Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 60 (25 ms)
Hay una película de 1963 "Los tarantos", de Rovira Veleta, rodada en Barcelona, el Somorrostro. Es una versión del clásico Romeo y Julieta, dos familias enfrentadas, en este caso, familias gitanas. Está interpretada por la mítica bailaora Carmen Amaya y el bailaor Antonio Gades.
Recuerdo a Antonio Gades bailando en las Ramblas, mientras amanece, y un equipo de limpieza riega la calle.
Carmen, como leo en español, estoy familiarizado con la historia de Cuba. Le sugiero que lea sobre la historia del puerto de Camarioca, del puerto de Mariel y que vea una película documental de unos realizadores catalanes que se llama BALSEROS. Eso sería más convincente que las palabras de un turista observador. Gracias.

>Eugenio написал:

>--------------

>

>>carmen carriel написал:

>>--------------

>>podsobratsya que significa

>>

>

>algo así como "espabilarse", en mi opinión...

No existe dicha palabra en ruso y menos si la escribes en letra latina. De la misma forma podrías escribir en chino, o en árabe, tía buena.
JAMÁS EN MI ÉPOCA DE ESTUDIANTE PASÓ ALGO ASÍ. ESOS SON LOS REZAGOS DEL CAPITALISMO QUE A TODA COSTA QUIERE IMPONER SU HEGEMONÍA Y PODER.PERO SI EL PUEBLO SE UNE Y LUCHA CONTRA ESTE TERRIBLE MAL LO CONSEGUIRÁN. VIVA EL PUEBLO RUSO Y SUS ALIADOS, NO PASARÁN. FUERZA, FUERZA Y MUCHA ENTEREZA... UN ABRAZO A LOS 70 HERIDOS Y PAZ EN SUS TUMBAS A LOS 35 MUERTO QUE ACABO DE ENTERARME POR LA NOTICIA. SOLIDARIDAD A SUS FAMILIARES. FRATERNALMENTE CARMEN
¡Muy estimada Carmen Leonor Vera Muñoz!
Ruego por Dios que no se valga de la máquina, haciendo traducciones del español al ruso. Resulta una barbaridad, enreda todo el quid del asunto. Mi alma de redactor no puede aguantarlo más. Los que habitamos aquí (en el foro), dominamos por lo menos dos idiomas, así que entenderemos el texto de todas maneras. Gracias por la comprensión. Eugenio.
¡Feliz Navidad y Año Nuevo!
Saludos Natalia, para poder cambiar su foto,vaya a "Mis Fotos" y en su foto o cualquier otra imágen que haya subido y que usted elija, en la parte de abajo hay una letra m subrayada,déle un clic y esa foto se principaliza y listo. En mi página he subido ramos de flores que se cultivan y exportan en el Ecuador, todas dedicadas a los fallecidos en Haití, un abrazo fraterno y solidario. Atte, Carmen
¡Hola, Carmen Leonor! Reciprocamente le mando mis mejores deseos de mi país Ucrania. Estamos ya casi dos días bloqueados por la nevada. Por la radio estamos oyendo que la gente estuvo pernoctando en sus carros en las carreteras, esperando ayuda de parte de los servicios del Ministerio de situaciones extraordinarias. Nuestra ciudad de Illichevsk ya no ha tenido comunicación con Odessa doda la noche.
¡Feliz Navidad y Año Nuevo entrante!
Gracias Leonidas, por esa noticia preocupante, me recuerda Diciembre del año de 1977 vispera de año nuevo 1978, cuando casi me congelo de regrso a la Residencia en Kiev, mi KOmendant, gritaba "pamaguite pazhaulta inastraska. Dec casualidad bajaban mis compañeras de cuarto Larisa y Nathasha, y me abriaron con su paltó y mojaron las manos el rostro con agua helada para que no me queme..Oh! fue terrible....Espero que el tiempo mejore para alegría de todos. Cariñosamente Carmen
Carmen, es un foro de lingüística por eso no me voy a extender. Cada uno con su opinión. Usted dice que estudio en Ucrania. En la época del comunismo. Seguro que se acuerda del país. Pase ahora por Ucrania, yo he pasado recientemente después del comunismo. No conocí el país. La gente bien vestida, las calles más limpias, edificios nuevos. En fin, para terminar, el comunismo no funciona y lo demostró la desintegración del bloque comunista. Creo que más del 90% del foro estará de acuerdo conmigo. El Comunismo no funciona. En Cuba es más divertido con la salsa, pero no deja de ser comunismo. Pero bueno, sigamos con la traducción. Es un foro de hispanistas y traductores. Gracias.
>Carmen Leonor Vera Munoz escribe:

>--------------

>>Gran Turista escribe:

>>--------------

>>Otra defensora del Fifo. Ya eso no es lingüística.

>>>Lucrecia Lujan написал:

>

>No estamos defendiendo a nadie,sólo estamos relatando la verdad, para que los compañeros que lean el foro se informen bien y mejor.

>

>Y usted, que dice ser profesor, debe actualizarse, para que enseñe bien la historia a sus estudiantes, que creo, sea la materia que dicta, porque no ha especificado.

>Una persona que se siente culta no puede ofender con epítetos, que no viene al caso.

>Le recomiendo mucha meditación y reflexión................(Con las debidas disculpas, porque el anterior mensaje, estaba errado.....

>>>--------------

>>>Carmen no hagas caso de este Turista,¿qué va a saber esta caricatura de Cuba ni de otros sitios si está demostrando cada día que no tiene idea de nada y encima se las da de listo?

>

>


>Carmen Leonor Vera Munoz написал:

>--------------

>A la novia la llevas a la cama con un cuento, a la amante la llevas a la cama sin ningún cuento y a la esposa le cuentas un cuento para no llevarla a la cama.

>Ты приводишь подругу в кровать с рассказом, приводишь любовницу в кровать без какого-либо рассказа и рассказываешь рассказ жене, чтобы не приносить ее в кровать.

Невесту можно уговорить отдаться, рассказывая ей сказочки про вечную и чистую любовь; любовницу убалтывать не нужно, а вот для жены нужно придумывать всякие нелепые истории(небылицы), чтобы с ней не трах....

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 423     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...