Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>angela escribe:
>--------------
>
>>Aspirina написал:
>>--------------
>>Dime qué chistes cuentas y te diré quién eres.
>>Ningún discurso es inocente y menos un chiste.
>Chica relajate, que esta muy claro que solo querian entretener un poco sin ofender a nadie.
>Que humor mas limitadito tienes guapa, yo tambien tengo dias en los que nada me hace gracia pero de hay a querer matar a alguien va mucho.
Relájate tú, guapa, porque lo de matar has sacado tú, no sé de dónde ))))) Yo flipo de las lecturas de algunas y algunos. Madre mía, cómo se delata cada uno... je-je
>Hola! Claro que esta arreglado, hombre... Estaria bueno que viniera a inscribirme en un foro para discutir con la gente, tan solo era una critica constructiva. Solo te decia que te seria de mas provecho si intentaras deducir las cosas tu mismo en vez de citar a los "grandes", pero ya he comprobado en otros mensajes que eso de deducir no se te da bien. Para que veas que no es nada personal, te regalo un refran de mi tierra:
"El que se pica es que ajos come..."
Un saludo
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Lo que para mí quedo absolutamente claro es que Yelena Bork nunca se deja su mano a torcer, tenga ó no tenga la razón. Pues bien, todos tenemos nuestra propia forma de ser y no se puede hacer nada, ya que el gusto y el sabor de la vida está en la variedad, o no es así, caballeros(por supuesto las damas también)?
Маркиз, ты о чём, о том 'что только идиот не соглашается с дамами'?
Izweni, yesli shto ne tak.
Saludos,-
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>grandisimo - claro está
Marqués!!!
No me he molestado, la verdad, en mirar/contrastar la información en un diccionario. En un entorno coloquial/familiar y limitado a la Península Ibérica, un fallo lo tiene cualquiera!!!Ja,ja,ja,ja!!
En otros lugares de la geografía del planeta pudiera ser que se use en el género femenino (quizás por una sencilla derivación del verbo "Fallar").....y mucha atención en escribir bien este verbo!!!!OJO!
Un saludo a Su Excelencia y Cía.!!!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 686 (26 ms)
Hombre, tienes un error ortográfico en esa palabra, debe ser недоброжелательность. Incluso está en esto mismo diccionario.
La traducción estándar es malevolencia. Sí, es la actitud mala o
el trato malo hacia alguien o algo (a proyecto, a idea, por ejemplo).
O la malevolencia de alguien hacia toda gente y todas cosas
alcanzando en sus formas extremadas a misantropía agresiva y
incontenible. Procede de "желать недоброе", y "недоброе", claro
está, es antónimo de доброе, хорошее. Suerte, D.
La traducción estándar es malevolencia. Sí, es la actitud mala o
el trato malo hacia alguien o algo (a proyecto, a idea, por ejemplo).
O la malevolencia de alguien hacia toda gente y todas cosas
alcanzando en sus formas extremadas a misantropía agresiva y
incontenible. Procede de "желать недоброе", y "недоброе", claro
está, es antónimo de доброе, хорошее. Suerte, D.
>angela escribe:
>--------------
>
>>Aspirina написал:
>>--------------
>>Dime qué chistes cuentas y te diré quién eres.
>>Ningún discurso es inocente y menos un chiste.
>Chica relajate, que esta muy claro que solo querian entretener un poco sin ofender a nadie.
>Que humor mas limitadito tienes guapa, yo tambien tengo dias en los que nada me hace gracia pero de hay a querer matar a alguien va mucho.
Relájate tú, guapa, porque lo de matar has sacado tú, no sé de dónde ))))) Yo flipo de las lecturas de algunas y algunos. Madre mía, cómo se delata cada uno... je-je
De acuerdo con Javier, Marqués. En el primer caso tienes razón, las tres pueden ser correctas según lo que quieres expresar, qué aspecto de la información quieres enfatizar. Pero en el segundo caso, sólo puede llegar a ser correcta la segunda oración, si deseas repetir a qué amigos te refieres. La opción más correcta es:
Los amigos que invité ayer vendrán más tarde. O:
Los amigos a quienes invité ayer vendrán más tarde.
El "que" es un pronombre relativo, que te reemplaza el término "los amigos", al decir "que los" estás repitiendo el complemento directo. No sé si soy claro. Seguramente no...
Los amigos que invité ayer vendrán más tarde. O:
Los amigos a quienes invité ayer vendrán más tarde.
El "que" es un pronombre relativo, que te reemplaza el término "los amigos", al decir "que los" estás repitiendo el complemento directo. No sé si soy claro. Seguramente no...
>Hola! Claro que esta arreglado, hombre... Estaria bueno que viniera a inscribirme en un foro para discutir con la gente, tan solo era una critica constructiva. Solo te decia que te seria de mas provecho si intentaras deducir las cosas tu mismo en vez de citar a los "grandes", pero ya he comprobado en otros mensajes que eso de deducir no se te da bien. Para que veas que no es nada personal, te regalo un refran de mi tierra:
"El que se pica es que ajos come..."
Un saludo
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Lo que para mí quedo absolutamente claro es que Yelena Bork nunca se deja su mano a torcer, tenga ó no tenga la razón. Pues bien, todos tenemos nuestra propia forma de ser y no se puede hacer nada, ya que el gusto y el sabor de la vida está en la variedad, o no es así, caballeros(por supuesto las damas también)?
Маркиз, ты о чём, о том 'что только идиот не соглашается с дамами'?
Izweni, yesli shto ne tak.
Saludos,-
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>grandisimo - claro está
Marqués!!!
No me he molestado, la verdad, en mirar/contrastar la información en un diccionario. En un entorno coloquial/familiar y limitado a la Península Ibérica, un fallo lo tiene cualquiera!!!Ja,ja,ja,ja!!
En otros lugares de la geografía del planeta pudiera ser que se use en el género femenino (quizás por una sencilla derivación del verbo "Fallar").....y mucha atención en escribir bien este verbo!!!!OJO!
Un saludo a Su Excelencia y Cía.!!!
Мороз и солнце---cero grados :) (Buen día!)
Un buen amigo alemán me acaba de mandar un poco de inspiración matutina (de la mano de Alexander Serguéevich..) desde su romántico e invernal Deutschland, pasado por los 10-15 Cº bajo cero de ayer a los "cálidos" 0 Cº de hoy-----:))
Este es un inconcluso que quien quiera practicar el arte de la rima (en cualquier idioma!), lo puede continuar...
***
Мороз и солнце---cero grados :)
Aún por entre las almohadas
Tu dulce sueño se escondió
Pero un rayo ya prendió
Con su reflejo claro, bello
Desparramado, tu cabello
Y poco a poco, se posó
Sobre tu boca...
Y la besó...
(to be continued....)
Este es un inconcluso que quien quiera practicar el arte de la rima (en cualquier idioma!), lo puede continuar...
***
Мороз и солнце---cero grados :)
Aún por entre las almohadas
Tu dulce sueño se escondió
Pero un rayo ya prendió
Con su reflejo claro, bello
Desparramado, tu cabello
Y poco a poco, se posó
Sobre tu boca...
Y la besó...
(to be continued....)
- Mañana voy a la fiesta de cumpleaños de Fulano.
- ¿Habrá comida allí?
- Claro que la habrá, y mucha.
Mañana trabajamos en el campo. Vamos a desayunar en casa, pero la comida será allí.
Come cuando en realidad tengas hambre, no comas porque hay alimentos disponibles, porque el postre que te gusta esta a la vista o porque un determinado alimento se va a descomponer. Estos alimentos los tendrás siempre a la mano, los restaurantes no se mueven, las tiendas no están cerrando, no estás por entrar a una hambruna, la comida estará allí para cuando tengas hambre. Recuerda que tu salud y bienestar valen mucho más que un poco de alimento desperdiciado.
- ¿Habrá comida allí?
- Claro que la habrá, y mucha.
Mañana trabajamos en el campo. Vamos a desayunar en casa, pero la comida será allí.
Come cuando en realidad tengas hambre, no comas porque hay alimentos disponibles, porque el postre que te gusta esta a la vista o porque un determinado alimento se va a descomponer. Estos alimentos los tendrás siempre a la mano, los restaurantes no se mueven, las tiendas no están cerrando, no estás por entrar a una hambruna, la comida estará allí para cuando tengas hambre. Recuerda que tu salud y bienestar valen mucho más que un poco de alimento desperdiciado.
больше всего
En un ejercicio tengo estos párrafos. Todo está claro pero tengo la duda de si "больше всего" se refiere a los virus: "La mayoría de los virus, de los troyanos,etc los padecen los habitantes de China" o se refiere a los habitantes de China: "Especialmente padecen los habitantes de China los virus, troyanos, etc."
65 процентов пользователей интернета хотя бы раз были жертвами киберпреступников. Такие данные опубликовала компания Symantec по результатам опроса интернет-пользователей.
По данным компании, больше всего от вирусов, программ-паразитов и мошенничества с кредитными картами страдают жители Китая – об этом заявили 83 процента китайских респондентов.
¿Me lo pueden aclarar? Muchas gracias.
65 процентов пользователей интернета хотя бы раз были жертвами киберпреступников. Такие данные опубликовала компания Symantec по результатам опроса интернет-пользователей.
По данным компании, больше всего от вирусов, программ-паразитов и мошенничества с кредитными картами страдают жители Китая – об этом заявили 83 процента китайских респондентов.
¿Me lo pueden aclarar? Muchas gracias.
"Deshojar una margarita" no creo que sea una clara señal de indesición, pero "deshojar margaritas" sí lo sería.
Las personas enamoradas y dubitativas, queriendo saber si son o no correspondidas en el amor, suelen deshojar margaritas, arrancado un pétalo y diciendo "me quiere", luego, arrancando otro y diciendo "no me quiere", alternando así con estas dos opciones hasta llegar al último pétalo, el cual, se supone, les daría la respuesta. Obviamente repetir este ritual con varias de estas flores, nos haría entender que dicha persona tiene serios problemas para llegar a una conclusión.
Las personas enamoradas y dubitativas, queriendo saber si son o no correspondidas en el amor, suelen deshojar margaritas, arrancado un pétalo y diciendo "me quiere", luego, arrancando otro y diciendo "no me quiere", alternando así con estas dos opciones hasta llegar al último pétalo, el cual, se supone, les daría la respuesta. Obviamente repetir este ritual con varias de estas flores, nos haría entender que dicha persona tiene serios problemas para llegar a una conclusión.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз