Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alberto Gutierrez Blanco написал:
>--------------
>Es una gran tragedia, por supuesto, siempre que hay una gran cantidad de perdida de vidas, y de propiedades. Sin embargo, esto se ve incrementado por el mal manejo que el gobierno ruso a ha dado a la situación, y a la falta de información que vuelve toda la situación un poco sospechosa, esto por decir lo menos.
>Creo que es algo que podríamos comparar, con el manejo total de la situación que el gobierno de los Estados Unidos dió a la tragedia de Nueva Orleans, luego del paso del Huracán Kathrina.
Efectivamente, compañero, lo que tú dices es cierto. De todas formas, creo yo, los gringos están mucho más preparados y organizados para afrontar esa clase de tragedias porque allí, por lo menos, funcionan las leyes y no existe una corrupción tan nefasta como en Rusia. Sin embargo, Putin comprendió, perfectamente, que en este caso hubo una ominosa culpa del mismo gobierno local, ya que ellos ni siquiera fueron capaces de avisar debidamente a la población sobre el siniestro venidero. Por esta razón, y para mitigar la opinión pública, él viajo de inmediato a Krimsk y encabezo personalmente la organización de la ayuda humanitaria a toda la gente afectada por esa tragedia. Ayer, por ejemplo, durante todo el día entero en varios canales principales de TV rusa, presentaban las imágenes de charlas directas y amistosas del Presidente ruso con los habitantes de la zona y, luego, su reunión con los dirigentes, donde él repartía ordenanzas pertinentes, basándose en las quejas y peticiones de la gente.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 27 (53 ms)
Que hermosa fiesta que será!
Ojalá los muy estimados, pero no menos hinchapelotas por eso, correctores voluntarios de este portal puedan festtejarla de algún modo, por ejemplo, buscando (y encontrando!) algún error en mi sincero mensaje.:)) Claro, todo esto si no podrán participar de la fiesta del corrector presencialmente...:)
Yelena, tu irás, me imagino..?
>Yelena escribe:
>--------------
>
>23.10.2010
>
>
>Durante dos horas, socios y demás participantes se lanzarán a la caza fotográfica de erratas por las calles de la ciudad. A partir de las 13:30 será tiempo de compartir charla y fotografías. El lugar de inicio de la cacería será en la pirámide de cristal del exterior de la estación de metro de Sol, y el de destino, el monumento a Miguel de Cervantes en la Plaza de España, metro Plaza de España. También puedes venir directamente al destino, con todas las «presas» que hayas cazado durante tus viajes por metro, autobús, tren, avión, barco...
>
>El ganador de la cacería recibirá un ejemplar de la Nueva Gramática de la Lengua Española."
>
>
Ojalá los muy estimados, pero no menos hinchapelotas por eso, correctores voluntarios de este portal puedan festtejarla de algún modo, por ejemplo, buscando (y encontrando!) algún error en mi sincero mensaje.:)) Claro, todo esto si no podrán participar de la fiesta del corrector presencialmente...:)
Yelena, tu irás, me imagino..?
>Yelena escribe:
>--------------
>
>23.10.2010
>
>
>Durante dos horas, socios y demás participantes se lanzarán a la caza fotográfica de erratas por las calles de la ciudad. A partir de las 13:30 será tiempo de compartir charla y fotografías. El lugar de inicio de la cacería será en la pirámide de cristal del exterior de la estación de metro de Sol, y el de destino, el monumento a Miguel de Cervantes en la Plaza de España, metro Plaza de España. También puedes venir directamente al destino, con todas las «presas» que hayas cazado durante tus viajes por metro, autobús, tren, avión, barco...
>
>El ganador de la cacería recibirá un ejemplar de la Nueva Gramática de la Lengua Española."
>
>
>Alberto Gutierrez Blanco написал:
>--------------
>Es una gran tragedia, por supuesto, siempre que hay una gran cantidad de perdida de vidas, y de propiedades. Sin embargo, esto se ve incrementado por el mal manejo que el gobierno ruso a ha dado a la situación, y a la falta de información que vuelve toda la situación un poco sospechosa, esto por decir lo menos.
>Creo que es algo que podríamos comparar, con el manejo total de la situación que el gobierno de los Estados Unidos dió a la tragedia de Nueva Orleans, luego del paso del Huracán Kathrina.
Efectivamente, compañero, lo que tú dices es cierto. De todas formas, creo yo, los gringos están mucho más preparados y organizados para afrontar esa clase de tragedias porque allí, por lo menos, funcionan las leyes y no existe una corrupción tan nefasta como en Rusia. Sin embargo, Putin comprendió, perfectamente, que en este caso hubo una ominosa culpa del mismo gobierno local, ya que ellos ni siquiera fueron capaces de avisar debidamente a la población sobre el siniestro venidero. Por esta razón, y para mitigar la opinión pública, él viajo de inmediato a Krimsk y encabezo personalmente la organización de la ayuda humanitaria a toda la gente afectada por esa tragedia. Ayer, por ejemplo, durante todo el día entero en varios canales principales de TV rusa, presentaban las imágenes de charlas directas y amistosas del Presidente ruso con los habitantes de la zona y, luego, su reunión con los dirigentes, donde él repartía ordenanzas pertinentes, basándose en las quejas y peticiones de la gente.
Insidias de español.
Hola, compadres! Siempre me ha sorprendido el hecho de que muchos rusos jóvenes, quienes apenas comienzan estudiar español dicen con ingenuidad muy cómica que este idioma es muy fácil para aprender. En este sentido siempre me recuerdan a los niños que recién aprenden a mover las fichas de ajedrez y ya se creen grandes conocedores de este juego tan complicado. Al mismo tiempo, yo, por ejemplo, hablo en castellano desde 3 años, pero una ó dos veces al año(es una broma, claro esta). Sin embargo, comprendo muy bien la diferencia entre charlar en cualquier idioma y dominarlo, por ejemplo, cualquier persona puede vivir 100 años en España y, sin embargo, no tener dominio del idioma, sino saber simplemente mantener una charla coloquial entre campechanos. Bueno, pero para no hablar tanta paja, quiero ir al grano y hablar más detalladamente sobre la utilización de los artículos en castellano, porque veo que, incluso, muchos traductores experimentados no saben utilizarlos correctamente.
Cuáles son las mayores dificultades en este tema?
1. El sujeto
El sujeto es una de las funciones mejor definidas y parece que en tal sentido el articulo juega un papel muy concreto. Hay que tener muy en cuenta que existen sustantivos continuos(medibles) y discontinuos(contables) según que presenten, o no, artículo cuando se encuentran en singular.
Sustantivo singular pospuesto SIN ARTÍCULO = continuo:
Entraba frío por la rendija
Salió agua de la llave
Cae vino de la garrafa
Sustantivo singular pospuesto CON ARTICULO = discontinuo:
Entraba el hombre por la ventana
Me gusta la mesa de estilo
Me sorprendió el choque en la calle
Algunos sustantivos pueden variar de subcategoría. Esto es lo que sucede , por ejemplo, con vino, huevo, viento, pan, mesa, etc. Un ejemplo:
Déjame un poco de mesa (déjame un poco de espacio en la mesa)
En este caso el sustantivo mesa actúa como continuo.
Cuando los sustantivos manifiestan plural esta distribución es diferente. Cualquier sustantivo discontinuo puede aparecer en plural, pospuesto, sin artículo:
Entran hombres por la ventana
Me gustan mesas de estilo
Me sorprendieron piedras en la calle
(continua)
Cuáles son las mayores dificultades en este tema?
1. El sujeto
El sujeto es una de las funciones mejor definidas y parece que en tal sentido el articulo juega un papel muy concreto. Hay que tener muy en cuenta que existen sustantivos continuos(medibles) y discontinuos(contables) según que presenten, o no, artículo cuando se encuentran en singular.
Sustantivo singular pospuesto SIN ARTÍCULO = continuo:
Entraba frío por la rendija
Salió agua de la llave
Cae vino de la garrafa
Sustantivo singular pospuesto CON ARTICULO = discontinuo:
Entraba el hombre por la ventana
Me gusta la mesa de estilo
Me sorprendió el choque en la calle
Algunos sustantivos pueden variar de subcategoría. Esto es lo que sucede , por ejemplo, con vino, huevo, viento, pan, mesa, etc. Un ejemplo:
Déjame un poco de mesa (déjame un poco de espacio en la mesa)
En este caso el sustantivo mesa actúa como continuo.
Cuando los sustantivos manifiestan plural esta distribución es diferente. Cualquier sustantivo discontinuo puede aparecer en plural, pospuesto, sin artículo:
Entran hombres por la ventana
Me gustan mesas de estilo
Me sorprendieron piedras en la calle
(continua)
Permíteme, Ekaterina, empezar con este agradecimiento tuyo. ¡Es tan hermoso e inusual en esto tiempos que corren!
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Estimados señores. Les felicito a todos con este día que se relaciona con el defensor de la Patria. Les quiero desear que se les asocien a sus mujeres, madres, hermanas, novias... con la paz, tranquilidad, una mirada suave, un hombro fuerte, un abrazo y un beso caliente. Para que nos sintamos todas unas mujeres cerca de Uds. Gracias por estar tan cerca de nosotras.
Otros 23 de febrero...
... de 1455 Johannes Gutenberg imprime la Biblia en una imprenta.
... en 1475 aparece en Valencia la primera obra editada en España con las técnicas de Gutenberg "Comprehensorium".
En 1775, en París, se estrena "El barbero de Sevilla", de Pierre-Augustin de Beaumarchais.
En 1886 Charles Martin Hall descubre el sistema para obtener aluminio, un metal que hasta entonces se consideraba semiprecioso, dado que se desconocía la forma de aislarlo de sus componentes.
1895: en Cuba se inicia la guerra de Independencia cubana con el «Grito de Baire».
1903: en Cuba, Estados Unidos gana el control de la Bahía de Guantánamo «en perpetuidad».
1904: en Panamá, Estados Unidos gana el control del Canal de Panamá por 10 millones de dólares.
1918: en la URSS se funda el Ejército Rojo.
1919: en Italia, Benito Mussolini funda el Partido Nacional Fascista.
1925: en Argentina, Alfonsina Storni publica "Ocre".
1926: la corona de la emperatriz Catalina II de Rusia, puesta en venta por el Gobierno soviético, es adquirida por unos joyeros franceses.
1937: en el marco de la Guerra Civil Española concluye la batalla del Jarama, con un contraataque republicano dirigido por el general Miaja, que fue detenido.
1975: El Vaticano llama la atención a Hans Küng, profesor de Teología en la Universidad de Tubinga, por sus controvertidas tesis.
1981: en España, el teniente coronel Antonio Tejero realiza un intento fallido de golpe de estado (conocido como 23-F).
2005: se confirman, por vez primera, los efectos relativistas predichos por la Teoría de la Relatividad de Albert Einstein para las cercanías de los agujeros negros.
Si hay errores ustedes ya lo indicarán.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Estimados señores. Les felicito a todos con este día que se relaciona con el defensor de la Patria. Les quiero desear que se les asocien a sus mujeres, madres, hermanas, novias... con la paz, tranquilidad, una mirada suave, un hombro fuerte, un abrazo y un beso caliente. Para que nos sintamos todas unas mujeres cerca de Uds. Gracias por estar tan cerca de nosotras.
Otros 23 de febrero...
... de 1455 Johannes Gutenberg imprime la Biblia en una imprenta.
... en 1475 aparece en Valencia la primera obra editada en España con las técnicas de Gutenberg "Comprehensorium".
En 1775, en París, se estrena "El barbero de Sevilla", de Pierre-Augustin de Beaumarchais.
En 1886 Charles Martin Hall descubre el sistema para obtener aluminio, un metal que hasta entonces se consideraba semiprecioso, dado que se desconocía la forma de aislarlo de sus componentes.
1895: en Cuba se inicia la guerra de Independencia cubana con el «Grito de Baire».
1903: en Cuba, Estados Unidos gana el control de la Bahía de Guantánamo «en perpetuidad».
1904: en Panamá, Estados Unidos gana el control del Canal de Panamá por 10 millones de dólares.
1918: en la URSS se funda el Ejército Rojo.
1919: en Italia, Benito Mussolini funda el Partido Nacional Fascista.
1925: en Argentina, Alfonsina Storni publica "Ocre".
1926: la corona de la emperatriz Catalina II de Rusia, puesta en venta por el Gobierno soviético, es adquirida por unos joyeros franceses.
1937: en el marco de la Guerra Civil Española concluye la batalla del Jarama, con un contraataque republicano dirigido por el general Miaja, que fue detenido.
1975: El Vaticano llama la atención a Hans Küng, profesor de Teología en la Universidad de Tubinga, por sus controvertidas tesis.
1981: en España, el teniente coronel Antonio Tejero realiza un intento fallido de golpe de estado (conocido como 23-F).
2005: se confirman, por vez primera, los efectos relativistas predichos por la Teoría de la Relatividad de Albert Einstein para las cercanías de los agujeros negros.
Si hay errores ustedes ya lo indicarán.
MV:「おかあさん、研究でお金がいるんだ。教科書代が欲しいんだけど…」
М: «Мама, для научной работы нужны деньги. Хочу купить книги ...»
母:「いくらいるの?」
Мама: «Сколько нужно?»
MV:「えーと…」
М: «Ну, наверное ...»
Mamá, necesito dinero para un trabajo científico y también quiero comprar libros…
¿Cuánto precisas?
Hmm, creo que (decía una suma) me van a alcanzar.
M:「そんな環境のなか、わたしは小さい頃から医者になれと言われて育ちました。」
М: «И в таком окружении, меня с малых лет готовили к тому, чтобы я стал врачом».
母:「まーくん、大きくなったらおじいちゃんの跡を継いでお医者さんになるのよ」
Мама: «М -кун, когда ты вырастишь, то станешь врачом, став преемником своего дедушки, так ведь?!»
MV:「うん、僕お医者さんになる」
М: «Да, я стану врачом».
M:「それだけではなく、父の患者に対する献身的な姿勢に感銘を受けてもいました。
それゆえ『自分も将来父のように医者になって人助けをしたい』と思うようになり、いつしか
自発的に医者を目指すようになったのです。」
М: «Не только подобные речи, но и самоотверженное отношение моего отца к своим пациентам, глубоко запечатлелось у меня в душе. Поэтому, думая: «Хочу в будущем тоже оказывать помощь нуждающимся, став врачом как и отец», не знаю с каких пор, но по собственной инициативе, поставил себе цель стать врачом.
Y en tal ambiente desde la infancia me preparaban para que me hiciera un médico.
Mamá: “Hijo, cuando crezcas, serás médico y seguirás los pasos de tu abuelo, ¿no es cierto?”
M.: “Sí, voy a ser médico.”
“Tales charlas y el trato abnegado de mi padre hacia sus pacientes se grabaron profundamente en mi alma.
М: «Мама, для научной работы нужны деньги. Хочу купить книги ...»
母:「いくらいるの?」
Мама: «Сколько нужно?»
MV:「えーと…」
М: «Ну, наверное ...»
Mamá, necesito dinero para un trabajo científico y también quiero comprar libros…
¿Cuánto precisas?
Hmm, creo que (decía una suma) me van a alcanzar.
M:「そんな環境のなか、わたしは小さい頃から医者になれと言われて育ちました。」
М: «И в таком окружении, меня с малых лет готовили к тому, чтобы я стал врачом».
母:「まーくん、大きくなったらおじいちゃんの跡を継いでお医者さんになるのよ」
Мама: «М -кун, когда ты вырастишь, то станешь врачом, став преемником своего дедушки, так ведь?!»
MV:「うん、僕お医者さんになる」
М: «Да, я стану врачом».
M:「それだけではなく、父の患者に対する献身的な姿勢に感銘を受けてもいました。
それゆえ『自分も将来父のように医者になって人助けをしたい』と思うようになり、いつしか
自発的に医者を目指すようになったのです。」
М: «Не только подобные речи, но и самоотверженное отношение моего отца к своим пациентам, глубоко запечатлелось у меня в душе. Поэтому, думая: «Хочу в будущем тоже оказывать помощь нуждающимся, став врачом как и отец», не знаю с каких пор, но по собственной инициативе, поставил себе цель стать врачом.
Y en tal ambiente desde la infancia me preparaban para que me hiciera un médico.
Mamá: “Hijo, cuando crezcas, serás médico y seguirás los pasos de tu abuelo, ¿no es cierto?”
M.: “Sí, voy a ser médico.”
“Tales charlas y el trato abnegado de mi padre hacia sus pacientes se grabaron profundamente en mi alma.
ижет Аделаида. Мой google нашёл две вещи, которые может быть тебе помогут понять, что представляет этот ente.
1.
Entrevista con Álvaro Gerena - director del Consejo Profesional de Competencias Comportamentales & Asesor Asotrans.
http://www.dansocial.gov.co/index.php?option=com_content&view=article&id=370&Itemid=465
Tema: implicaciones y beneficio que obtienen los conductores al estar certificados en competencias laborales y vincular este proceso al sector solidario.
2.
Lanzamiento del PNHT Colombia
22.09.08 08:04
Antiguedad: 2 yrs
POR: CPC COMPETENCIAS
La acción de mayor importancia y envergadura que se promueve en la actualidad en el seno del Consejo Profesional de Competencias Comportamentales, "CPC" es el Plan Nacional de Humanización del Transporte, "PNHT Colombia", el cual persigue de manera especial, el cambio urgente de conducta de los conductores colombianos.
El plan se basa en el proceso de valoración y estructura de la competencia laboral de manera integral, es decir que en la actualidad el SENA promueve la certificación en competencias laborales teniendo en cuenta las bases de la competencia: educación, capacitación o formación, habilidad y experiencia, pero desde el ámbito funcional, técnico y específico. Como se pueden dar cuenta, este proceso de certificación adolece de la segunda parte que compone la competencia laboral y es lo concerniente al ámbito comportamental o conductual, la sensibilización y cambio de conducta y cultura. A este ámbito es al que le apuntalamos en el "PNHT Colombia".
Obviamente que somos concientes que el solo documento de certificación no es suficiente para lograr un cambio de conducta, entonces se requiere de otros medios, ingredientes, acciones, participación, promoción, etc, y para esto se ha creado el CIRCULO DE AMIGOS DEL PNHT Colombia, el cual entre otras acciones proyecta: Servicios PNHT, Eventos PNHT, Institucionales PNHT, publicidad PNHT (desde lo humano y social), Padrinos PNHT, entre otros.
De igual forma, se viene impulsando el plan: Educación vial para el futuro, el cual es simplemente llevar a las instituciones educativas la formación víal desde lo conductual o comportamental no desde lo funcional lo cual es lo último que debe aprender un futuro conductor de las vías colombianas.
Otra forma es impulsar charlas de sensibilización entre todas las organizaciones, empresas, colegios, comunidades, etc, de sesnibilización en el PNHT Colombia para así buscar adeptos al plan.
Vea la presentación completa haciendo click aquí.
[ Если сделаешь, увидешь документ в формате .pps ]
http://www.somosmas.org/210/news/3977/11//d2857ae798/?tx_ttnews[year]=2008&tx_ttnews[month]=09
Saludos
1.
Entrevista con Álvaro Gerena - director del Consejo Profesional de Competencias Comportamentales & Asesor Asotrans.
http://www.dansocial.gov.co/index.php?option=com_content&view=article&id=370&Itemid=465
Tema: implicaciones y beneficio que obtienen los conductores al estar certificados en competencias laborales y vincular este proceso al sector solidario.
2.
Lanzamiento del PNHT Colombia
22.09.08 08:04
Antiguedad: 2 yrs
POR: CPC COMPETENCIAS
La acción de mayor importancia y envergadura que se promueve en la actualidad en el seno del Consejo Profesional de Competencias Comportamentales, "CPC" es el Plan Nacional de Humanización del Transporte, "PNHT Colombia", el cual persigue de manera especial, el cambio urgente de conducta de los conductores colombianos.
El plan se basa en el proceso de valoración y estructura de la competencia laboral de manera integral, es decir que en la actualidad el SENA promueve la certificación en competencias laborales teniendo en cuenta las bases de la competencia: educación, capacitación o formación, habilidad y experiencia, pero desde el ámbito funcional, técnico y específico. Como se pueden dar cuenta, este proceso de certificación adolece de la segunda parte que compone la competencia laboral y es lo concerniente al ámbito comportamental o conductual, la sensibilización y cambio de conducta y cultura. A este ámbito es al que le apuntalamos en el "PNHT Colombia".
Obviamente que somos concientes que el solo documento de certificación no es suficiente para lograr un cambio de conducta, entonces se requiere de otros medios, ingredientes, acciones, participación, promoción, etc, y para esto se ha creado el CIRCULO DE AMIGOS DEL PNHT Colombia, el cual entre otras acciones proyecta: Servicios PNHT, Eventos PNHT, Institucionales PNHT, publicidad PNHT (desde lo humano y social), Padrinos PNHT, entre otros.
De igual forma, se viene impulsando el plan: Educación vial para el futuro, el cual es simplemente llevar a las instituciones educativas la formación víal desde lo conductual o comportamental no desde lo funcional lo cual es lo último que debe aprender un futuro conductor de las vías colombianas.
Otra forma es impulsar charlas de sensibilización entre todas las organizaciones, empresas, colegios, comunidades, etc, de sesnibilización en el PNHT Colombia para así buscar adeptos al plan.
Vea la presentación completa haciendo click aquí.
[ Если сделаешь, увидешь документ в формате .pps ]
http://www.somosmas.org/210/news/3977/11//d2857ae798/?tx_ttnews[year]=2008&tx_ttnews[month]=09
Saludos
Eщё несколько примеров с глаголом 'estar' в этой же схеме, но когда он комбинируется с герундием, причастием, прилагательным и другими частями речи.
***
(#1)
Vicent Salvà i Pérez. Irene y Clara, o, La madre imperiosa
—[...] Tú amas al conde; pero confiesas, que al mismo tiempo te agradan las diversiones y pasatiempos, que se me harian insoportables, porqué podían distraerme de lo que más me interesaba; pues cuando el pensamiento se ocupa mucho en cualquier cosa, no deja también de tomar parte en ella el corazon. Se ve bien, le dije, que solo posees la especulativa en esta materia; y de otro modo hablaras, hermana, si te inclinases a alguno, o serías la mujer más desventurada. Reconcentrada en un solo objeto , te mataria indefectiblemente su ausencia, y YA HABRÍAS MUERTO, SI ESTUVIERAS EN LUGAR MÍO. No así me respondió; la certeza de que era amada, fortalecería mi ánimo, y le haría superior a cuantas desgracias sobrevinieran.
***
(#2)
José Libardo Porras Vallejo, Fuego de Amor Encendido
Medellín: Editorial Universidad de Antioquia, 2010
Antonio se había parado en la puerta de la oficina con la esperanza de ver a Eloísa volver el rostro y despedirse al ganar la calle. Ahora, con el arrume de papeles en las narices, sin ánimos de leer, aspirando los vapores de la camisa blanca con pechera, imagina lo que habría hecho si ella, en efecto, hubiera vuelto a mirar. ¿Habrías corrido a alcanzarla y la habrías tomado en tus brazos y besado con locura, y arrastrado a la oficina para hacerle el amor? Otro Antonio contesta: SI ESTUVIERAS PARA ACCIONES DE ESAS, Antonio Santamaría Upegui, NI SIQUIERA LA HABRÍAS DEJADO IR; cuando te entregó el regalo le habrías jurado amor por los siglos de los siglos. Él agrega: No, le habría dicho adiós con una mano.
***
(#3)
Charles Dickens, Casa Desolada
—No me cabe la menor duda —dijo Mr. Jarndyce—. Y ahora, ¿querrás subir al piso?
—Por mi vida, Jarndyce —le contestó el huésped, que parecía estar consultando su reloj—, que, SI ESTUVIERAS CASADO, YO YA HABRÍA DADO MEDIA VUELTA desde la puerta del jardín y me habría marchado hasta las cumbres más remotas del Himalaya antes que presentarme a una hora tan intempestiva.
—¡Vamos, no te habrías ido tan lejos! —bromeó Mr. Jarndyce.
—Por mi vida y por mi honor que sí —exclamó el visitante—. No habría cometido la audaz insolencia de haber hecho esperar todo este tiempo a la señora de la casa. No lo hubiera hecho por ningún motivo terrenal. Hubiera preferido matarme antes de hacerlo. Lo habría preferido infinitamente.
***
(#4)
Christine Rimmer, Novios a la fuerza
—SI ESTUVIERAS PENSANDO EN MICHAEL —gruñó Rogan—, YA HABRÍAS ACEPTADO. SI ESTUVIERAS PENSANDO EN MICHAEL, ME HABRÍAS LLAMADO en cuanto supiste que estabas embarazada.
***
(#5)
Ana María Güiraldes, Cuentos de soledad y asombro
Otra vez serio contempla a Silvia y mueve negativamente la cabeza. Luego, con gesto cansado, restriega con una mano su frente.
—Bueno, Silvia. Tuviste que tragarte mi discurso, y bien POCO HABRÍA GANADO SI ESTUVIERAS DESPIERTA. O a lo mejor sí. ¡Qué importa! En el fondo no te habría dicho nada. Ya no hablé. Todavía me acuerdo de esa vez que, para verte enrabiada, me soné con la sábana recién puesta. Claro: tú pensaste que era un cochino, y la cambiaste inmediatamente, y lo único que yo quería era verte alegar un poco, o por último, que me hicieras un comentario más o menos... qué se yo... algo lógico, lo que habría dicho cualquiera en tu caso. ¡En fin! No hay caso.
***
(#6)
Jostein Gaarder, Vita brevis
Tendrás que perdonarme, honorable obispo, pero soy ya una mujer erudita. Me siento, pues, humildemente obligada a insinuar que todo esto parece un conjuro. Imagina SI ESTUVIERAS EQUIVOCADO precisamente en punto tan decisivo. EN ESO CASO HABRÍAS DADO LA PALMA A EPICURO, como dijiste cuando aún estábamos juntos. Me inclino a pensar que Adeodato y tú habríais vuelto a Cartago inmediatamente. Así no habrías tenido elección, también tú habrías tenido que vivir como un hombre aquí y ahora, y creo que habrias tenido amor terrenal suficiente incluso para compartir conmigo y otros más.
***
(#7)
Torkom Saraydarian, El discípulo. Su desafío esencial
Evita la ira. La ira daña los pétalos de tus centros superiores. Tal vez esto no pueda demostrarse, pero es un hecho que después que estás enojado, durante varias horas no tienes energía. La ira es también peligrosa porque a menudo te hace hacer cosas que NUNCA HABRÍAS SI ESTUVIERAS EN TUS CABALES.
***
(#1)
Vicent Salvà i Pérez. Irene y Clara, o, La madre imperiosa
—[...] Tú amas al conde; pero confiesas, que al mismo tiempo te agradan las diversiones y pasatiempos, que se me harian insoportables, porqué podían distraerme de lo que más me interesaba; pues cuando el pensamiento se ocupa mucho en cualquier cosa, no deja también de tomar parte en ella el corazon. Se ve bien, le dije, que solo posees la especulativa en esta materia; y de otro modo hablaras, hermana, si te inclinases a alguno, o serías la mujer más desventurada. Reconcentrada en un solo objeto , te mataria indefectiblemente su ausencia, y YA HABRÍAS MUERTO, SI ESTUVIERAS EN LUGAR MÍO. No así me respondió; la certeza de que era amada, fortalecería mi ánimo, y le haría superior a cuantas desgracias sobrevinieran.
***
(#2)
José Libardo Porras Vallejo, Fuego de Amor Encendido
Medellín: Editorial Universidad de Antioquia, 2010
Antonio se había parado en la puerta de la oficina con la esperanza de ver a Eloísa volver el rostro y despedirse al ganar la calle. Ahora, con el arrume de papeles en las narices, sin ánimos de leer, aspirando los vapores de la camisa blanca con pechera, imagina lo que habría hecho si ella, en efecto, hubiera vuelto a mirar. ¿Habrías corrido a alcanzarla y la habrías tomado en tus brazos y besado con locura, y arrastrado a la oficina para hacerle el amor? Otro Antonio contesta: SI ESTUVIERAS PARA ACCIONES DE ESAS, Antonio Santamaría Upegui, NI SIQUIERA LA HABRÍAS DEJADO IR; cuando te entregó el regalo le habrías jurado amor por los siglos de los siglos. Él agrega: No, le habría dicho adiós con una mano.
***
(#3)
Charles Dickens, Casa Desolada
—No me cabe la menor duda —dijo Mr. Jarndyce—. Y ahora, ¿querrás subir al piso?
—Por mi vida, Jarndyce —le contestó el huésped, que parecía estar consultando su reloj—, que, SI ESTUVIERAS CASADO, YO YA HABRÍA DADO MEDIA VUELTA desde la puerta del jardín y me habría marchado hasta las cumbres más remotas del Himalaya antes que presentarme a una hora tan intempestiva.
—¡Vamos, no te habrías ido tan lejos! —bromeó Mr. Jarndyce.
—Por mi vida y por mi honor que sí —exclamó el visitante—. No habría cometido la audaz insolencia de haber hecho esperar todo este tiempo a la señora de la casa. No lo hubiera hecho por ningún motivo terrenal. Hubiera preferido matarme antes de hacerlo. Lo habría preferido infinitamente.
***
(#4)
Christine Rimmer, Novios a la fuerza
—SI ESTUVIERAS PENSANDO EN MICHAEL —gruñó Rogan—, YA HABRÍAS ACEPTADO. SI ESTUVIERAS PENSANDO EN MICHAEL, ME HABRÍAS LLAMADO en cuanto supiste que estabas embarazada.
***
(#5)
Ana María Güiraldes, Cuentos de soledad y asombro
Otra vez serio contempla a Silvia y mueve negativamente la cabeza. Luego, con gesto cansado, restriega con una mano su frente.
—Bueno, Silvia. Tuviste que tragarte mi discurso, y bien POCO HABRÍA GANADO SI ESTUVIERAS DESPIERTA. O a lo mejor sí. ¡Qué importa! En el fondo no te habría dicho nada. Ya no hablé. Todavía me acuerdo de esa vez que, para verte enrabiada, me soné con la sábana recién puesta. Claro: tú pensaste que era un cochino, y la cambiaste inmediatamente, y lo único que yo quería era verte alegar un poco, o por último, que me hicieras un comentario más o menos... qué se yo... algo lógico, lo que habría dicho cualquiera en tu caso. ¡En fin! No hay caso.
***
(#6)
Jostein Gaarder, Vita brevis
Tendrás que perdonarme, honorable obispo, pero soy ya una mujer erudita. Me siento, pues, humildemente obligada a insinuar que todo esto parece un conjuro. Imagina SI ESTUVIERAS EQUIVOCADO precisamente en punto tan decisivo. EN ESO CASO HABRÍAS DADO LA PALMA A EPICURO, como dijiste cuando aún estábamos juntos. Me inclino a pensar que Adeodato y tú habríais vuelto a Cartago inmediatamente. Así no habrías tenido elección, también tú habrías tenido que vivir como un hombre aquí y ahora, y creo que habrias tenido amor terrenal suficiente incluso para compartir conmigo y otros más.
***
(#7)
Torkom Saraydarian, El discípulo. Su desafío esencial
Evita la ira. La ira daña los pétalos de tus centros superiores. Tal vez esto no pueda demostrarse, pero es un hecho que después que estás enojado, durante varias horas no tienes energía. La ira es también peligrosa porque a menudo te hace hacer cosas que NUNCA HABRÍAS SI ESTUVIERAS EN TUS CABALES.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз