Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1483 (25 ms)

>Casimiro Tuculeiro написал:

>--------------

>Hablar así es una maka educación. Así lo dicen mis colegas rusos y sólo lo emplean los gamberros. La juventud decente -la mayoría-, no lo usa.

>>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>>--------------

>>Nosotros, los viejongos, afortunadamente, siempre tenemos la misma cultura y los mismos hábitos, sea la época y entorno que sea, a saber, vituperar vehementemente las nuevas tendencias y costumbres de la actual juventud hiperlibertina y vacua. Por eso, nuestra principal consigna secular es:O tempora, o mores!!! Para los hispanohablantes les quiero proponer una adivinanza. Quién de Uds. sabe cómo se traduce al castellano el sonoro termino de la jerigonza juvenil rusa, que dice así - старпёр?

>

Como se le nota, Casimiro, que tú estas muy lejos de conocer las realidades rusas. Hoy en día, los niños de 6 años en Rusia ya dominan y utilizan las famosas palabrotas rusas(мат) mucho mejor que cualquier otro léxico y son 10 veces más groseros y atrevidos(no todos, claro está) que fuimos nosotros a su edad.
 Пользователь удален
Скрепки-Presillas-Clipes
Este pequeño artefacto de metal ó plástico tiene diferentes denominaciones en dependencia del país, así como diferentes formas de escritura. Como es conocido, la sílaba típica del español está constituida por una consonante y una vocal. De aquí que ya encontramos fuentes con la escritura CLIPE (CLIPES) y no clip (las consonantes que terminan palabra en español se reducen al máximo). Esta escitura ya la encontramos en diccionarios recientes (Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.). Así, encontramos frases como Un Clipe de Película o simplemente Clipe (es una película en si misma), tenemos el clipe de audio (Vea Programas para recortar audio).
El clipe de película en algunos lugares de América Latina se denomina sencillamento "Un vidéo" (no lo confjunda con la voz "Vídeo" empleada en España.
En resúmen, que es un clipe metálico o de plástico, эта самая обычная скрепка для бумаг, que en algunos lugares se llama "presilla", aunque la presilla (lo que en España denominan grapa) es la conocida "скоба" для скобосшивателя или степлера.
Así es el idioma.
De los ejemplos en los que señalas que el uso del artículo es optaivo, creo que solamente es así en: No son muchas las personas en (las) que confía. en las demás frases se requiere el artículo.
No se si exista alguna regla o similar, pero recuerda que "el, la, los, las" son artículos determinados, que según la RAE se utilizan para indicar que la entidad a la que se refiere el sustantivo es conocida. Con el artículo haces énfasis en el sustantivo relaciona al "que".
 Пользователь удален
“El topo que quería saber quién se había hecho aquello en su cabeza”.
Werner Holzwarth / Wolf Erlbruch
Todo empezó cuando, un día, el topo asomó la cabeza por su agujero para ver si ya había salido el sol:
(Aquello era gordo y marrón; se parecía un poco a una salchicha… y lo peor de todo: le fue a caer justo en la cabeza).
“¡Qué ordinariez!” Chilló el topo. “¿Se puede saber quién se ha hecho esto en mi cabeza?”
(Pero era tan corto de vista que no pudo descubrir a nadie).
“¿Has sido tú la que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó a la paloma, que volaba por allí en aquel momento.
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó la paloma.
(Y, plas, un goterón húmedo y blancuzco se estrelló en el suelo, justo al lado del topo, y le salpicó la pata derecha).
“¿Has sido tú el que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó al caballo que pacía en el prado.
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó el caballo.
(Y, pof, pof, cinco boñigas grandes y redondas cayeron pesadamente case rozando al topo, que se quedó muy impresionado).
“¿Has sido tú el que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó a la liebre.
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó la liebre:
(Y, ra ta ta ta ta, quince balines redondos silbaron en los oídos del topo, que tuvo que dar un salto arriesgado para que no le alcanzaran).
“¿Has sido tú el que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó a la cabra, que acababa de despertarse de un sueño agradable..
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó la cabra:
(Y, tac toc, tac, un montón de pelotillas de color bombón rodaron por la hierba. Al topo casi le gustaron).
“¿Has sido tú el que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó a la vaca, que estaba rumiando como siempre.
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó la vaca:
(Y, chaf, un pastelón marrón-verdoso se chafó en la hierba, muy cerca del topo. El topo se alegró muchísimo de que no hubiera sido la
vaca quien se hubiera hecho aquello en su cabeza).
“¿Has sido tú el que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó a la cerda.
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó la cerda:
(Y, flop, una masa pequeña, oscura y blandita cayó en la hierba. El topo se tapó la nariz).
“¿Habéis sido vosotros lo que os habéis hecho esto en mi ca…?”, fue a preguntar de nuevo. Pero, cuando se acercó, vio que se trataba de dos moscas negras y gordas. Estaban comiendo. “¡Por fin alguien que me podrá ayudar!”, pensó el topo. “¿Sabéis quién se
ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó muy deprisa.
“Espera un poco”, zumbaron las moscas. Y al cabo de un rato contestaron: “Está claro. Ha sido un perro”.
Por fin sabía el topo quién se había hecho aquello en su cabeza:
¡Hermenegildo, el perro del carnicero!
Veloz como un rayo se encaramó en la caseta de Hermenegildo…
(Y, plin, una habichuela diminuta y negra aterrizó justo en la cabeza del perro).
Y feliz y contento, el topo volvió a desaparecer dentro de su agujero.
 Пользователь удален
Pongo algo de la letra. Lo hago de memoria así que habrá faltas.
Siglo veinte cambalache.
Problemático y febril.
El que no llora no mama y el que no afana es un gil. (afanar=robar; gil=tonto)
Dale nomás, dale que va!
Allá en el horno se vamo a encontrar.
No pienses mas, echate a un lao, a nadie importa si naciste honráo
Es lo mismo el que labura, noche y día como un buey o el que vive de las minas, el que roba o el que cura o está fuera de la ley.
¿Y en qué está la confusión? Creo que quien tiene un apartamento en la costa soy yo. Y así lo dice la escritura. En Madrid o Barcelona, un apartamento de ciudad, se llama PISO. Y así lo dicen los manuales de español para extranjeros. ¿O también les va adecir que están confundiendo?
>Yelena escribe:

>--------------

>

>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>--------------

>>apartamento: В Испании, как правило, это квартира в курортной зоне. Piso: квартира (Испания). Этаж или пол (Л. Америка). Pasear - это длительная прогулка. Dar una vuelta: короткая прогулка. Habitación - любая комната. Cuarto - спальня. Есть еще слово dormitorio.

>

> Por favor, no confunda a Tortuguita.

>

>Saludos

>>>а также поясните, пожалуйста, в каких случаях слова "casa" и "clase" употребляются с артиклем и без

>>>

>>>и еще один момент, который полностью так нигде и не описан, а только поверхностно. (Я же употребляю вроде более-менее правильно, но как-то по наитию, чувствую что ли) Касается постпозиции и препозиции прилагательных.

>>>

>>>Спасибо

>>

>

 Пользователь удален
Este asunto tuvo su buena finalización. Tuve una respuesta en privado del Sr. Eduardo Orellana, que me aceptó las disculpas y hasta fue mutuo en disculparse conmigo.
Estoy muy feliz por haber llegado a un buen puerto en esto de lograr un entendimiento, siempre a un nivel adulto y bien equilibrado.
Desde ya, muchas gracias y que siga así esto de la comunicación interpersonal.
Saludos coridales
>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Como va el malentendido?

>Han encontrado el entendimiento?

>Espero haya sido asi.

>Las diferencias culturales nos hacen mas ricos y la diversidad hace que este mundo sea una fuente inagotable de sorpresas y entretenimiento!

>Saludos cordiales para todos!

>NO FUNCIONAN LOS ACENTOS EN LA PAGINA

Mi muy querido y estimado amigo Vladimir, debes saber lo que es un "sarcasmo" pero no necesito hablar,indagar o saber que tipo de persona eres tu palabras obran por ti,por lo tanto te dire una cosa
Soy tan partidario de la disciplina del silencio, que podría hablar horas enteras sobre ella.
Un comentario aparte para alguien cuasi-ateo como vos o(tu 2 o 3ra persona del singular ya estoy en la duda)decir algo asi como"обвешенные Бог знает чем." no muestra nada de especial a tu persona, trata de no ser tan ...tu mismo para aplicar clishes o estereotipos con una ignorancia supina, pero todo bien se tu juego sigamos asi



El articulo que usted encontró, solo le produce uno lo siguiente: que admire y ame mas aun a las rusas.Ahora, hay algo que me produce el beneficio de la duda: una rusa por cada cinco rusos?. Siempre he creido que hay muchas mas rusas que rusos. No le puedo hablar de estadisticas porque las desconozco, pero en moscú siempre escuché de que es mayor el numero de mujeres sobre el de los hombres. Aun asi, muchas o pocas, la mujer rusa siempre será un ser humano digno de adimirar..y de desear!!
Всем привет! А мне очень нравится творчество испанского певца Alex Ubago! У него очень красивые и душевные песни...Советую всем послушать!))) вот одна из его песен, моя любимая "Hay que ver"
A veces pasa que tu mirada
traduce más de mil palabras a la vez.
Palabras que recuerdan momentos que ya viviste ayer.
Qué le vas a hacer, así es el amor conmigo amiga.
Y a veces pienso y me planteo si realmente te merezco
y si la vida me dará algún día lo que me has dado tu,
que le voy a hacer, así es el amor contigo, niña.
Hay que ver como es la vida con tu amor
que llena de ilusión y de esperanza cada día.
Y te agradezco hacerme ver lo que es querer,
dejarme ser quien quiero ser
y darle sentido a esta vida.
Si lloras, lloro, si ríes, río, a donde vayas yo te sigo.
Si necesitas de mi ayuda, sin dudar te la daré,
todo cuanto soy, he sido y seré yo te lo doy.
Hay que ver como es la vida con tu amor
que llena de ilusión y de esperanza cada día.
Y te agradezco hacerme ver lo que es querer,
dejarme ser quien quiero ser
y darle sentido a esta vida.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 43     1     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 124     2     0    29 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 36     2     0    10 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...