Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>¿A nadie le pasa que cuando pasa una melena rubia levantan la vista como acto reflejo?
Bien parece que lo único que puedes levantar es la vista. :))))))))))
>Vladimir escribe:
>--------------
>¿Y se dice en español "echar un palo", como lo decimos en ruso?
• palo (Cuba) (m.) unidad del acto se.xual. Raúl presume que puede echarse hasta ocho palos sin cansarse en una sola noche.
• palo (México) (m.) unidad del acto se.xual. Ramiro presume que puede echarse hasta ocho palos sin cansarse en una sola noche.
http://www.jergasdehablahispana.org/?tipobusqueda=0&pais=&palabra=palo&submit=Buscar
México
Miembro viril. Aplicado en la expresión: "echar un palo"
Ejemplo : "Mi vieja y yo nos echamos un palo en la cocina."
Sinónimos : Pene Pito
http://www.asihablamos.com/word/palabra/Palo.php
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 106 (23 ms)
Morir en el acto. ¿En el acto quiere decir en un minuto o el otyro acto o las dos cosas, es decir, que el acto dura un minuto? El español es muy rico, pero es mejor perder un minuto en la vida (el minuto que pierdes en la farmacia), que la vida en un minuto. Hasta con una chavala de "carne blanca" como dijo una forista al referirse al nuevo interfaz.
>Turbión написал:
>--------------
>Уважаемые телезрители!
>Послушайте, что нам, на наш форум пишет милейшая девушка по прозвищу Teqila, которой всего-то 19 годков отроду.
>
>"я веселая девушка, люблю приключения!обожаю играть, во всех смыслах этого слова!хочу научится петь ,и найти себе прадюсера))люблю экстрим!!"
>
>Честно сказать, я бы, конечно, могбы стать её прАдюсером, но дело в том, что врачи, в последнее время, запретили мне строго-настрого принимать виагру, потому что в своём маниакальном и чрезвычайно несдержанном стремлении к ней, я могу уже запросто "morir en el acto". А без виагры, друзья мои, скажу вам по секрету какой из меня прадюсер, да никакой. Поэтому, в сложившейся конъюктуре, мне остаётся лишь предаваться эстетическому наслаждению, глядя на моих потенциальных воспитанниц, благо теплые времена уже наступили и они разделись, ура!!!
>
>
>Turbión написал:
>--------------
>Уважаемые телезрители!
>Послушайте, что нам, на наш форум пишет милейшая девушка по прозвищу Teqila, которой всего-то 19 годков отроду.
>
>"я веселая девушка, люблю приключения!обожаю играть, во всех смыслах этого слова!хочу научится петь ,и найти себе прадюсера))люблю экстрим!!"
>
>Честно сказать, я бы, конечно, могбы стать её прАдюсером, но дело в том, что врачи, в последнее время, запретили мне строго-настрого принимать виагру, потому что в своём маниакальном и чрезвычайно несдержанном стремлении к ней, я могу уже запросто "morir en el acto". А без виагры, друзья мои, скажу вам по секрету какой из меня прадюсер, да никакой. Поэтому, в сложившейся конъюктуре, мне остаётся лишь предаваться эстетическому наслаждению, глядя на моих потенциальных воспитанниц, благо теплые времена уже наступили и они разделись, ура!!!
>
>
Ayuden-Urgente
Se encuentra facultado (apoderado) para este acto en virtud de escritura de elevacion a publico de acuerdos sociales autorizada por el Notario...
1. Formalizar el trámite de la firma del contrato/acuerdo
2. Formalizar el procedimiento de la firma del acuerdo
3. Formalizar el acto de firmar del contrato
2. Formalizar el procedimiento de la firma del acuerdo
3. Formalizar el acto de firmar del contrato
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>¿A nadie le pasa que cuando pasa una melena rubia levantan la vista como acto reflejo?
Bien parece que lo único que puedes levantar es la vista. :))))))))))
EXPRESIÓN DE SOLIDARIDAD CON EL PUEBLO DE HAITÍ
Esta es un modesta expresión de solidaridad con el pueblo de Haití en momentos tan difíciles y amargos de su historia. Creo que todo el foro estará de acuerdo en unirse a este acto solidario.
"La exposición del Museo del Prado en el Museo del Hermitage ha sido el acto con el que se ha inaugurado oficialmente el evento"
Me ha costado. Perdón por "Daralante"
Me ha costado. Perdón por "Daralante"
>Vladimir escribe:
>--------------
>¿Y se dice en español "echar un palo", como lo decimos en ruso?
• palo (Cuba) (m.) unidad del acto se.xual. Raúl presume que puede echarse hasta ocho palos sin cansarse en una sola noche.
• palo (México) (m.) unidad del acto se.xual. Ramiro presume que puede echarse hasta ocho palos sin cansarse en una sola noche.
http://www.jergasdehablahispana.org/?tipobusqueda=0&pais=&palabra=palo&submit=Buscar
México
Miembro viril. Aplicado en la expresión: "echar un palo"
Ejemplo : "Mi vieja y yo nos echamos un palo en la cocina."
Sinónimos : Pene Pito
http://www.asihablamos.com/word/palabra/Palo.php
А тут надо бы уточнить: INSCRIPCIÓN DEL ACTO (ACTA) DE MATRIMONIO
>Yelena написал:
>--------------
>Другой пример:
>"Запись акта о заключении брака"- "la inscripción de matrimonio"
>
> и также inscripción de nulidad, separación
>Yelena написал:
>--------------
>Другой пример:
>"Запись акта о заключении брака"- "la inscripción de matrimonio"
>
> и также inscripción de nulidad, separación
Exitoso acto abolicionista contra las corridas de San Isidro
14/05/2010
Fuente: AnimaNaturalis
En plena capital española, activistas de AnimaNaturalis y PACMA se posicionaron fuera de la plaza de toros Monumental para protestar por la matanza de toros de la Feria de San Isidro.
Un llamativo acto por la abolición de la tauromaquia fue protagonizado por activistas de AnimaNaturalis y PACMA. Coincidiendo con la inauguración de la exposición 'Picasso y Arias, pasión por los toros' en la misma plaza, los activistas protestaron una vez más contra la tortura de toros en las fiestas de San Isidro.
14/05/2010
Fuente: AnimaNaturalis
En plena capital española, activistas de AnimaNaturalis y PACMA se posicionaron fuera de la plaza de toros Monumental para protestar por la matanza de toros de la Feria de San Isidro.
Un llamativo acto por la abolición de la tauromaquia fue protagonizado por activistas de AnimaNaturalis y PACMA. Coincidiendo con la inauguración de la exposición 'Picasso y Arias, pasión por los toros' en la misma plaza, los activistas protestaron una vez más contra la tortura de toros en las fiestas de San Isidro.
El vocablo
fiambre acá en mi país es sinónimo de entremés o para emparedados, el tema de la morcilla también es un embutido y forma parte de la parrillada, pero la expresión "....morcilla" tal vez sea un acto fallido asociado con lo lingüístico u "oral"....
fiambre acá en mi país es sinónimo de entremés o para emparedados, el tema de la morcilla también es un embutido y forma parte de la parrillada, pero la expresión "....morcilla" tal vez sea un acto fallido asociado con lo lingüístico u "oral"....
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз