Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 58 (211 ms)
Наследство
Testamentos comunes:Podrá acogerse a ellos cualquier persona, sin que sea preciso que concurran a modo de presupuesto circunstancias determinadas.
См.
"La circunstancia agravante de alevosía"
Estudio legal, dogmático-penal y jurisprudencial
Por Manuel José Arias Eibe
Revista Electrónica de Ciencia Penal y Criminología
ISSN 1695-0194
Cualquier persona en unas circunstancias dadas puede usurpar el mismo el poder sin ningún documento que lo acredite como tal.
En este caso esta persona posee poderes autoproclamados - полномочия sin necesidad de ninguna autorización previa - доверенность.
¿Cómo podría decir "отжигать"?
¡Hola a todos!
¿Cómo expresar que alguien se comporta de la manera extraordinaria, pero más bien divertida que rara? (por ejemplo, отжигает en el escenario, en una fiesta, o en algunas circunstancias). O lo que en ruso es "отжигать".

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Cualquier persona en unas circunstancias dadas puede usurpar el mismo el poder sin ningún documento que lo acredite como tal.

>En este caso esta persona posee poderes autoproclamados - полномочия sin necesidad de ninguna autorización previa - доверенность.

Mi tía también se fue a hacer las compras sin la lista...
Se me ocurre que puede tratarse de la palabra "colofón".
colofón.
(Del lat. tardío colŏphon, -ōnis , y este del gr. κολοφών 'cumbre, término, fin' ).
1. m. Impr. Anotación al final de los libros, que indica el nombre del impresor y el lugar y fecha de la impresión, o alguna de estas circunstancias.
per se compromete la responsabilidad contractual de la entidad contratante
sino que es una circunstancia que per se compromete la responsabilidad contractual de la entidad contratante, a la que le corresponde determinar de manera clara, completa у exhaustiva
помогите пож с per se compromete la responsabilidad contractual de la entidad contratante, a la que le corresponde
большое спасибо

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Resulta y pasa que en Rusia para cada 10 mujeres hay solamente 3 hombres...

:o No, Marqués, no me hubieras dicho eso! Ahora tendré que reconsiderar mi idea de irme a estudiar a Rusia, bajo esas circunstancias no es justo vivir jajaja
Sí, el Buscador tiene razón: ante todo es ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ. Puede ser una circunstancia de fuerza mayor, cataclismo, avería, accidente y por el estilo. ¡Qué no vos pase a vosotros!
Y luego viene ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, que puede ser una situación de emergencia declarada en una zona o un país entero, igualmente el estado de sitio.
Creo que has cambiado de tiempo verbal. O sea que para tener razón cambias de tema. No era de eso que discutíamos. Por otro lado, en el ejemplo de Violette se trata de un evento, de un acontecimiento. Las llaves son un objeto. No se si te das cuenta que con esto cambias por completo las circunstancias de lo que se discute.
Cordialmente,
Carlos.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 437     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...