Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>La contradicción de esta frase consiste en que en las oraciónes temporales a cual pertenece ésta, porque tiene la particula "hasta que", se utilizan en subjuntivo solamente cuando se habla del futuro.
>El indicativo se emplea mientras se dice sobre "pasado", "presente" y "atemporal".
>
>Cuando vuelva el año que viene, y hablaremos - Cuando volvía el año pasado, hablabamos.
>
>A las doce, cuando hayan terminado, hablaremos - Hablemos a las doce, cuando hemos terminado.
>
>Cundo llege, ya habrán terminado. - Cuando llegué ya habían terminado.
>
>No podría levantarme hasta que acaben todos de comer. - No podía levantarme hasta que acaban todos de comer.
>
>
>No lo tendría que haber enviado hasta que lo hubieran visto todos(se refiere al futuro) - No lo tendría que haber enviado hasta que lo habían visto todos(se refiere al pasado)
>
>Logico, que haya exepciones, salvo que la particula temporal "hasta que" no pertenece a éstas.
>
>Por otro lado quiero recordar que el condicional simple puede utilizarse en cualquier tiempo real, incluyendo el futuro, o sea, cuando el hablante se refiere a los hechos que estan por llegar.
>
>Me encantaría que, cuando llegaran, ya lo hubierais terminado.
>
>
>
>
Muy confuso. Podrías aclararlo. Así como has puesto no se entiende, que es lo que estás señalando. Por lo menos, yo no entiendo.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 103 (35 ms)
Mujeres Celestiales
Durante siglos nos miran a nosotros desde el firmamento estas mujeres celestiales guiándonos en la oscuridad o compartiendo nuestra soledad:
- Semele (Stimula), bella doncella, hija del rey de Tebas, que enamoró a Zeus, está en el cielo como La Corona Australis/Северная Корона/. (Dionisio es su hijo).
- CAlisto, hija de Licaón, obligada a la castidad, engañada, seducida por Zeus y convertida en osa, nos mira como La Osa Mayor (Ursa Maior/ Большая Медведица). Probablemente es una de las constelaciones más emblemáticas.
- Europa y la historia de su rapto se representa en el cielo como la constelación de Tauro/созвездие Тельца/.
-Leda (no confundir con LAda, diosa pagana de amor del pueblo eslavo), la princesa etolia, bella esposa de Tindareos, el rey de Esparta, está representada como la constelación del Cisne/созвездие Лебедя/.
- Verónica (Berenice) que consagró a Afrodita su maravillosa cabellera para que su esposo regresara de la guerra sano y salvo, y así podemos contemplar "Coma Berenices" o la constelación Cabellera de Berenice /Созвездие Волосы Вероники/
Dentro de esta constelación se encuentra la Galaxia del Ojo Morado /Чёрный Глаз/
¡Qué nunca se apaguen las estrellas!
Qué no pierdan el norte.
- Semele (Stimula), bella doncella, hija del rey de Tebas, que enamoró a Zeus, está en el cielo como La Corona Australis/Северная Корона/. (Dionisio es su hijo).
- CAlisto, hija de Licaón, obligada a la castidad, engañada, seducida por Zeus y convertida en osa, nos mira como La Osa Mayor (Ursa Maior/ Большая Медведица). Probablemente es una de las constelaciones más emblemáticas.
- Europa y la historia de su rapto se representa en el cielo como la constelación de Tauro/созвездие Тельца/.
-Leda (no confundir con LAda, diosa pagana de amor del pueblo eslavo), la princesa etolia, bella esposa de Tindareos, el rey de Esparta, está representada como la constelación del Cisne/созвездие Лебедя/.
- Verónica (Berenice) que consagró a Afrodita su maravillosa cabellera para que su esposo regresara de la guerra sano y salvo, y así podemos contemplar "Coma Berenices" o la constelación Cabellera de Berenice /Созвездие Волосы Вероники/
Dentro de esta constelación se encuentra la Galaxia del Ojo Morado /Чёрный Глаз/
¡Qué nunca se apaguen las estrellas!
Qué no pierdan el norte.
En definitiva, lo que he entendido es que ДОВЕРЕННОСТЬ es el nombre del documento. ПОЛНОМОЧИЯ es el contenido del documento. Por consiguiente no eran tan separables como me decía el Márquez, pues el полномочие no existe sin que pueda presentar el papelito que atestigue que lo tengo. En esto hay consustancialidad.
Siendo que son consustanciales, en el lenguaje pueden funcionar perfectamente como sinónimos. Salvo si en el procedimiento legal se haya establecido como norma que no se pueden substituir. Es esto último lo que ignoro del derecho ruso de procedimientos legales. Y era esto lo que no quedaba claro en las definiciones del diccionario. Y es a esto que no me han respondido. Espero que ahora mi pregunta sea clara. Dicho de otro modo ¿existe una norma que me impida mencionar el poder recibido por el nombre del documento que lo atestigua?
Siendo que son consustanciales, en el lenguaje pueden funcionar perfectamente como sinónimos. Salvo si en el procedimiento legal se haya establecido como norma que no se pueden substituir. Es esto último lo que ignoro del derecho ruso de procedimientos legales. Y era esto lo que no quedaba claro en las definiciones del diccionario. Y es a esto que no me han respondido. Espero que ahora mi pregunta sea clara. Dicho de otro modo ¿existe una norma que me impida mencionar el poder recibido por el nombre del documento que lo atestigua?
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>La contradicción de esta frase consiste en que en las oraciónes temporales a cual pertenece ésta, porque tiene la particula "hasta que", se utilizan en subjuntivo solamente cuando se habla del futuro.
>El indicativo se emplea mientras se dice sobre "pasado", "presente" y "atemporal".
>
>Cuando vuelva el año que viene, y hablaremos - Cuando volvía el año pasado, hablabamos.
>
>A las doce, cuando hayan terminado, hablaremos - Hablemos a las doce, cuando hemos terminado.
>
>Cundo llege, ya habrán terminado. - Cuando llegué ya habían terminado.
>
>No podría levantarme hasta que acaben todos de comer. - No podía levantarme hasta que acaban todos de comer.
>
>
>No lo tendría que haber enviado hasta que lo hubieran visto todos(se refiere al futuro) - No lo tendría que haber enviado hasta que lo habían visto todos(se refiere al pasado)
>
>Logico, que haya exepciones, salvo que la particula temporal "hasta que" no pertenece a éstas.
>
>Por otro lado quiero recordar que el condicional simple puede utilizarse en cualquier tiempo real, incluyendo el futuro, o sea, cuando el hablante se refiere a los hechos que estan por llegar.
>
>Me encantaría que, cuando llegaran, ya lo hubierais terminado.
>
>
>
>
Muy confuso. Podrías aclararlo. Así como has puesto no se entiende, que es lo que estás señalando. Por lo menos, yo no entiendo.
Mietek Pemper, un gran hombre
Ha fallecido en Alemania Mietek Pemper, el hombre que confeccionó la legendaria lista de Schindler. Pemper nació en Krakovia; durante la ocupación alemana estuvo en un campo de concentración, y comenzó a cooperar, con riesgo para su vida, en la clandestinidad.
Teniendo acceso a los registros del campo, Pemper elaboró una lista de 1.200 nombres que dieron al empresario alemán Oscar Schindler, el cual, utilizando su dinero y sus contactos, salvó a los presos condenados al exterminio.
Acabada la guerra, Pemper estudió psicología y sociología. En 1993 fue el principal asesor en el rodaje de la cé.le.bre película de Spielberg "La lista de Schindler".
В Германии скончался Митек Пемпер, человек, составивший легендарный список Шиндлера. Пемпер родился в Кракове, во время немецкой оккупации попал в концлагерь и с риском для жизни начал сотрудничать с местным подпольем.
Имея доступ к лагерным документам, Пемпер подготовил список из 1200 имен, который передали немецкому бизнесмену Оскару Шиндлеру. Тот, используя свои деньги и связи, спас узников, обреченных на уничтожение.
После войны Пемпер изучал психологию и социологию. В 1993 году он стал главным консультантом на съемках знаменитой картины Спилберга «Список Шиндлера».
(...)Тот, используя свои деньги и связи, спас узников, обреченных на уничтожение.
En español, diríamos Aquél, (...),pero entonces haríamos referencia a Pemper no a Schindler.
¿Quién podría aclarármelo? Gracias.
Teniendo acceso a los registros del campo, Pemper elaboró una lista de 1.200 nombres que dieron al empresario alemán Oscar Schindler, el cual, utilizando su dinero y sus contactos, salvó a los presos condenados al exterminio.
Acabada la guerra, Pemper estudió psicología y sociología. En 1993 fue el principal asesor en el rodaje de la cé.le.bre película de Spielberg "La lista de Schindler".
В Германии скончался Митек Пемпер, человек, составивший легендарный список Шиндлера. Пемпер родился в Кракове, во время немецкой оккупации попал в концлагерь и с риском для жизни начал сотрудничать с местным подпольем.
Имея доступ к лагерным документам, Пемпер подготовил список из 1200 имен, который передали немецкому бизнесмену Оскару Шиндлеру. Тот, используя свои деньги и связи, спас узников, обреченных на уничтожение.
После войны Пемпер изучал психологию и социологию. В 1993 году он стал главным консультантом на съемках знаменитой картины Спилберга «Список Шиндлера».
(...)Тот, используя свои деньги и связи, спас узников, обреченных на уничтожение.
En español, diríamos Aquél, (...),pero entonces haríamos referencia a Pemper no a Schindler.
¿Quién podría aclarármelo? Gracias.
Hola Condoris,
a pesar de que te hayas ido al recarajo con los errores ortográficos, (salvo en alemán claro, que no lo entiendo:)), impera en tí ese espíritu humilde y generoso, propio de gente adulta y por lo tanto, objetiva, que tiene todas las posibilidades de "autocorrección"
Todos, absolutamente todos (quien más, quien menos) tendemos a la equivocación. Veámoslo si no:
1. Los bebés (de pecho:), porque aún no tienen desarrollado el sentido de lo "correcto", que es un concepto muchas veces convencional, sujeto a una experiencia previa de la que ellos lógicamente carecen...
2. Los jóvenes (púberes), porque les importa casi todo un bledo y necesitan afirmarse en ese período de tiempo tan importante en sus vidas, por eso se apuran y no se fijan en esos pequeños detalles..
3. Los adultos, por "hache" o por "zeta"...
4. Los "viejos", por todo lo anterior y por algo que yo como "pibe" que soy, aún ni siquiera imagino...
Conclusión.
Todos cometemos errores, pero no todos los corregimos. Según parece, sólo los Adultos tienen la posibilidad de reconocer el error (muy importante) y luego corregirlo.
La buena noticia es que incluso los mismos bebés pueden comportarse "adultamente", reconociendo sus propios errores, y a veces hasta corrigiéndolos...que ya es mucho pedir...)
a pesar de que te hayas ido al recarajo con los errores ortográficos, (salvo en alemán claro, que no lo entiendo:)), impera en tí ese espíritu humilde y generoso, propio de gente adulta y por lo tanto, objetiva, que tiene todas las posibilidades de "autocorrección"
Todos, absolutamente todos (quien más, quien menos) tendemos a la equivocación. Veámoslo si no:
1. Los bebés (de pecho:), porque aún no tienen desarrollado el sentido de lo "correcto", que es un concepto muchas veces convencional, sujeto a una experiencia previa de la que ellos lógicamente carecen...
2. Los jóvenes (púberes), porque les importa casi todo un bledo y necesitan afirmarse en ese período de tiempo tan importante en sus vidas, por eso se apuran y no se fijan en esos pequeños detalles..
3. Los adultos, por "hache" o por "zeta"...
4. Los "viejos", por todo lo anterior y por algo que yo como "pibe" que soy, aún ni siquiera imagino...
Conclusión.
Todos cometemos errores, pero no todos los corregimos. Según parece, sólo los Adultos tienen la posibilidad de reconocer el error (muy importante) y luego corregirlo.
La buena noticia es que incluso los mismos bebés pueden comportarse "adultamente", reconociendo sus propios errores, y a veces hasta corrigiéndolos...que ya es mucho pedir...)
¿de que se puede felicitar? El pais esta hecho una desgracia, la edad de salida a la jubilacion, los impuestos los aumentan cada mes asi como el precio de la gasolina!!!! Putin asesinando a gente inocente en Siria y se va a Finlandia para ponerse de acuerdo con el maniatico asesino de Trump!!!! que tipo de "felicidades". Este pais esta atravezando uno de sus peores periodos desde que Putin llego al poder casi cerca de 20 años. Y todo comenzo hace mas de 50 años, incluso desde la epoca de Stalin que aniquilo de apoco la construccion del Socialismo. Esta pais necesita una Nueva y Auitentica Revolucion Socialista que salve a su Pueblo, que esta cada dia mas atemorizado, Putin no permite las protestas, los que las desarrollan o van presos o quedan marcados pór la policia criminal del regimen. Disculpe por el adjetivo, pero este pais es una mierda, o mejor dicho esta convertido en una mierda por los miserabels que han ido turnando en el poder!!!
4
-Tú el extranjero! Dijo uno de los monjes.
-De donde vienes y como te llamas?
Se tomó su tiempo para contestar.
- Vengo de todas partes y nadie sabe mi nombre!
Esto sonaba a místico, pero, era una respuesta cínica y calculadora.
Bien! cierra tu hocico y síguenos, desde hoy tu nombre será: El Liberador.
En muchos lugares, en el pasado, lo habian llamado de diferentes maneras : Estafador, Ladrón, Farsante, e, incluso, Hijo de puta, pero, nunca, nada que se le pareciera a esto.
Los tres monjes lo guiaron por calles estrechas y malolientes. Los tres monjes llevaban la delantera, Marco los seguía y detrás la multitud.
Llegaron a un edificio que tenia la forma de una media esfera, no tenia ventanas visibles ni ningún adorno decorativo, la entrada era muy baja, incluso para estos hombrecitos.
-Este es el templo de la esperanza. Aquí se encuentra la profecía final y tu destino, "Libertador".
Escuchó su nuevo nombre y tuvo un pequeño escalofrío.
Los libertadores y los héroes siempre son "la carne de cañón" de cualquier historia, pensó.
Entraron al templo, alguien trajo muchas antorchas. En la penumbra, se alcanzaba a adivinar que todo el interior estaba completamente vacío, salvo, un monolito de piedra en el centro mismo del templo.
Cundo llegaron a la gran piedra central, acercaron las antorchas.
Se podía ver que la piedra tenía grabada un montón de jeroglíficos extraños y las imágenes de cuatro personas. Miró los personajes en la piedra y pudo reconocer a los tres monjes que tenía a su lado; miró a los monjes nuevamente, si, eran Ellos!
Le quitó una antorcha a alguien y la acercó a la cuarta figura, se sobresaltó.
No podía ser posible!
Es una broma macabra!
La cuarta figura era un vivo retrato de él mismo.....
-Tú el extranjero! Dijo uno de los monjes.
-De donde vienes y como te llamas?
Se tomó su tiempo para contestar.
- Vengo de todas partes y nadie sabe mi nombre!
Esto sonaba a místico, pero, era una respuesta cínica y calculadora.
Bien! cierra tu hocico y síguenos, desde hoy tu nombre será: El Liberador.
En muchos lugares, en el pasado, lo habian llamado de diferentes maneras : Estafador, Ladrón, Farsante, e, incluso, Hijo de puta, pero, nunca, nada que se le pareciera a esto.
Los tres monjes lo guiaron por calles estrechas y malolientes. Los tres monjes llevaban la delantera, Marco los seguía y detrás la multitud.
Llegaron a un edificio que tenia la forma de una media esfera, no tenia ventanas visibles ni ningún adorno decorativo, la entrada era muy baja, incluso para estos hombrecitos.
-Este es el templo de la esperanza. Aquí se encuentra la profecía final y tu destino, "Libertador".
Escuchó su nuevo nombre y tuvo un pequeño escalofrío.
Los libertadores y los héroes siempre son "la carne de cañón" de cualquier historia, pensó.
Entraron al templo, alguien trajo muchas antorchas. En la penumbra, se alcanzaba a adivinar que todo el interior estaba completamente vacío, salvo, un monolito de piedra en el centro mismo del templo.
Cundo llegaron a la gran piedra central, acercaron las antorchas.
Se podía ver que la piedra tenía grabada un montón de jeroglíficos extraños y las imágenes de cuatro personas. Miró los personajes en la piedra y pudo reconocer a los tres monjes que tenía a su lado; miró a los monjes nuevamente, si, eran Ellos!
Le quitó una antorcha a alguien y la acercó a la cuarta figura, se sobresaltó.
No podía ser posible!
Es una broma macabra!
La cuarta figura era un vivo retrato de él mismo.....
Era como el sol a la mañana luna blanca en soledad
Prohibida entre las manzanas
Sabes que esta dentro de mis sueños mi pecado original
Que me condena y me salva
Era la lluvia de madrugada calida como un fogon
Era fiera como una pantera y suave como el algodón
Era siempre primavera
Se marcho..
Se fue por donde habia venido y no volvio
Y me a dejado con dos tazas de café
Y un papel que dice adios
Y una foto de carnet
Y el alma llena de pena
Siempre me despierto por la noche no puedo dormir
Se me queda el alma en vela
Y sueño despierto con recuerdos que quieren salir
Tengo la memoria llena
Fue una noche negra prisionera de una carcel de cristal
Y yo sigo preguntando pero nadie sabe donde esta
Nadie tiene la respuesta
Era la lluvia de madrugada calidad como un fogon
Era fiera como una pantera y suave como el algodón
Era siempre primavera
Se marcho...
Se fue por donde abia venido y no volvio
Y me a dejado con dos tazas de café
Y un papel que dice adios
Y una foto de carnet
Y el alma llena de pena
Se marcho...
Se fue por donde abia venido y no volvio
Y me a dejado con dos tazas de café
Y un papel que dice adios
Y una foto de carnet
Y el alma llena de pena
El alma llena de pena
Prohibida entre las manzanas
Sabes que esta dentro de mis sueños mi pecado original
Que me condena y me salva
Era la lluvia de madrugada calida como un fogon
Era fiera como una pantera y suave como el algodón
Era siempre primavera
Se marcho..
Se fue por donde habia venido y no volvio
Y me a dejado con dos tazas de café
Y un papel que dice adios
Y una foto de carnet
Y el alma llena de pena
Siempre me despierto por la noche no puedo dormir
Se me queda el alma en vela
Y sueño despierto con recuerdos que quieren salir
Tengo la memoria llena
Fue una noche negra prisionera de una carcel de cristal
Y yo sigo preguntando pero nadie sabe donde esta
Nadie tiene la respuesta
Era la lluvia de madrugada calidad como un fogon
Era fiera como una pantera y suave como el algodón
Era siempre primavera
Se marcho...
Se fue por donde abia venido y no volvio
Y me a dejado con dos tazas de café
Y un papel que dice adios
Y una foto de carnet
Y el alma llena de pena
Se marcho...
Se fue por donde abia venido y no volvio
Y me a dejado con dos tazas de café
Y un papel que dice adios
Y una foto de carnet
Y el alma llena de pena
El alma llena de pena
Es una lástima que haya unas herramientas tan sofisticadas, las de buscar "un tema determinado", o "buscar un autor" para tanta bazofia escrita por un tipo adicto a este sitio. ¿No le da pena señor Administrador?
>Frasquiel escribe:
>--------------
>Cuando un amigo me envió este recordatorio del Centro Virtual Cervantes, pensé en este foro, el cual, lamentablemente, carece de moderador pero, en cambio, no faltan indeseables sin ética que insultan y sabotean a las personas.
>
>Pero es que hay foros serios y foros que no lo son. Y si se salva, de momento, y hablo por mí, es gracias a unas pocas personas que sí son verdaderamente serias.
>
>Ánimo, Vladímir Krótov.
>
>
>
>
>"Estimados amigos del foro:
>
> Os remito, como en anteriores ocasiones, un aviso, que es recordatorio de las normas que rigen estos foros desde hace más de 12 años y tras casi 150.000 mensajes recibidos:
>
> En ningún caso se publicarán mensajes que:
>
>
> contengan mensajes pu.bli.ci.ta.rios;
>
> estén firmados con seudónimo;
>
> contengan insultos o empleen un lenguaje obsceno o blasfemo, o cualquier otra expresión que descalifique a personas, colectivos o instituciones;
>
> tengan contenidos terroristas o por.no.grá.fi.cos;
>
> difundan de manera ilícita información o programas protegidos por las leyes internacionales de autoría o propiedad intelectual;
>
> envíen documentos adjuntos a los mensajes dirigidos al foro sin autorización previa del moderador, ya se trate de imágenes o textos.
>
>
>
> En estos foros siempre se han seguido estas normas. Y en doce años no ha sido necesario modificarlas. Siempre que alguna intervención ha bordeado su cumplimiento, se ha sopesado cuidadosamente la pertinencia de tal intervención.
>
> La interpretación de estas normas en esos casos extremos siempre ha correspondido a los moderadores, y así va a seguir siendo. Por lo tanto, esperamos que todos los usuarios las acaten, así como la forma de administrarlas por parte del equipo del Centro Virtual Cervantes. "
>
>
>Frasquiel escribe:
>--------------
>Cuando un amigo me envió este recordatorio del Centro Virtual Cervantes, pensé en este foro, el cual, lamentablemente, carece de moderador pero, en cambio, no faltan indeseables sin ética que insultan y sabotean a las personas.
>
>Pero es que hay foros serios y foros que no lo son. Y si se salva, de momento, y hablo por mí, es gracias a unas pocas personas que sí son verdaderamente serias.
>
>Ánimo, Vladímir Krótov.
>
>
>
>
>"Estimados amigos del foro:
>
> Os remito, como en anteriores ocasiones, un aviso, que es recordatorio de las normas que rigen estos foros desde hace más de 12 años y tras casi 150.000 mensajes recibidos:
>
> En ningún caso se publicarán mensajes que:
>
>
> contengan mensajes pu.bli.ci.ta.rios;
>
> estén firmados con seudónimo;
>
> contengan insultos o empleen un lenguaje obsceno o blasfemo, o cualquier otra expresión que descalifique a personas, colectivos o instituciones;
>
> tengan contenidos terroristas o por.no.grá.fi.cos;
>
> difundan de manera ilícita información o programas protegidos por las leyes internacionales de autoría o propiedad intelectual;
>
> envíen documentos adjuntos a los mensajes dirigidos al foro sin autorización previa del moderador, ya se trate de imágenes o textos.
>
>
>
> En estos foros siempre se han seguido estas normas. Y en doce años no ha sido necesario modificarlas. Siempre que alguna intervención ha bordeado su cumplimiento, se ha sopesado cuidadosamente la pertinencia de tal intervención.
>
> La interpretación de estas normas en esos casos extremos siempre ha correspondido a los moderadores, y así va a seguir siendo. Por lo tanto, esperamos que todos los usuarios las acaten, así como la forma de administrarlas por parte del equipo del Centro Virtual Cervantes. "
>
>
Otro chiste de ingenieros y químicos:
1.- Análisis Químico:
Elemento: MUJER
Símbolo: Mu
Descubridor: Adán
Masa Atómica: generalmente 53,6 kg (aunque varía entre 40 y 150 Kg )
Frecuencia: Cantidades abundantes en todas las áreas urbanas.
2.- Propiedades físicas:
a.- Superficie generalmente cubierta por una capa de pintura.
b.- Hierve espontáneamente y se congela por razones desconocidas.
c.- Se derrite si se le da un trato especial.
d.- Se vuelve amarga si no se usa correctamente.
e.- Rara vez se la encuentra en estado “virgen”.
d- Cede a presión ejercida en puntos precisos.
3.-Propiedades Químicas:
a.- Tiene gran atracción por el oro, la plata y una amplia gama de piedras preciosas
b.- Absorbe grandes cantidades de sustancias caras.
c.- Puede explotar espontáneamente sin previo aviso y sin razón aparente.
d.- Es insoluble en líquidos y su actividad aumenta al contacto y saturación en alcohol etílico.
e.- Es el agente reductor de dinero más poderoso conocido por el hombre.
4.- Usos comunes:
a.- Altamente ornamental, especialmente en autos deportivos.
b.- Puede resultar de gran ayuda para la relajación.
c.- Agente limpiador muy efectivo.
5.- Pruebas realizadas:
a.- La muestra pura se es de tono rosado cuando se la descubre en su estado natural.
b.- Se torna verde cuando se la coloca junto a una muestra mejor.
6.- Peligros potenciales:
a.- Altamente peligrosa, salvo en manos experimentadas.
b.- Es ilegal poseer mas de una, aunque pueden tenerse varias en distintos lugares, mientras que las muestras no entren en contacto, en cuyo caso, es inevitable una violenta explosión.
7. Advertencias:
a. no existen dos iguales.
b.- si bien parece un elemento abundante, se considera un bien escaso, por lo tanto valore y conserve la muestra que tiene
1.- Análisis Químico:
Elemento: MUJER
Símbolo: Mu
Descubridor: Adán
Masa Atómica: generalmente 53,6 kg (aunque varía entre 40 y 150 Kg )
Frecuencia: Cantidades abundantes en todas las áreas urbanas.
2.- Propiedades físicas:
a.- Superficie generalmente cubierta por una capa de pintura.
b.- Hierve espontáneamente y se congela por razones desconocidas.
c.- Se derrite si se le da un trato especial.
d.- Se vuelve amarga si no se usa correctamente.
e.- Rara vez se la encuentra en estado “virgen”.
d- Cede a presión ejercida en puntos precisos.
3.-Propiedades Químicas:
a.- Tiene gran atracción por el oro, la plata y una amplia gama de piedras preciosas
b.- Absorbe grandes cantidades de sustancias caras.
c.- Puede explotar espontáneamente sin previo aviso y sin razón aparente.
d.- Es insoluble en líquidos y su actividad aumenta al contacto y saturación en alcohol etílico.
e.- Es el agente reductor de dinero más poderoso conocido por el hombre.
4.- Usos comunes:
a.- Altamente ornamental, especialmente en autos deportivos.
b.- Puede resultar de gran ayuda para la relajación.
c.- Agente limpiador muy efectivo.
5.- Pruebas realizadas:
a.- La muestra pura se es de tono rosado cuando se la descubre en su estado natural.
b.- Se torna verde cuando se la coloca junto a una muestra mejor.
6.- Peligros potenciales:
a.- Altamente peligrosa, salvo en manos experimentadas.
b.- Es ilegal poseer mas de una, aunque pueden tenerse varias en distintos lugares, mientras que las muestras no entren en contacto, en cuyo caso, es inevitable una violenta explosión.
7. Advertencias:
a. no existen dos iguales.
b.- si bien parece un elemento abundante, se considera un bien escaso, por lo tanto valore y conserve la muestra que tiene
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз