Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>Pedro J. Chamizo Domínguez
un significado de segundo orden de apuesta, lotería o “apuesta, especialmente en carreras de caballos”, de modo que esa palabra no tiene ninguna connotación disfemística en Iberoamérica, aunque también haya suplantado en buena medida el significado de gallina joven..........."
Elena, en este caso, creo que tú utilizaste mal el modo subjuntivo después de la conjunción "aunque", ya que, cuando se refiere a los hechos comprobados por la persona que habla, se utiliza el modo indicativo, o sea:
......aunque también HA suplantado en buena medida el significado de gallina joven..........."
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 588 (16 ms)
Estimada Yelena,
En Argentina y Uruguay se llama ENSALADA RUSA.
De hecho mi pregunta no era sobre tal llamada "Olivie" u otras versiones de esta ensalada ancestral... Me interesaria saber porque aca (en los paises Rioplatenses) usan nombre "rusa" para una mezcla de papas, zanahoria, arvejas y mayonesa. A mi entender no tiene CASI nada que ver con la querida Оливье.
>Yelena написал:
>--------------
>Lo siento. No existe "ensalada rusa", sino "ENSALADILLA rusa".
>
>Creo que la actual "Olivier" tiene poco que ver con la original de los tiempos de los imperadores rusos.
En Argentina y Uruguay se llama ENSALADA RUSA.
De hecho mi pregunta no era sobre tal llamada "Olivie" u otras versiones de esta ensalada ancestral... Me interesaria saber porque aca (en los paises Rioplatenses) usan nombre "rusa" para una mezcla de papas, zanahoria, arvejas y mayonesa. A mi entender no tiene CASI nada que ver con la querida Оливье.
>Yelena написал:
>--------------
>Lo siento. No existe "ensalada rusa", sino "ENSALADILLA rusa".
>
>Creo que la actual "Olivier" tiene poco que ver con la original de los tiempos de los imperadores rusos.
Parece que a muchos se le ha olvidado el inicio de esta polémica, o como quieran llamarle. Pompita decía que barcelona es una marca turística. Es un hecho. Madrid no es una marca. Eso es todo.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>La ciudad de Barcelona es capaz de muchos prodigios, el más reciente ha sido en hacer de su propio nombre una marca turística de primer orden que ya compran 18 millones de visitantes al año.
>
>http://www.rtve.es/mediateca/videos/20091223/repor---ciudad-prodigios/655234.shtml?s1=programas&s2=informativos&s3=repor&s4=
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>La ciudad de Barcelona es capaz de muchos prodigios, el más reciente ha sido en hacer de su propio nombre una marca turística de primer orden que ya compran 18 millones de visitantes al año.
>
>http://www.rtve.es/mediateca/videos/20091223/repor---ciudad-prodigios/655234.shtml?s1=programas&s2=informativos&s3=repor&s4=
Yo de mi parte, amigo Condor, estoy dispuesto a apoyar ese gesto de Alfa. Aunque tenga una mínima razón (el uso de una palabra lunfardezca - приблатненного словца) que provocó la reacción, digamos, desmesurada de un hombre de hecho totalmente desconocido, siempre es mejor ofrecer su disculpa que NO hacerlo. Creo que nuestro amigo no lo hace tanto para el Sr. Orellana, o no SOLAMENTE para él, lo hace por SER EDUCADO de esa manera. Ese gesto no demuestra su debilidad varonil, o algo por estilo, demuestra ante todo su NIVEL DE CULTURA. Que bien podría ser un ejemplo para TANTAS personas, incluso en este foro.
Mira, Alberto: de hecho todo delito (преступление) tiene el carácter de infracción penal porque se considera que pone en peligro la seguridad o el orden social. Pero hay otro término правонарушение, o sea infracción de la ley, que también es nociva a los intereses de la sociedad, pero es menos grave y de consecuencias menos peligrosas para las relaciones sociales protegidas por la ley penal. La responsabilidad por tales infracciones menores podrá tener el carácter administrativo, laboral, fiscal y de otras ramas del derecho civil.
El Pesebre
Jesús nació en un pesebre en la Ciudad de Belén. En los países Católicos este hecho es traído a la mente con réplicas en miniatura de la escena del nacimiento. El pesebre, animales, miniaturas de Jesús, José y María, los pastores y los Tres Reyes Magos son parte de este símbolo popular. Fue iniciado (según la leyenda) por San Francisco de Asis. Aunque es una costrumbre seguida pricipalmente por los católicos (Siendo el del Vaticano uno de los más grandes y vistosos del mundo), actualmente esta costumbre es también seguida en los países protestantes.
Jesús nació en un pesebre en la Ciudad de Belén. En los países Católicos este hecho es traído a la mente con réplicas en miniatura de la escena del nacimiento. El pesebre, animales, miniaturas de Jesús, José y María, los pastores y los Tres Reyes Magos son parte de este símbolo popular. Fue iniciado (según la leyenda) por San Francisco de Asis. Aunque es una costrumbre seguida pricipalmente por los católicos (Siendo el del Vaticano uno de los más grandes y vistosos del mundo), actualmente esta costumbre es también seguida en los países protestantes.
La educación pública atraviesa su peor momento Alfa. De hecho es un tema prioritario en la agenda de los actuales candidatos a la presidencia del país.
He visto pocos rusos aquí, pero sí los hay.
>Alfa escribe:
>--------------
>Hola Jos,
>entre especialmente para ver de qué país sos.
>Perú, país generoso y bello, con una Educación Pública considerada de las mejores en la América Latina. Eso lo supe de gente que vivió allí, el Wikipedia también lo menciona.
>Me gustaría saber cuánto hay de verdadero en todo eso y cuánto de relativo?
>Y otra pregunta Jos, tal vez un poco ingenua:
>viste muchos rusos viviendo en Perú?
He visto pocos rusos aquí, pero sí los hay.
>Alfa escribe:
>--------------
>Hola Jos,
>entre especialmente para ver de qué país sos.
>Perú, país generoso y bello, con una Educación Pública considerada de las mejores en la América Latina. Eso lo supe de gente que vivió allí, el Wikipedia también lo menciona.
>Me gustaría saber cuánto hay de verdadero en todo eso y cuánto de relativo?
>Y otra pregunta Jos, tal vez un poco ingenua:
>viste muchos rusos viviendo en Perú?
>Yelena написал:
>--------------
>Pedro J. Chamizo Domínguez
un significado de segundo orden de apuesta, lotería o “apuesta, especialmente en carreras de caballos”, de modo que esa palabra no tiene ninguna connotación disfemística en Iberoamérica, aunque también haya suplantado en buena medida el significado de gallina joven..........."
Elena, en este caso, creo que tú utilizaste mal el modo subjuntivo después de la conjunción "aunque", ya que, cuando se refiere a los hechos comprobados por la persona que habla, se utiliza el modo indicativo, o sea:
......aunque también HA suplantado en buena medida el significado de gallina joven..........."
Más que la geografía, ahí se trata más bien de la fisiognomía, querido Kapu...
Sin dudas, tu paso por las librerías, como parte de la experiencia de la vida misma, hacen de vos un interesante contador de historias.
Basta que haya un tema que te sea realmente de interés...
Éste, el del viajero-vendedor de ilusiones es muy propício para ser continuado "ad infinitum" y seguramente basado en hechos reales, hasta donde se pueda distinguir la realidad de la irrealidad...
Hasta ahora hiciste un par de ensayos, y te fue bien.
Como dicen los "gallegos", vamos a por más!...:)
Sin dudas, tu paso por las librerías, como parte de la experiencia de la vida misma, hacen de vos un interesante contador de historias.
Basta que haya un tema que te sea realmente de interés...
Éste, el del viajero-vendedor de ilusiones es muy propício para ser continuado "ad infinitum" y seguramente basado en hechos reales, hasta donde se pueda distinguir la realidad de la irrealidad...
Hasta ahora hiciste un par de ensayos, y te fue bien.
Como dicen los "gallegos", vamos a por más!...:)
Предлагаю подпорку из литературы, которая может помочь лучше понять схему 'SI TUVIERA / TUVIESE, HABRÍA HECHO / HUBIERA HECHO / HUBIESE HECHO' с глаголом 'estar' в значение 'быть, находится где-нибудь' в физическом смысле.
***
(#1)
Luisa Josefina Hernández, La primera batalla
"Me estoy acordando de la mañana aquella que traté de impedir que te reunieras con tu pueblo en la plaza. Me estoy acordando de lo que después ocurrió. SI ESTUVIERAS AQUÍ, HOY HUBIERA IDO A TU CASA a rogarte que conserves a tu hija por un tiempo contigo. No está lista, ni su semilla será la verdadera. En cambio, como aquella vez... pero bueno, estamos viejos y ya en esa ocasión me hablaste de lo mucho que pesan sobre ti las circunstancias. Hasta luego, Lorenzo, sé que al fin y al cabo no has aprendido nada".
Lorenzo rompió la carta cuando terminó de leerla y tiró los pedazos.
***
(#2)
Antonio García Orio-Zabala, La última fanega
Ahora empiezo a ver con claridad... El dichoso grillo me ha levantado dolor de cabeza...
Estuve bebiendo toda la noche con Justo de San Fermín, el hijo del Huevo... Tú no lo conoces... Es un juerguista. Ce.lebramos mi restablecimiento y fuimos al Maypu y al Katiuska. Bebimos como cosacos y ahora me duele el cuerpo y el alma... Mi madre se habrá disgustado... Tú también te disgustarías si estuvieras aquí... Pero SI ESTUVIERAS AQUÍ, NO HABRÍA PASADO ESTO, Mari Clara, te lo juro. Cuando tú estés aquí, todo será distinto...
***
(#3)
Cañada de colibríes: Antología de cuentos y poemas de escritores de Cañada de Gómez
Francotirador Ediciones
Llueve, es mi primera lluvia sola, antes te parabas junto a mí frente a la ventana y me abrazabas fuerte para quitarme el frío, antes me señalabas los colores del cielo, antes.
¡La cafetera!, me olvidé que estaba en el fuego, ¡ay como se chorreó todo!, no tengo ganas de limpiarlo total, ¿quién va a verlo?
Me parece tan vacía la mesada sirviendo sólo una taza de café, todavía no me olvidé de que te gusta el café cargado, suena el timbre, ¿quién puede ser?, la nena está con la abuela, no, no es el timbre es el teléfono; equivocado, pero por qué no se fija donde mete el dedo. ¡Ay! maldito cable, justo ahora me lo tenía que tropezar, mirá la alfombra, toda manchada de café, bueno por lo menos no se me rompió la taza ¡la camisa blanca! voy a tener que lavarla rápido. SI ESTUVIERAS AQUÍ TE HUBIERAS REÍDO TANTO O NO ME HUBIESE CAÍDO. Mejor limpio la cocina, si estuvieras aquí estarías enojado por el desorden.
***
(#4)
Naomi Novik, Temerario II. El trono de jade
—¿Hay más noticias en la carta? —preguntó Temerario en tono frió cuando Laurence recobró por fin la compostura.
—Nada nuevo, pero todos los dragones te envían sus saludos y su cariño —dijo Laurence, conciliador—. Puedes consolarte pensando que todos se han puesto malos, y SI ESTUVIESES ALLÍ SEGURO QUE TE HABRÍA PASADO LO MISMO —añadió al ver que Temerario se ponía nostálgico al acordarse de sus amigos.
—No me importaría ponerme malo con tal de estar en casa.
***
(#5)
Diario de Puchi Smeath, por Marta Bao (niña de 9 años)
Aquella criatura se dirigía hacia nosotros. Era enorme y su piel estaba llena de moho. Su ojo nos miraba amenazante.
Mi primer pensamiento fue hacia un lago cercado, bastante profundo.
Corrí hacia él como si me fuera la vida en ello. Mis amigos me imitaron y todos juntos nos tiramos al agua.
La babosa, viendo que ya no podía hacer nada, se escondió en los matorrales y no volví a saber de ella.
“De entre dos peligros, escoge siempre el menor”, ME HUBIERA DICHO MI PADRE FERMÍN SI ESTUVIERA ALLÍ.
Y le habría hecho caso, pero ya era demasiado tarde.
Intentando escapar de una babosa gigante, ¡nos habíamos metido en un lago donde vivía la criatura más monstruosa que os hayáis podido imaginar!
Continuará
***
(#1)
Luisa Josefina Hernández, La primera batalla
"Me estoy acordando de la mañana aquella que traté de impedir que te reunieras con tu pueblo en la plaza. Me estoy acordando de lo que después ocurrió. SI ESTUVIERAS AQUÍ, HOY HUBIERA IDO A TU CASA a rogarte que conserves a tu hija por un tiempo contigo. No está lista, ni su semilla será la verdadera. En cambio, como aquella vez... pero bueno, estamos viejos y ya en esa ocasión me hablaste de lo mucho que pesan sobre ti las circunstancias. Hasta luego, Lorenzo, sé que al fin y al cabo no has aprendido nada".
Lorenzo rompió la carta cuando terminó de leerla y tiró los pedazos.
***
(#2)
Antonio García Orio-Zabala, La última fanega
Ahora empiezo a ver con claridad... El dichoso grillo me ha levantado dolor de cabeza...
Estuve bebiendo toda la noche con Justo de San Fermín, el hijo del Huevo... Tú no lo conoces... Es un juerguista. Ce.lebramos mi restablecimiento y fuimos al Maypu y al Katiuska. Bebimos como cosacos y ahora me duele el cuerpo y el alma... Mi madre se habrá disgustado... Tú también te disgustarías si estuvieras aquí... Pero SI ESTUVIERAS AQUÍ, NO HABRÍA PASADO ESTO, Mari Clara, te lo juro. Cuando tú estés aquí, todo será distinto...
***
(#3)
Cañada de colibríes: Antología de cuentos y poemas de escritores de Cañada de Gómez
Francotirador Ediciones
Llueve, es mi primera lluvia sola, antes te parabas junto a mí frente a la ventana y me abrazabas fuerte para quitarme el frío, antes me señalabas los colores del cielo, antes.
¡La cafetera!, me olvidé que estaba en el fuego, ¡ay como se chorreó todo!, no tengo ganas de limpiarlo total, ¿quién va a verlo?
Me parece tan vacía la mesada sirviendo sólo una taza de café, todavía no me olvidé de que te gusta el café cargado, suena el timbre, ¿quién puede ser?, la nena está con la abuela, no, no es el timbre es el teléfono; equivocado, pero por qué no se fija donde mete el dedo. ¡Ay! maldito cable, justo ahora me lo tenía que tropezar, mirá la alfombra, toda manchada de café, bueno por lo menos no se me rompió la taza ¡la camisa blanca! voy a tener que lavarla rápido. SI ESTUVIERAS AQUÍ TE HUBIERAS REÍDO TANTO O NO ME HUBIESE CAÍDO. Mejor limpio la cocina, si estuvieras aquí estarías enojado por el desorden.
***
(#4)
Naomi Novik, Temerario II. El trono de jade
—¿Hay más noticias en la carta? —preguntó Temerario en tono frió cuando Laurence recobró por fin la compostura.
—Nada nuevo, pero todos los dragones te envían sus saludos y su cariño —dijo Laurence, conciliador—. Puedes consolarte pensando que todos se han puesto malos, y SI ESTUVIESES ALLÍ SEGURO QUE TE HABRÍA PASADO LO MISMO —añadió al ver que Temerario se ponía nostálgico al acordarse de sus amigos.
—No me importaría ponerme malo con tal de estar en casa.
***
(#5)
Diario de Puchi Smeath, por Marta Bao (niña de 9 años)
Aquella criatura se dirigía hacia nosotros. Era enorme y su piel estaba llena de moho. Su ojo nos miraba amenazante.
Mi primer pensamiento fue hacia un lago cercado, bastante profundo.
Corrí hacia él como si me fuera la vida en ello. Mis amigos me imitaron y todos juntos nos tiramos al agua.
La babosa, viendo que ya no podía hacer nada, se escondió en los matorrales y no volví a saber de ella.
“De entre dos peligros, escoge siempre el menor”, ME HUBIERA DICHO MI PADRE FERMÍN SI ESTUVIERA ALLÍ.
Y le habría hecho caso, pero ya era demasiado tarde.
Intentando escapar de una babosa gigante, ¡nos habíamos metido en un lago donde vivía la criatura más monstruosa que os hayáis podido imaginar!
Continuará
В 22 издании словаря, которым я пользуюсь, этого определения нет. Dicho y hecho.
padrino.
(Del lat. *patrīnus, de pater, patris).
1. m. Hombre que tiene, presenta o asiste a otra persona que recibe el sacramento del bautismo, de la confirmación, del matrimonio o del orden si es varón, o que profesa, si se trata de una religiosa.
2. m. Hombre que presenta y acompaña a otro que recibe algún honor, grado, etc.
3. m. Hombre que asiste a otro para sostener sus derechos, en certámenes literarios, torneos, desafíos, etc.
4. m. pl. El padrino y la madrina.
5. m. pl. Influencias de que alguien dispone por relaciones o amistades, para conseguir algo o desenvolverse en la vida.
padrino.
(Del lat. *patrīnus, de pater, patris).
1. m. Hombre que tiene, presenta o asiste a otra persona que recibe el sacramento del bautismo, de la confirmación, del matrimonio o del orden si es varón, o que profesa, si se trata de una religiosa.
2. m. Hombre que presenta y acompaña a otro que recibe algún honor, grado, etc.
3. m. Hombre que asiste a otro para sostener sus derechos, en certámenes literarios, torneos, desafíos, etc.
4. m. pl. El padrino y la madrina.
5. m. pl. Influencias de que alguien dispone por relaciones o amistades, para conseguir algo o desenvolverse en la vida.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз