapó la 'a'.
No confundas a Tanieshka.
No confundas a Tanieshka.
Se me escapo el QUE.
Discúlpenme, tengo QUE corregir la frase:
...para regalarLE a las muchachas bonitas, ahora...
regalar con LE, no con leS
Discúlpenme, tengo QUE corregir la frase:
...para regalarLE a las muchachas bonitas, ahora...
regalar con LE, no con leS
Discúlpenme, me escapó algo entre 'Moraleja' y 'Ojo con...', a saber:
No te metas con los VIEJOS... “La edad y la experiencia, siempre le ganan la partida a la juventud …”
No te metas con los VIEJOS... “La edad y la experiencia, siempre le ganan la partida a la juventud …”
Perdón, me escapó la 'ere', por supuesto "... a Fran".
>Condor escribe:
>--------------
>Muchas gracias a todos, especialmente a Fran. Un español de Albacete me lo acaba de confirmar, AB está por Albacete.
>Condor escribe:
>--------------
>Muchas gracias a todos, especialmente a Fran. Un español de Albacete me lo acaba de confirmar, AB está por Albacete.
>Condor escribe:
>--------------
>Hola:
>
>Él: Сýдя по объявлению как раз во-время (A juzgar POR el anuncio, ...).
Sorry, se me escapó el POR .)
>
>Saludos,-
Muy interesante.
ENGATUSAR .Referido a una persona ,ganar su voluntad mediante halagos y mentiras para conseguir algo.
Думаю,что listillo или escurridizo ближе по смыслу.
ESCURRIDIZO.Que se escapa o se escabulle con facilidad.
ENGATUSAR .Referido a una persona ,ganar su voluntad mediante halagos y mentiras para conseguir algo.
Думаю,что listillo или escurridizo ближе по смыслу.
ESCURRIDIZO.Que se escapa o se escabulle con facilidad.
>Condor escribe:
>--------------
>Se me escapo el QUE.
>
>Discúlpenme, tengo QUE corregir la frase:
>
>...para regalarLE a las muchachas bonitas, ahora...
>
>regalar con LE, no con leS
Bueno, ves, estimado Condor, que algo renqueaba. Pero ahora a pesar de que el complemento directo lo toma este misterioso "le", ahora se que se puede ya interpretar de nuevo "regalarle a las muchacha bonitas": darles regalos.
Se me escapó este detalle http://www.pascoa.blogger.com.br/detalhes.JPG
>Condor escribe:
>--------------
>"A vida é feita de detalhes...
>e são esses detalhes que fazem
>a diferença."
>
>
>Amigo, Alfa, ¿me puedes echar una mano con la traducción al ruso, y al español también? No es que no entienda, pero tú ya sabe... :)
>
>Abrazo
>
>
>Condor escribe:
>--------------
>"A vida é feita de detalhes...
>e são esses detalhes que fazem
>a diferença."
>
>
>Amigo, Alfa, ¿me puedes echar una mano con la traducción al ruso, y al español también? No es que no entienda, pero tú ya sabe... :)
>
>Abrazo
>
>
Entre 'ya no te deseo' y 'en mis sueños' se me escapó un 'NI'.
Creo que ya no eres lo que yo anhelo,
creo que ya no te deseo ni en mis sueños,
ni que me toques como si se te fueran las tripas en ello,
ya no quieren ir a verte ni mis besos.
Gracias a ti, Yelena, por tu aporte. También sigo esperando otras opciones.
Saludos
Creo que ya no eres lo que yo anhelo,
creo que ya no te deseo ni en mis sueños,
ni que me toques como si se te fueran las tripas en ello,
ya no quieren ir a verte ni mis besos.
Gracias a ti, Yelena, por tu aporte. También sigo esperando otras opciones.
Saludos
Había una vez una pareja bailando en una fiesta, cuando de repente a la mujer se le escapa un peito. Muerta de vergüenza le dice al caballero:
¡Perdóneme gentil hombre, pero que esto quede entre nosotros!
Pero el hombre agitando las manos dijo:
¡NO, QUE CIRCULE, QUE CIRCULE!
¡Perdóneme gentil hombre, pero que esto quede entre nosotros!
Pero el hombre agitando las manos dijo:
¡NO, QUE CIRCULE, QUE CIRCULE!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз