Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 84 (8 ms)

>Артуро Кастро, Arturo Castro написал:

>--------------

>Профе, уместное уточнение. Но вместо "Основное общее образование (9 классов)" следовало бы сказать "базовое среднее образование"= escuela secundaria básica= E.S.O. (en España). С уважением, Еще один профе.

>

Обязательное среднее образование, как написал Владимир - оно и является базовым (9классов), насколько я знаю.
Por otra parte no tengo ningun respaldo informatico, solo los conocimientos basicos de cualquier usuario, la solucion, reitero es profesar el respeto, al menos por los que asi lo entiendan y dejar opinar a todos. Si se busca el significado de "troll" en el internet, se sabra que ignorar es la mejor manera de nefrentar a un excentrico.
Muchas gracias y disculpen las molestias
 Пользователь удален
А есть и еще более короткий и экспрессивный вариант: "На кой хрен тебе сдалось моё "мыло"?" A los lectores que todavía van aprendiendo el ruso básico les diré que todas las frases citadas no son obscenas ni vedadas oficialmente. Salvo la palabra "хер" que está "al borde" de lo censurado (¡sin cruzar este borde!). Aunque existe la palabra absolutamente normal похерить - tachar, rayar.
Перевела таким образом, но есть сомнения:
La Doctrina presente toma en consideración las recomendaciones de la Organización para la Agricultura y la Alimentación de la ONU sobre la parte máxima de la importación y las reservas de los recursos de alimentación, también determina las nociones básicas usadas en el ambito del mantenimiento de la seguridad alimenticia.
Infalible. Real Player gratuito y a descargar.
>Condor escribe:

>--------------

>

>>Rodolfo Mendez Cruz escribe:

>>--------------

>>Realmente muy interesante. Me gustaría saber si es possible descargar los videos de y cómo hacerlo. ¡Gracias!

>

>La cosa es muy simple. Tienes que instalar RealPlayer 14.0.3, por ejemplo. La descarga de la versión básica es gratuita.

>

>Saludos

Para los que no saben qué es MINBAS: Ministerio de la Industria Básica, а то наш специалист по Кубе иногда забывается, что не все дипломированные переводчики.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>Una anécdota de los años 80, me la contó el chófer de nuestra "guagua" de servicio que nos llevaba de Alamar al edificio de MINBAS.

>¿Quién es el peor cantinero de Cuba?

>Es Fidel: desde hace treinta años trata de preparar un "cubalibre" y no logra hacerlo.

EL RÉGIMEN JURÍDICO DE LA VIVIENDA Y DEMÁS BIENES INMUEBLES EN CUBA
POr Gustavo Enrique Rodríguez Montero

"Las viviendas vinculadas y medios básicos son inmuebles con fines habitacionales, que estarán asignados y pertenecen a empresas, unidades presupuestadas, cooperativas de producción agropecuaria, unidades militares, en interés de asegurar su fuerza de trabajo o la actividad de la entidad de que se trate..."
Что-то вроде ведомственной жилплощади
Буквально вчера в одном из выпусков испанских "Новостей" прозвучало:
"...5 ambulancias para SOPORTE VITAL BASICO."
Сторонники "носителей", Вы здесь тоже будете верны тексту и скажите " 5 машин скорой помощи как основные жизненные носители"?
Надеюсь, что ещё найдутся переводчики, способные перевести как " 5 машин скорой помощи для оказания (здесь и заложен "soporte") (первой) медицинской помощи".
Кстати, а где Lelia-Леля? А-а-а-а-у-у-уу
No intentes imponer tu pasado comunista. Mi sugerencia, es una sugerencia de una persona que nació en el capitalismo y, lamentablemente, vivió unos pocos años en el sistema comuñaco no intentando llevar ése sistema a otros países (как некоторые).
>Amateur написал:

>--------------

>No es asunto de ningún forista el de hacer prescripciones de cómo debe decir y escribir otro forista. Es una falta absoluta de educación y cortesía básica. Lo que finalmente no puede extrañar al que conoce bien a este forista...

 Profe
Aquí hay un pequeño НЮАНС - что собственно является аэровокзальным комплексом?! Esto es: Он (комплекс) состоит из здания аэровокзала, блока питания, помещений, где располагаются таможня, автономная дизельная установка и тому подобные объекты.
Como ejemplo, en el aeropuerto Knievichi de Vladivostok - Аэровокзальный комплекс состоит из аэровокзала внутрироссийских авиалиний, международного аэровокзала и административного здания, caso similar al aeropuerto Benito Juaréz, México.
Por lo tanto, el diccionario está en lo correcto, se trata de una estación terminal de aeropuerto. Es un término de aviación (básico, por cierto).

Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 409     4     0    81 день назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 560     0     0    106 дней назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Показать еще...