Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Думаю, что по-испански "дорогое удовольствие" лучше сказать так:
Diversión costosa.
Что же касается другого выражения, то я бы сказал так:
Esa ciudad podrá ser exactamente(precisamente) así.
>юрий написал:
>--------------
Nada implica para que esta ciudad sea precisamente así
Es esta ciudad la que será capaz de reunir tales requisitos
Оба выражения, на мой взгляд, неправильные.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1483 (23 ms)
Bueno, acá todavía es 30, pero en Rusia ya no... así que Feliz Cumpleaños, Viandante!!!
¿Crees que así voy a entender donde está el error? Insistís (vosotros), puedes (tú).
jajaja asi es!! y es tambien por eso que las mujeres se vuelven locas por cantantes :)
Pues... Digamos... Eeeeee... Cómo decir... Así que... Entonces... O sea... Sabes...
Hey Alfa! muchas gracias por la bienvenida..! si, aguante el cuartetaso, loco! jeje..
Así es, soy de Córdoba.. La ciudad de las chicas más lindas!
Un gusto conocer gente que comparte lo mismos intereses.. Así que sos de portugal, o estás viviendo ahí ahora?
Así es, soy de Córdoba.. La ciudad de las chicas más lindas!
Un gusto conocer gente que comparte lo mismos intereses.. Así que sos de portugal, o estás viviendo ahí ahora?
¿Cual es el día de los animales en Cuba?
-El 26 de Julio /una fiesta comunista de Cuba/.
-¿Por qué?
-Porque habla el caballo /así le decían a Castro/, acuden a escucharlo los carneros /imbéciles/, aplauden los guanajos /tontos/ y se ríen los gusanos /así le dicen los comunistas a los que no lo son/.
-El 26 de Julio /una fiesta comunista de Cuba/.
-¿Por qué?
-Porque habla el caballo /así le decían a Castro/, acuden a escucharlo los carneros /imbéciles/, aplauden los guanajos /tontos/ y se ríen los gusanos /así le dicen los comunistas a los que no lo son/.
Думаю, что по-испански "дорогое удовольствие" лучше сказать так:
Diversión costosa.
Что же касается другого выражения, то я бы сказал так:
Esa ciudad podrá ser exactamente(precisamente) así.
>юрий написал:
>--------------
Nada implica para que esta ciudad sea precisamente así
Es esta ciudad la que será capaz de reunir tales requisitos
Оба выражения, на мой взгляд, неправильные.
En ruso suena bastante largo: подушка безопасности. Pero es mejor así que decir a la manera inglesa "эрбаг" :)))
Elena, usted de nuevo no es del todo exacta. "No es español" se dice así, se dice así en España y en el país de origen tiene otro nombre. Igual que en España se dice patata (el nombre original es papa). Saludos y no olvide que no hablamos de España, sino del idioma español.
>Yelena написал:
>--------------
>Кислица розовая (Oxalis rosea), Acedera rosada en español
>Yelena написал:
>--------------
>Кислица розовая (Oxalis rosea), Acedera rosada en español
Es Federación de Rusia. Así se llama en todos los sitios, así se refieren a este país los organismos oficiales del Уstado español y así lo traducen los funcionarios del MAE ruso (МИД РФ)
Si fuera Federación Rusa, eso corespondería en ruso a Русская Федерация
Recomendaría a algunos que no aseveraran tan tajantemente algunas cosas, sobre todo si no se está seguro de ello. Se trata de resolver los problemas de aquellos que nos preguntan, no de inducirles al error.
Saludos
Si fuera Federación Rusa, eso corespondería en ruso a Русская Федерация
Recomendaría a algunos que no aseveraran tan tajantemente algunas cosas, sobre todo si no se está seguro de ello. Se trata de resolver los problemas de aquellos que nos preguntan, no de inducirles al error.
Saludos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз