Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1129 (7 ms)
andar detrás de;
tras uno;
(algo) разг - рыскать в поисках кого; чего
Рыскать - husmear, avizorar, dar caza a algo, rastrear.
La etimología de esta palabra proviene de los perros de caza que van persiguiendo su presa por el olfato.

>carmen carriel написал:

>--------------

>podsobratsya que significa

>

algo así como "espabilarse", en mi opinión...
 Пользователь удален
Tenés razón! Es tan fácil hacer algo adherente !
Nunca lo había pensado!
El discurso publicitario sería un ejemplo del discurso adherente! No?
Buena idea para robar....
>Alfa escribe:

>--------------

>Totalmente de acuerdo con vos! Sacar algo coherente es incluso más difícil que sacar algo adherente:)) Y no hablemos del teflón:)))

>

Supongo que "la equivocación" ha de ser del traductor y no del autor.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>

>> -Голям пътешественик- написал:

>>--------------

>>Los traductores aprenden palabras y frases, estilos, tonos, registros y estrategias lingüísticas y culturales mientras traducen, cuando interpretan, al leer un libro o navegar por Internet, cuando hablan con la gente, mientras están en silencio o reflexionando sobre algo que haya sucedido. (Robinson 1997: 51)

>

>Parece que el dichoso Robinson se equivoco en su frase y utilizo subjuntivo compuesto donde se utiliza el indicativo - "reflexionando sobre algo que haya sucedido", en vez de "reflexionando sobre algo que ha sucedido"(atemporal- en indicativo).

Muchísimas gracias. Parece cierto. Una cosita más: ¿qué es "el muñeco de torta"? ¿Es algo coloquial?
 Пользователь удален
Espero que un poco más tarde la forista Elena pueda aportar algo.
....qué paisaje más hosco....menudo panorama ....y menuda fauna :(
Gracias....por decir algo....de costumbre
 Пользователь удален
Es precisamente lo que quiere saber Katerina. :lol:
Parece ser algo relacionado con la medicina, ¿no?
Nabucodonosooooor ¿por dónde anda?
Creo que Usted podría contar algo respecto a Joaquín..
Atentamente
Совершенно верно, Карлос, ты прав, (para)que este foro se convierte en algo mediocre.(partícula final)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 434     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...