Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Hay islas donde hablan francés, ingles, holandés y papiamento y no sólo en islas, sino en el continente latino también. Una vez ya les comenté que en Aruba yo he conocido a un nativo que hablaba 4 idiomas, pero no sabia escribir.
Y tambien se le suma el creolé!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1466 (17 ms)
ACRÓSTICO PARA UNA MUJER INDIFERENTE
A veces es mejor que no sigamos/
nuestra línea tan indiferente/
Así será que al fin lo comprendamos,/
mediante el esfuerzo de la mente/
aquella mente tan inadvertida,/
bien escuchada, pero no oida,/
lnapropiada para lo ajeno/
el corazón lo sabe, bien sereno.../
nuestra línea tan indiferente/
Así será que al fin lo comprendamos,/
mediante el esfuerzo de la mente/
aquella mente tan inadvertida,/
bien escuchada, pero no oida,/
lnapropiada para lo ajeno/
el corazón lo sabe, bien sereno.../
Después de una consulta médica la pareja de unos viejitos de 80 años había decidido dormir en distintos dormitorios, ya que la anciana cada vez corría el riesgo de morir de un ataque de corazón durante el acto. Y pues, al acostarse en su cama de pronto oye el viejito un toc-toc a la puerta...
- ¿Quién es?
- Una viejita suicida...
- ¿Quién es?
- Una viejita suicida...
Hola, Laura.
Por cierto lo entendí así:
Извините пожалуйста, как быдет по-испаснки "быстрее ШАТТЛОВ"?
Discúlpenme por favor, ¿cómo sería en español "быстрее ШАТТЛОВ"?
Laura, otra vez pon tu pregunta en el título, arriba, en lugar de "Помогите перевести", sería como si dieras un nombre a tu pregunta.
Saludos
Por cierto lo entendí así:
Извините пожалуйста, как быдет по-испаснки "быстрее ШАТТЛОВ"?
Discúlpenme por favor, ¿cómo sería en español "быстрее ШАТТЛОВ"?
Laura, otra vez pon tu pregunta en el título, arriba, en lugar de "Помогите перевести", sería como si dieras un nombre a tu pregunta.
Saludos
Dónde dice en este articulo de RAE, Condor, las tres cosas tan simples, precisas y concisas a la vez, que el articulo determinado sirve para:
1.Determinar al sustantivo
2.Sustantivar adjetivos
3.Indicar el género y el número del sustantivo.
1.Determinar al sustantivo
2.Sustantivar adjetivos
3.Indicar el género y el número del sustantivo.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Hay islas donde hablan francés, ingles, holandés y papiamento y no sólo en islas, sino en el continente latino también. Una vez ya les comenté que en Aruba yo he conocido a un nativo que hablaba 4 idiomas, pero no sabia escribir.
Y tambien se le suma el creolé!
>Gran Turista написал:
>--------------
>QUÉ AHORRO DE AGUA. UNA VEZ A LA SEMANA.
Правда эффект этого выражения, как от ушата воды!!!
Вот так в шутку говорит мой отец, когда обсуждаем эту тему, вот и я теперь им делюсь с форумчанами - улыбайтесь и берите на вооружение )))
>--------------
>QUÉ AHORRO DE AGUA. UNA VEZ A LA SEMANA.
Правда эффект этого выражения, как от ушата воды!!!
Вот так в шутку говорит мой отец, когда обсуждаем эту тему, вот и я теперь им делюсь с форумчанами - улыбайтесь и берите на вооружение )))
Desde luego, como dijo alguna vez Aristóteles, somos un "zoon politikon", así que prácticamente todos somos políticos, no nada más uña y carne, por mi parte solo bromeo, existen algunos personajes en la vida política mexicana por los cuales no se siente uno muy a gusto con la política, pero estoy de acuerdo contigo Маркиз Де Помпа Дур. Saludos.
Muy buena r4spuesta. Es la isla Margarita, que en griego se dice Perla. El epíteto de Perla, efectivamente, a veces se asocia con Cuba. La Perla de las Antillas. Cuba es una isla muy bonita, pero en realidad, hay muchísimas islas bonitas en el mundo.
>Buscador escribe:
>--------------
>Остров Маргарита (Венесуэла). Иногда (почему-то именно у венесуэльцев) Perla относится к Кубе.
>Buscador escribe:
>--------------
>Остров Маргарита (Венесуэла). Иногда (почему-то именно у венесуэльцев) Perla относится к Кубе.
A veces los diccionarios no dan una palabra exacta o un término que no usan los profisionales. En el caso de referencia creo que la traducción sería "herida desgarrada o herida con desgarre". Sin embargo, se puede decir tranquilamente "una cucaracha machacada", "machacar un dedo", "dedo machacado".
Desafortunadamente, siempre en estos momentos tan duros existe gente indolente(hombres-buitres), avara y sin escrúpulos. Por ejemplo, en Moscú después de los atentados muchos "taxistas" cobraban la carrera 10 veces más de lo normal. Así es la ironía de la vida, mientras algunos sufren, otros vividores se aprovechen de sus sufrimientos y obtienen desmedida usura a costa de tribulaciones ajenas.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз