Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Amateur написал:
>--------------
>Если Вы имеете в виду стихотворный перевод этих строк на испанский, то это не к нам - это скорее к Альфе или Кондору, возможно, к Карлосу Абрега. Переводить поэзию на иностранный для автора перевода язык - дело совершенно неблагодарное. Или надо быть практически двуязычным, но при этом еще и иметь хотя бы минимальные поэтические способности. А это не диплом, их попой не высидишь и у барыги не купишь.
>
Да, да, я согласен. Но всё равно иногда приходится переводить хоть как-то (в том числе и пословицы) для того, чтобы передать смысл высказывания.
Я вот перевёл:
Lo que quieras hacer, hazlo rápido,
lo que quieras hacer rápido, hazlo enseguida,
sino, ¡cuidado! el tiempo con su peso acumulado
se cernirá sobre tu cabeza.
Son bienvenidas las correcciones y las opiniones.
>Fran escribe:
>--------------
>
>En mi opinión, discutir entre los usuarios del foro acerca del aspecto político de este asunto no nos va conducir a nada más que a enfados y discusiones estériles, porque en política al igual que en religión, cada uno tiene sus ideas y raramente se aleja de ellas por mucho que se discuta. Por eso, propongo que nos centremos en el aspecto puramente humanitario de este problema para ver si así tenemos un mayor consenso en ayudar a los afectados, que en definitiva es lo más importante y lo más urgente.
¿Por qué no discutir de política o de religión? ¿Por qué hacerlos tabúes? ¿Porque la gente discute? Entonces, bienvenida sea la discusión.
Creo, Fran, que estás equivocado. Las políticas, las religiones, etc., en fin, todo sobre lo que en definitiva podemos reflexionar, discutir, razonar, constituye en sí mismo la esencia de la democracia: la libertad. Es el camino para conocer, cambiar, corregir, reconstruir, avanzar...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 68 (15 ms)
El Año Viejo. Quemar muñecos.
Año Viejo
En el Ecuador, la fiesta de Año Viejo es una antigua tradición en la que simbólicamente se queman los fracasos, penas y enojos del año pasado para dar la bienvenida a las esperanzas y resoluciones del año que entra. En el último día del año, la gente hace muñecos que representan a individuos que los irritan, a políticos antipáticos, o aún a desilusiones por errores cometidos o metas no alcanzadas. A los muñecos se prenden notas que explican por qué estos deben quemarse, y qué cambios y mejoras se desean para el año nuevo. Después, en un coro de aclamaciones y aplausos, el muñeco se tira en la calle y se quema hasta que no queden más que cenizas. Aunque los orígenes de esta costumbre se pierden en el tiempo, muchos creen que se remonta a una terrible epidemia de fiebre amarilla que exigió la quema masiva de cadáveres.
Año Viejo
En el Ecuador, la fiesta de Año Viejo es una antigua tradición en la que simbólicamente se queman los fracasos, penas y enojos del año pasado para dar la bienvenida a las esperanzas y resoluciones del año que entra. En el último día del año, la gente hace muñecos que representan a individuos que los irritan, a políticos antipáticos, o aún a desilusiones por errores cometidos o metas no alcanzadas. A los muñecos se prenden notas que explican por qué estos deben quemarse, y qué cambios y mejoras se desean para el año nuevo. Después, en un coro de aclamaciones y aplausos, el muñeco se tira en la calle y se quema hasta que no queden más que cenizas. Aunque los orígenes de esta costumbre se pierden en el tiempo, muchos creen que se remonta a una terrible epidemia de fiebre amarilla que exigió la quema masiva de cadáveres.
>Amateur написал:
>--------------
>Если Вы имеете в виду стихотворный перевод этих строк на испанский, то это не к нам - это скорее к Альфе или Кондору, возможно, к Карлосу Абрега. Переводить поэзию на иностранный для автора перевода язык - дело совершенно неблагодарное. Или надо быть практически двуязычным, но при этом еще и иметь хотя бы минимальные поэтические способности. А это не диплом, их попой не высидишь и у барыги не купишь.
>
Да, да, я согласен. Но всё равно иногда приходится переводить хоть как-то (в том числе и пословицы) для того, чтобы передать смысл высказывания.
Я вот перевёл:
Lo que quieras hacer, hazlo rápido,
lo que quieras hacer rápido, hazlo enseguida,
sino, ¡cuidado! el tiempo con su peso acumulado
se cernirá sobre tu cabeza.
Son bienvenidas las correcciones y las opiniones.
Radio Exterior de España - emisiones en ruso
Emisión en ruso
Radio Exterior (Ir a la web de este programa)
Presentado por Svetlana Demidova
La emisión en ruso les propone un programa de media hora de duración, de lunes a viernes. Nuestra meta consiste en brindarles la oportunidad de conocer más cerca a España, su cultura y tradiciones, su vida contemporánea en todas las vertientes. ¿De qué vive la España de hoy? ¿Cuál es su sitio en Europa y en el mundo? ¿Cuáles son los valores que defiende? ¿Qué objetivos se reserva para el futuro? Cada emisión empieza con el díario hablado en el que abordamos la actualidad española e internacional. Después de las noticias ofrecemos varios espacios sobre temas de actualidad de la sociedad española, programas dedicados a cultura, tradiciones, turismo, deporte, música y... ¡muchos más detalles que les acercan a este país único! Les esperamos en nuestra onda, cinco días a la semana.
¡Bienvenidos a España!
Emisión: Lunes a viernes 17.00 U.T.C
Radio Exterior (Ir a la web de este programa)
Presentado por Svetlana Demidova
La emisión en ruso les propone un programa de media hora de duración, de lunes a viernes. Nuestra meta consiste en brindarles la oportunidad de conocer más cerca a España, su cultura y tradiciones, su vida contemporánea en todas las vertientes. ¿De qué vive la España de hoy? ¿Cuál es su sitio en Europa y en el mundo? ¿Cuáles son los valores que defiende? ¿Qué objetivos se reserva para el futuro? Cada emisión empieza con el díario hablado en el que abordamos la actualidad española e internacional. Después de las noticias ofrecemos varios espacios sobre temas de actualidad de la sociedad española, programas dedicados a cultura, tradiciones, turismo, deporte, música y... ¡muchos más detalles que les acercan a este país único! Les esperamos en nuestra onda, cinco días a la semana.
¡Bienvenidos a España!
Emisión: Lunes a viernes 17.00 U.T.C
http://www.rtve.es/radio/radio-exterior/
>Barcelona escribe:
>--------------
>Emisión en ruso
>
>Radio Exterior (Ir a la web de este programa)
>
>Presentado por Svetlana Demidova
>
>La emisión en ruso les propone un programa de media hora de duración, de lunes a viernes. Nuestra meta consiste en brindarles la oportunidad de conocer más cerca a España, su cultura y tradiciones, su vida contemporánea en todas las vertientes. ¿De qué vive la España de hoy? ¿Cuál es su sitio en Europa y en el mundo? ¿Cuáles son los valores que defiende? ¿Qué objetivos se reserva para el futuro? Cada emisión empieza con el díario hablado en el que abordamos la actualidad española e internacional. Después de las noticias ofrecemos varios espacios sobre temas de actualidad de la sociedad española, programas dedicados a cultura, tradiciones, turismo, deporte, música y... ¡muchos más detalles que les acercan a este país único! Les esperamos en nuestra onda, cinco días a la semana.
>
>¡Bienvenidos a España!
>
>Emisión: Lunes a viernes 17.00 U.T.C
>Barcelona escribe:
>--------------
>Emisión en ruso
>
>Radio Exterior (Ir a la web de este programa)
>
>Presentado por Svetlana Demidova
>
>La emisión en ruso les propone un programa de media hora de duración, de lunes a viernes. Nuestra meta consiste en brindarles la oportunidad de conocer más cerca a España, su cultura y tradiciones, su vida contemporánea en todas las vertientes. ¿De qué vive la España de hoy? ¿Cuál es su sitio en Europa y en el mundo? ¿Cuáles son los valores que defiende? ¿Qué objetivos se reserva para el futuro? Cada emisión empieza con el díario hablado en el que abordamos la actualidad española e internacional. Después de las noticias ofrecemos varios espacios sobre temas de actualidad de la sociedad española, programas dedicados a cultura, tradiciones, turismo, deporte, música y... ¡muchos más detalles que les acercan a este país único! Les esperamos en nuestra onda, cinco días a la semana.
>
>¡Bienvenidos a España!
>
>Emisión: Lunes a viernes 17.00 U.T.C
Молодец!
>Ualhat написал:
>--------------
>
>>Amateur написал:
>>--------------
>
>>Если Вы имеете в виду стихотворный перевод этих строк на испанский, то это не к нам - это скорее к Альфе или Кондору, возможно, к Карлосу Абрега. Переводить поэзию на иностранный для автора перевода язык - дело совершенно неблагодарное. Или надо быть практически двуязычным, но при этом еще и иметь хотя бы минимальные поэтические способности. А это не диплом, их попой не высидишь и у барыги не купишь.
>>
>
>Да, да, я согласен. Но всё равно иногда приходится переводить хоть как-то (в том числе и пословицы) для того, чтобы передать смысл высказывания.
>
>Я вот перевёл:
>
>Lo que quieras hacer, hazlo rápido,
>lo que quieras hacer rápido, hazlo enseguida,
>sino, ¡cuidado! el tiempo con su peso acumulado
>se cernirá sobre tu cabeza.
>
>Son bienvenidas las correcciones y las opiniones.
>Ualhat написал:
>--------------
>
>>Amateur написал:
>>--------------
>
>>Если Вы имеете в виду стихотворный перевод этих строк на испанский, то это не к нам - это скорее к Альфе или Кондору, возможно, к Карлосу Абрега. Переводить поэзию на иностранный для автора перевода язык - дело совершенно неблагодарное. Или надо быть практически двуязычным, но при этом еще и иметь хотя бы минимальные поэтические способности. А это не диплом, их попой не высидишь и у барыги не купишь.
>>
>
>Да, да, я согласен. Но всё равно иногда приходится переводить хоть как-то (в том числе и пословицы) для того, чтобы передать смысл высказывания.
>
>Я вот перевёл:
>
>Lo que quieras hacer, hazlo rápido,
>lo que quieras hacer rápido, hazlo enseguida,
>sino, ¡cuidado! el tiempo con su peso acumulado
>se cernirá sobre tu cabeza.
>
>Son bienvenidas las correcciones y las opiniones.
>Fran escribe:
>--------------
>
>En mi opinión, discutir entre los usuarios del foro acerca del aspecto político de este asunto no nos va conducir a nada más que a enfados y discusiones estériles, porque en política al igual que en religión, cada uno tiene sus ideas y raramente se aleja de ellas por mucho que se discuta. Por eso, propongo que nos centremos en el aspecto puramente humanitario de este problema para ver si así tenemos un mayor consenso en ayudar a los afectados, que en definitiva es lo más importante y lo más urgente.
¿Por qué no discutir de política o de religión? ¿Por qué hacerlos tabúes? ¿Porque la gente discute? Entonces, bienvenida sea la discusión.
Creo, Fran, que estás equivocado. Las políticas, las religiones, etc., en fin, todo sobre lo que en definitiva podemos reflexionar, discutir, razonar, constituye en sí mismo la esencia de la democracia: la libertad. Es el camino para conocer, cambiar, corregir, reconstruir, avanzar...
Condor, disculpá, pero antes que lleguen los chistes de costumbre....
Lo escuché hoy en una repartición pública::
Y bueno, un día se murió Fidel.
Cuando va para el cielo lo recibe San Pedro.
Míra fidel, tú no puedes entrar, eres comunista y ateo, así que aquí, no hay lugar para tí.
Entonces, fidel se va para el infierno.
Cuando llega, lo recibe Satanás y le da la bienvenida.
-Hola Fidel, hace años te estamos esperando pasa, pasa.
- No chico, no puedo pasar me he olvidado las valijas a las puertas del cielo.
- No te preocupes, ya mando dos demonios a buscarlas
Cuando llegan los demonios, encuentran las puertas del cielo cerradas y un cartel: "San pedro salió a almozar"
Detrás de las rejas ven las maletas y deciden treparlas y tomar las maletas.
En eso, pasan por el lugar dos ángeles y uno le dice al otro:
-Mira, hace una hora llegó Fidel al infierno y ya están saliendo exilados
Lo escuché hoy en una repartición pública::
Y bueno, un día se murió Fidel.
Cuando va para el cielo lo recibe San Pedro.
Míra fidel, tú no puedes entrar, eres comunista y ateo, así que aquí, no hay lugar para tí.
Entonces, fidel se va para el infierno.
Cuando llega, lo recibe Satanás y le da la bienvenida.
-Hola Fidel, hace años te estamos esperando pasa, pasa.
- No chico, no puedo pasar me he olvidado las valijas a las puertas del cielo.
- No te preocupes, ya mando dos demonios a buscarlas
Cuando llegan los demonios, encuentran las puertas del cielo cerradas y un cartel: "San pedro salió a almozar"
Detrás de las rejas ven las maletas y deciden treparlas y tomar las maletas.
En eso, pasan por el lugar dos ángeles y uno le dice al otro:
-Mira, hace una hora llegó Fidel al infierno y ya están saliendo exilados
Barcelona, te cuento una pequeña muestra de intolerancia.
En el hipódromo de la ciudad de Buenos Aires, hace dos años funciona un casino con muchas máquinas traga monedas y otras hierbas.
Como en la ciudad rige la ley de "no al tabaco" lo jugadores, que en su mayoría fuma, dejó de ir al casino, entonces, el casino abrió un ala de los edificios contiguos solo para fumadores.
Entonces, los viciosos múltiples llenaron ese edificio y el casino nos dio la bienvenida con café y otros aperitivos GRATIS!
Una noche, yo estaba jugando en una maquinita y se acercó una mujer mayor, e hizo este comentario:
Señor, podría apagar el cigarrillo, el humo me molesta ?
La vieja puta, estaba usando la fórmula de acoso a los fumadores en la maldita zona de fumadores!
No pude reprimir el enojo contenido y le respondí con la violencia proporcional a su agresión:
Señora, retírese de esta sala, su presencia es desagradable y me está molestando !
Váyase a donde no se puede fumar, y no joda en este lugar !
Está mal?
Me habré comportado como un gamberro?
En el hipódromo de la ciudad de Buenos Aires, hace dos años funciona un casino con muchas máquinas traga monedas y otras hierbas.
Como en la ciudad rige la ley de "no al tabaco" lo jugadores, que en su mayoría fuma, dejó de ir al casino, entonces, el casino abrió un ala de los edificios contiguos solo para fumadores.
Entonces, los viciosos múltiples llenaron ese edificio y el casino nos dio la bienvenida con café y otros aperitivos GRATIS!
Una noche, yo estaba jugando en una maquinita y se acercó una mujer mayor, e hizo este comentario:
Señor, podría apagar el cigarrillo, el humo me molesta ?
La vieja puta, estaba usando la fórmula de acoso a los fumadores en la maldita zona de fumadores!
No pude reprimir el enojo contenido y le respondí con la violencia proporcional a su agresión:
Señora, retírese de esta sala, su presencia es desagradable y me está molestando !
Váyase a donde no se puede fumar, y no joda en este lugar !
Está mal?
Me habré comportado como un gamberro?
¿Y de qué haces ahora?, ¿del cerbero? :)))
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Exactamente, en el infierno de los tramites burocráticos.
>Saludos Condor !
>
>
>>Condor escribe:
>>--------------
>>
>>>Kaputnik Keruak escribe:
>>>--------------
>>>Condor, disculpá, pero antes que lleguen los chistes de costumbre....
>>
>>>Lo escuché hoy en una repartición pública::
>>
>>O sea en el infierno, ¿no? :)))
>>
>>>
>>>Y bueno, un día se murió Fidel.
>>>Cuando va para el cielo lo recibe San Pedro.
>>>Míra fidel, tú no puedes entrar, eres comunista y ateo, así que aquí, no hay lugar para tí.
>>>Entonces, fidel se va para el infierno.
>>>Cuando llega, lo recibe Satanás y le da la bienvenida.
>>>-Hola Fidel, hace años te estamos esperando pasa, pasa.
>>>- No chico, no puedo pasar me he olvidado las valijas a las puertas del cielo.
>>>- No te preocupes, ya mando dos demonios a buscarlas
>>>Cuando llegan los demonios, encuentran las puertas del cielo cerradas y un cartel: "San pedro salió a almozar"
>>>Detrás de las rejas ven las maletas y deciden treparlas y tomar las maletas.
>>>En eso, pasan por el lugar dos ángeles y uno le dice al otro:
>>>-Mira, hace una hora llegó Fidel al infierno y ya están saliendo exilados
>>
>
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Exactamente, en el infierno de los tramites burocráticos.
>Saludos Condor !
>
>
>>Condor escribe:
>>--------------
>>
>>>Kaputnik Keruak escribe:
>>>--------------
>>>Condor, disculpá, pero antes que lleguen los chistes de costumbre....
>>
>>>Lo escuché hoy en una repartición pública::
>>
>>O sea en el infierno, ¿no? :)))
>>
>>>
>>>Y bueno, un día se murió Fidel.
>>>Cuando va para el cielo lo recibe San Pedro.
>>>Míra fidel, tú no puedes entrar, eres comunista y ateo, así que aquí, no hay lugar para tí.
>>>Entonces, fidel se va para el infierno.
>>>Cuando llega, lo recibe Satanás y le da la bienvenida.
>>>-Hola Fidel, hace años te estamos esperando pasa, pasa.
>>>- No chico, no puedo pasar me he olvidado las valijas a las puertas del cielo.
>>>- No te preocupes, ya mando dos demonios a buscarlas
>>>Cuando llegan los demonios, encuentran las puertas del cielo cerradas y un cartel: "San pedro salió a almozar"
>>>Detrás de las rejas ven las maletas y deciden treparlas y tomar las maletas.
>>>En eso, pasan por el lugar dos ángeles y uno le dice al otro:
>>>-Mira, hace una hora llegó Fidel al infierno y ya están saliendo exilados
>>
>
Me gusta Estocolmo.Estocolmo, la capital de Suecia, está repartida sobre un total de 14 islas situadas en el lago Mälaren y se extiende orgullosa hacia el mar Báltico en su extremo oriental. Sus grandiosos edificios públicos, palacios, rico legado histórico y museos nos relatan de una manera espléndida y singular sus 700 años de historia.Quizás, ningún otro sitio lo ilustra mejor que Gamla Stan. Allí podrás admirar preciosas calles adoquinadas, edificios retorcidos pero perfectamente conservados, el famoso Palacio Real, iglesias góticas y excelentes cafeterías, bares, restaurantes y tiendas donde adquirir artículos de diseño sueco. Suecia es el destino turístico de los que aman la naturaleza y la creatividad. Es un país de armonía e innovación, un sitio donde todos pueden desarrollar sus intereses y su creatividad.
Una atmósfera relajada junto con una extensa naturaleza, fácilmente accesible incluso en las ciudades, permiten aventuras activas y el desarrollo de nuevas ideas además de otorgar seguridad y tranquilidad.
Suecia es un país moderno con fuertes tradiciones arraigadas en asuntos como la igualdad, el pacifismo y un estilo de vida sencillo cercano a la naturaleza que contribuye a despertar la curiosidad, el entretenimiento y la creatividad.
¡Bienvenido a Suecia!
Välkommen till Sverige! Vi prata svenska.:P
P.S Вот вам новая демо- версия.
Una atmósfera relajada junto con una extensa naturaleza, fácilmente accesible incluso en las ciudades, permiten aventuras activas y el desarrollo de nuevas ideas además de otorgar seguridad y tranquilidad.
Suecia es un país moderno con fuertes tradiciones arraigadas en asuntos como la igualdad, el pacifismo y un estilo de vida sencillo cercano a la naturaleza que contribuye a despertar la curiosidad, el entretenimiento y la creatividad.
¡Bienvenido a Suecia!
Välkommen till Sverige! Vi prata svenska.:P
P.S Вот вам новая демо- версия.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз