Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 199 (7 ms)
Pues, en la viña del Señor hay de todo, de todos los colores y sabores. Empero, cualquier persona suele percibir el mundo y dictar su propio veredicto según las buenas o malas experiencias que le hayan pasado a ésta en sus vivencias particulares.
En ruso hasta ahora dicen " бурый (pardo) медведь", "бурый уголь".
En cuanto a una persona algo tosca e inculta, antes se decía "сермяжник/ сермяжница" (мужик/мужичка) que también proviene de un tipo de ropa de abrigo antiguo de color pardo - " сермяга" .
En cuanto a una persona algo tosca e inculta, antes se decía "сермяжник/ сермяжница" (мужик/мужичка) que también proviene de un tipo de ropa de abrigo antiguo de color pardo - " сермяга" .
Estimado Kaputnik
con lo de clones y de marrón oscuro,no se referirá al señor del perrito, digo por los clones y por el color de pelaje,aunque este señor podra perder el pelo pero no las mañas aunque el resto,esta bien intencionado,gracias por tu aporte es muy útil y para tenerlo en cuenta.
con lo de clones y de marrón oscuro,no se referirá al señor del perrito, digo por los clones y por el color de pelaje,aunque este señor podra perder el pelo pero no las mañas aunque el resto,esta bien intencionado,gracias por tu aporte es muy útil y para tenerlo en cuenta.
Mi confusión proviene de la mala presentación del diccionario, pues me entrega una palabra que no existe, esto en primer lugar y en segundo lugar establece una relación con la miel que es derivada del simple color. Me gusta el té con miel, sobre todo cuando tengo irritada la garganta. Y cuando la amarga espera se eterniza...
¡Hola, Yelena!
No se puede traducir esta palabra como Ud. la tradujo.Según el diccionario, si se trata de color se usa la palabra CARMMESÍ o DE FRAMBUESA. Y si se trata de la campana o de armónica (тальяночка) que tenga un sonido agradable hay que decir SUAVE o AGRADABLE.
No se puede traducir esta palabra como Ud. la tradujo.Según el diccionario, si se trata de color se usa la palabra CARMMESÍ o DE FRAMBUESA. Y si se trata de la campana o de armónica (тальяночка) que tenga un sonido agradable hay que decir SUAVE o AGRADABLE.
Todos estos malentendidos se evitan adicionando una palabra al tema de la cadena: "como son ALGUNAS rusas". Tan fácil como eso, las hay de todos sabores y colores, tanto hombres como mujeres y Rusia realmente no es la excepción - así es toda la humanidad, con sus "ovejas negras" y "cuervos blancos".
Poco etico, pero tipico. De nada.
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Gracias. Yo pensaba que el ave nacional era la cotorra igual que en la R. Dominicana.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Tocororo o Tocoloro, ave nacional de Cuba. Posee los colores de la bandera y no puede criarse en cautiverio.
>
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Gracias. Yo pensaba que el ave nacional era la cotorra igual que en la R. Dominicana.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Tocororo o Tocoloro, ave nacional de Cuba. Posee los colores de la bandera y no puede criarse en cautiverio.
>
Me gustan estas canciones:
Alex Cuba: 1. Di que me amas 2. Lamento 3. Fuego 4. Sí pero no
Nicho Hinojosa: 1. Niña 2. A veces
Alejandro Lerner: 1. La zamba 2. Mi fe 3. Cuando una mujer
Luis Enrique: 1. Yo no sé mañana
Diego Torres: 1. Color esperanza ...
Alex Cuba: 1. Di que me amas 2. Lamento 3. Fuego 4. Sí pero no
Nicho Hinojosa: 1. Niña 2. A veces
Alejandro Lerner: 1. La zamba 2. Mi fe 3. Cuando una mujer
Luis Enrique: 1. Yo no sé mañana
Diego Torres: 1. Color esperanza ...
Sin abusar, el mágico abismo
Color carmín, llenó tu fina copa
Bien fría te sirvieron la sopa
Detrás del encendido espejismo...
Hola José, con cuánto placer me gustaría decir lo mismo...
Mirarle a los ojos al abismo es muy bueno... Pero miradle sólo un poquito... Sin abusar!
Color carmín, llenó tu fina copa
Bien fría te sirvieron la sopa
Detrás del encendido espejismo...
Hola José, con cuánto placer me gustaría decir lo mismo...
Mirarle a los ojos al abismo es muy bueno... Pero miradle sólo un poquito... Sin abusar!
Rubio/a
Rubio-rubia-rubiales
Una rubia - (незнакомая) блондинка
Una rubia de bote - крашеная блондинка
Una rubia - antigua moneda de una peseta de color dorado
Cerveza rubia
Tabaco rubio
Rubio - pez teleósteo
"Rubia de bote, tonta natural"
"Rubias o morenas, sacan a un hombre de penas"
Tonos de cabello rubio:
-Rubio platino
- Rubio dorado
- Rubio claro
- Rubio natural
- Rubio ceniza
- Rubio oscuro
Una rubia - (незнакомая) блондинка
Una rubia de bote - крашеная блондинка
Una rubia - antigua moneda de una peseta de color dorado
Cerveza rubia
Tabaco rubio
Rubio - pez teleósteo
"Rubia de bote, tonta natural"
"Rubias o morenas, sacan a un hombre de penas"
Tonos de cabello rubio:
-Rubio platino
- Rubio dorado
- Rubio claro
- Rubio natural
- Rubio ceniza
- Rubio oscuro
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз