Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 42 (7 ms)
muchachos camaradas :))))))) No seas modesto, Ángel, tu español es más flexible que el mío.
>A N G E L написал:
>--------------
>Hola Fede
>
>Esta todo bien amigo,con el tiempo te acostumbraras son parte de las peculiaridades del foro,pregunta lo que quieras todos trataremos de evacuar tus dudas,yo tambien estoy aprendiendo y los muchachos camaradas o como quieras llamarles,vamos aprendiendo dia a dia tambien,para eso esta este foro, Turi tiene mas experiencia que yo en esto y podra ayudarte mejor pero todos tambien lo haremos y no aflojes...
>
>Salu2
>A N G E L написал:
>--------------
>Hola Fede
>
>Esta todo bien amigo,con el tiempo te acostumbraras son parte de las peculiaridades del foro,pregunta lo que quieras todos trataremos de evacuar tus dudas,yo tambien estoy aprendiendo y los muchachos camaradas o como quieras llamarles,vamos aprendiendo dia a dia tambien,para eso esta este foro, Turi tiene mas experiencia que yo en esto y podra ayudarte mejor pero todos tambien lo haremos y no aflojes...
>
>Salu2
Aqui va a mi aporte a Yelena y a los foristas, especialmente para el camarada Vladimir. Quisiera destacar que el presente tema ha sido una muy buena idea y ademas resalta entre tantos temas conflictivos.
No eres militar, es verdad. Eres un psicópata. En Rusia hay centenares de miles de militares que se llaman товарищ. ¿Acaso todos no son normales? Al presidente de Rusia le llaman "Camarada Comandante en Jefe". ¿Tampoco es normal?
А что тогда сказать об обращении: товарищ по команде, товарищ по работе?
Вся рота шагает не в ногу, один Турист - в ногу!
А что тогда сказать об обращении: товарищ по команде, товарищ по работе?
Вся рота шагает не в ногу, один Турист - в ногу!
jejeje ya se como se escribe "camarada" son solo errores de tipeo nomás, si lees mejor veras unos cuantos en mis oraciones, tengo un teclado que no funciona muy bien ademas de mi torpeza con los dedos... ;)
Poka
>Espagahunder escribe:
>--------------
>TraNSformaciones.
Poka
>Espagahunder escribe:
>--------------
>TraNSformaciones.
Muchas gracias - Большое спасибо. Y éso de camaradas suena un poco a comuñaco. Sería mejor decir друзья, господа.
>Federico Dominguez написал:
>--------------
>Mnogo spasibo tovarish, secha ya zakonchitsa maya rabota, espero!
>poka :)
>Fede
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>шушун - un antiguo abrigo de mujer campesina rusa en forma de blusa o pelliza corta
>>старомодный ветхий - anticuado y vetusto
>>
>>в шушунé - vestida de shushún
>
>Federico Dominguez написал:
>--------------
>Mnogo spasibo tovarish, secha ya zakonchitsa maya rabota, espero!
>poka :)
>Fede
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>шушун - un antiguo abrigo de mujer campesina rusa en forma de blusa o pelliza corta
>>старомодный ветхий - anticuado y vetusto
>>
>>в шушунé - vestida de shushún
>
Mi muy muy muy Estimado Camarada Krotov, ya se que el español o la española ,no son su fuerte,pero si esta menos contracturado y estructurado,todo seria mejor,yo a muchos le tiro una cuerda y se ahorcan solos,pero por ser usted me atrevo con su beneplácito a aceptar todo tipo de lisonjas de su parte...
Saludos camarada! Las dos frases anteriores significan lo mismo?
>Variantes rusas:
>Дают - бери, а бьют - беги.
>На халяву и уксус сладок.
Esas frases que he puesto, son mas propias de algunos programas humoristicos, aunque por su jocosidad han sido bien acogidas entre los dicharachos populares.
>Variantes rusas:
>Дают - бери, а бьют - беги.
>На халяву и уксус сладок.
Esas frases que he puesto, son mas propias de algunos programas humoristicos, aunque por su jocosidad han sido bien acogidas entre los dicharachos populares.
Angelito de gato o Gato de Angelito, el señor de referencia, dicen, es máa viejo que la tortuga de Fidel Castro.
>Angel написал:
>--------------
>Debido seguramente a tu corta edad y traductores por medio la palabra compadre no se usa en ruso a lo sumo pon camarada pero bueno mis saludos
>Angel написал:
>--------------
>Debido seguramente a tu corta edad y traductores por medio la palabra compadre no se usa en ruso a lo sumo pon camarada pero bueno mis saludos
Не работает Словарь
¡Camaradas! У всех сегодня не работает Словарь(первый раз такое), проверьте пожалуйста и отпишитесь. Не могу понять это у меня проблема или общий сбой? Заранее спасибо, друзья!
P.S. Все остальные функции сайта доступны и работают, а вот при поиске слова в Словаре ошибка(
P.S. Все остальные функции сайта доступны и работают, а вот при поиске слова в Словаре ошибка(
Тупой как доцент у Райкина.
>Amateur написал:
>--------------
>No eres militar, es verdad. Eres un psicópata. En Rusia hay centenares de miles de militares que se llaman товарищ. ¿Acaso todos no son normales? Al presidente de Rusia le llaman "Camarada Comandante en Jefe". ¿Tampoco es normal?
>А что тогда сказать об обращении: товарищ по команде, товарищ по работе?
>Вся рота шагает не в ногу, один Турист - в ногу!
>Amateur написал:
>--------------
>No eres militar, es verdad. Eres un psicópata. En Rusia hay centenares de miles de militares que se llaman товарищ. ¿Acaso todos no son normales? Al presidente de Rusia le llaman "Camarada Comandante en Jefe". ¿Tampoco es normal?
>А что тогда сказать об обращении: товарищ по команде, товарищ по работе?
>Вся рота шагает не в ногу, один Турист - в ногу!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз