Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Barcelona написал:
>--------------
>Donde tú vives a lo mejor hay algún ruso que pueda ayudarte con clases particulares. Estate atento. Siempre hay algún ruso o rusa en todas partes.
>Si no es ahora, ya será más adelante.
>Ánimo y a aprender ruso.
>
>
La Orquesta Sinfónica de Oviedo desde ya algún tiempo cuenta con unos o muchos músicos rusos.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 878 (4 ms)
El Parlamento Europeo hace ya tiempo que no conceder primas especiales a toros destinados a ser usados en las corridas de toros.
Estos subsidios contravenían lo estipulado por el Convenio Europeo de protección de los animales en explotaciones ganaderas (Directiva 98/58/CE del Consejo) , el cual establece que estos animales no deben padecer dolores, daños, miedo ni sufrimientos.
Estos subsidios contravenían lo estipulado por el Convenio Europeo de protección de los animales en explotaciones ganaderas (Directiva 98/58/CE del Consejo) , el cual establece que estos animales no deben padecer dolores, daños, miedo ni sufrimientos.
yo misma trabajano y ahora estoy trabajando con papeles,,en una empresa mega grande en moscu,,pero yo gano no mucho y me asi aki no interesante nada y estes caras conocidas pfffff nececito combiar vida y yo pienso de esto cada dia,, al mejor cerca de verano voy a Espana por fin y adios a moscu para un tiempo no se todavia nada,,,,,,,:)
Si, lo conozco a este árbitro.
Hizo el curso de Rostov: " el arbitraje incorruptible y cobro lo que quiero".
Estamos como el tano puteador, o ganan o nos tomamos la pastillita...
>Alfa escribe:
>--------------
>Aguero se está volviendo indispensable---
>
>Pero me gusta el arbitro, tiene cara de incorruptible...
>Cuánto le habremos pagado?:) en el 2º tiempo lo vamos a ver...:)
Hizo el curso de Rostov: " el arbitraje incorruptible y cobro lo que quiero".
Estamos como el tano puteador, o ganan o nos tomamos la pastillita...
>Alfa escribe:
>--------------
>Aguero se está volviendo indispensable---
>
>Pero me gusta el arbitro, tiene cara de incorruptible...
>Cuánto le habremos pagado?:) en el 2º tiempo lo vamos a ver...:)
En Argentina puedo agregar a la lista a Leonid Andréiev, quien gozó de cierta popularidad en los años '70, hoy ya es casi un desconocido. Y también es muy conocido el libro "Caballería roja", de Isaak Babel. También Lérmontov, "Un héroe de nuestro tiempo", puede conseguirse en cada librería de Buenos Aires.
Frasquiel: ¿qué se publicó de Kuprín? Me interesa.
Frasquiel: ¿qué se publicó de Kuprín? Me interesa.
Usos en México
En España, ¿sólo se le llama caló a la lengua de los gitanos españoles? En México se utiliza para denominar el argot popular.
Otra cosa, no sé para que se use en España la frase "atar los perros con longanizas", pero aquí es una expresión de nostalgia a tiempos de mayor abundancia: "...cuando se ataban los perros con longaniza".
En España, ¿sólo se le llama caló a la lengua de los gitanos españoles? En México se utiliza para denominar el argot popular.
Otra cosa, no sé para que se use en España la frase "atar los perros con longanizas", pero aquí es una expresión de nostalgia a tiempos de mayor abundancia: "...cuando se ataban los perros con longaniza".
Mal de amores
Nuestros tiempos (en Ucrania, por lo menos) evidencian que algunas chicas se casan a los ricos. A propósito, durante paúsas publicitarias en TV oía muchas veces una lema: "No hay dinero, no hay amor". Resulta que el amór no siempre significa un sentimiento sincero, sino un medio para ganar o mejorar la prosperidad. Qusiera, saber sus opiniones.
Eugenio, hay de todo.
>Eugenio написал:
>--------------
>Nuestros tiempos (en Ucrania, por lo menos) evidencian que algunas chicas se casan a los ricos. A propósito, durante paúsas publicitarias en TV oía muchas veces una lema: "No hay dinero, no hay amor". Resulta que el amór no siempre significa un sentimiento sincero, sino un medio para ganar o mejorar la prosperidad. Qusiera, saber sus opiniones.
>Eugenio написал:
>--------------
>Nuestros tiempos (en Ucrania, por lo menos) evidencian que algunas chicas se casan a los ricos. A propósito, durante paúsas publicitarias en TV oía muchas veces una lema: "No hay dinero, no hay amor". Resulta que el amór no siempre significa un sentimiento sincero, sino un medio para ganar o mejorar la prosperidad. Qusiera, saber sus opiniones.
A. Pushkin, ese desconocido en la literatura española traducida. ¿Motivo?
Mi opinión: creo que es muy difícil reunir a un mismo tiempo un traductor español con el conocimiento suficiente del idioma ruso y con el mismo talento que el poeta ruso.
Mi opinión: creo que es muy difícil reunir a un mismo tiempo un traductor español con el conocimiento suficiente del idioma ruso y con el mismo talento que el poeta ruso.
FLORES en la lengua castellana
"No tener un CLAVEL" - no tener dinero
En el s. XIX por un clavel en el ojal de la chaqueta se reconocían a los caballeros pudientes.
"Deshojar una margarita" - mostrarse indeciso
"Echar margaritas a los cerdos" - malgastar tiempo y recursos
"Criar malvas" - estar muerto
"No me toques el nardo" - "No me molestes" (vulg.)
"Flor de pitiminí" - hablando de una joven extremadamente delicada
En el s. XIX por un clavel en el ojal de la chaqueta se reconocían a los caballeros pudientes.
"Deshojar una margarita" - mostrarse indeciso
"Echar margaritas a los cerdos" - malgastar tiempo y recursos
"Criar malvas" - estar muerto
"No me toques el nardo" - "No me molestes" (vulg.)
"Flor de pitiminí" - hablando de una joven extremadamente delicada
>Barcelona написал:
>--------------
>Donde tú vives a lo mejor hay algún ruso que pueda ayudarte con clases particulares. Estate atento. Siempre hay algún ruso o rusa en todas partes.
>Si no es ahora, ya será más adelante.
>Ánimo y a aprender ruso.
>
>
La Orquesta Sinfónica de Oviedo desde ya algún tiempo cuenta con unos o muchos músicos rusos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз