Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3382 (379 ms)
 Пользователь удален
A un loco los psiquiatras le hacen un test para averiguar su grado de insanía.
- Roberto, si a usted lo ponemos en un cuarto con juanita, la enfermera más linda del hospital, desnuda y para que usted haga lo que quiera.
¿usted que haría?
- Yo me hago un escritorio.
¿Como que un escritorio?
-Si, yo me hago un escritorio.
Los médicos deciden probar y lo mandan con juanita a un cuarto, mientras lo vigilan desde una ventana de espejo.
Juanita está parada en el centro, completamente desnuda.
Roberto se le acerca y la inclina hasta que ella, casi toca el suelo con las manos.
Roberto da unas vueltas, toma un lapiz y un papel y lo pone en el lomo de juanita.
Da otras vueltas, y luego hace lo que todos hacen...
Entran los medicos alarmados y gritando
que hace!
- Este es mi escritorio y en los cajones pongo lo que quiero.

>Дирк Villarreal Wittich escribe:

>--------------

>Viva Isinbayeva...arriba, como la reina del atletismo!

>A ver chicas....ya podríais dar por lo menos un saludo o una palabra de felicitación...¿o es que hay algo de envidia, celos?

>Creo que se podría aplicar el refrán que dice:

>"Nadie es profeta en su tierra", aunque hay tenistas que siguen entrenando y residiendo en Rusia, por ejemplo: Dementieva y creo que Safina (qué bombón)!!!

Me parece (estoy convencido) de que aquí hay un montón de gente a la que no le parece bien que una rusa se lleve el "Príncipe de Asturias".
Habrá que diseñar un premio especial a los envidiosos, que es el deporte nacional y donde más competidores hay!!!
¡Arriba Isinbayeva!
Una deportista de élite y que no fuma!!!
En una convención de sacerdotes, y en un momento de relax, se encuentran un cura mexicano, uno argentino y un peruano, y empiezan a charlar sobre el problema de las limosnas.
El religioso argentino comenta:
"Che, yo he resuelto de la mejor forma ese problema. Mirá, yo en la sacristía he hecho un círculo, entonces al final de la misas dominicales cojo todas las limosnas de la semana y las aviento hacia el cielo, lo que cae dentro del círculo es para Cristo y lo que queda fuera es para mí".
El cura mexicano declara:
"Pos yo tengo un método parecido, sólo que yo he hecho un cuadrado, lo que cae dentro es para mí, y lo que queda fuera es para el Señor".
El clérigo peruano se ríe a carcajadas, y les informa que él tiene un mejor método:
"Miren, hijos míos, yo lo he resuelto de otra forma, muy similar a la de ustedes; yo no tengo círculos ni cuadrados ni nada por el estilo, cada seis meses me voy de vacaciones a Europa con todos los gastos pagados, tengo servicio doméstico en la parroquia y me doy el lujo de tener un Mercedes Benz de mi propiedad y unas cuantas casitas".
"Che ¿y como lo hacés?"
"Muy fácil, agarro toda la limosna de la semana y la tiro al cielo; lo que agarra el Salvador es para él, y el resto es para mis humildes gastos".
 Пользователь удален
Скрепки-Presillas-Clipes
Este pequeño artefacto de metal ó plástico tiene diferentes denominaciones en dependencia del país, así como diferentes formas de escritura. Como es conocido, la sílaba típica del español está constituida por una consonante y una vocal. De aquí que ya encontramos fuentes con la escritura CLIPE (CLIPES) y no clip (las consonantes que terminan palabra en español se reducen al máximo). Esta escitura ya la encontramos en diccionarios recientes (Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.). Así, encontramos frases como Un Clipe de Película o simplemente Clipe (es una película en si misma), tenemos el clipe de audio (Vea Programas para recortar audio).
El clipe de película en algunos lugares de América Latina se denomina sencillamento "Un vidéo" (no lo confjunda con la voz "Vídeo" empleada en España.
En resúmen, que es un clipe metálico o de plástico, эта самая обычная скрепка для бумаг, que en algunos lugares se llama "presilla", aunque la presilla (lo que en España denominan grapa) es la conocida "скоба" для скобосшивателя или степлера.
Así es el idioma.
 Condor
- “¿Qué está haciendo esa loca?” Gritó como un poseso Sebastián. Pero ya era tarde, la celadora salió pitando hacia la zona de ambulancias gritando: “¡Milagro, milagro!”.
Herido también su orgullo, y tras amenazar a los doctores con denuncias a mansalva por intromisión en el honor, Sebastián Palomeque prefirió centrarse en su mal rectal. La inflamación no remitía, así que los médicos decidieron dejar un par de horas a Palomeque y su ano “en observación” (nunca mejor dicho).
Echado en una camilla boca abajo y tapado con una sábana del INSALUD, el chaval llamó a un abogado. En un pispás los administradores de la clínica solucionaron el asunto de la puñalada pixelada “por la espalda”. El consejo llamó a Romualda, (que en todo momento contemplaba al chico con aire reverencial y beatífico, como quien ve pasar a la Macarena por la calle Sierpes) y esta accedió – no sin protestar – a que la imagen de la discordia fuese borrada.
Mucho más tranquilo, Sebastián se dejó curar. No imaginaba que su culo “virginal” era en esos momentos motivo de debate hasta en el círculo de erudicción ortodoxa del muy griego monasterio del Monte Athos.
En efecto, antes de que la mencionada celadora aceptase desprenderse de su reliquia fotográfica, le pasó por bluetooth una copia a su amigo Paco el camillero. Este envió maravillado la imagen por SMS a su novia Remigia, que la subió a Flickr para enviársela por e-mail a sus amigas de Murcia, una de las cuales decidió mandarla a Menéame con el título “Aparición marianal”. A pesar de las acusaciones de microblogging la imagen alcanzó la portada rápidamente, y desde allí saltó a blogs de toda España y América Latina.
Pocos minutos más tarde un chaval de Miami la envió a Digg, donde – entre risas y con el titulo “Appearance of the Holy Virgin at ’special’ cave” – recibió 250 votos en apenas 10 minutos. Luego vinieron Boing Boing, el 20 Minutos, Beppe Grillo, Cracked y más de 4 millones de webs internacionales de diversas temáticas.
Al hilo de la actualidad, Mi Mesa Cojea publicó una entrevista ficticia y desternillante con Pitita Ridruejo que le hizo perder un montón de lectores (y que también acabó en portada de Menéame). Irreductible aprovechó el momento y dedicó un podcast completo a pareidolias históricas. Kurioso retocó la imagen dándole un aire a lo Warhol, y escribió un post “analítico” en el que – extrañamente – no había niños pobres ni desgraciados. Aberrón convenció a la dirección de La Información de que el efecto bola de nieve de aquella imagen, se merecía un editorial más largo que sus últimos posts. Wicho duplicó lectores en WTF! gracias a la foto. Enrique Dans, escandalizado por como le habían desgraciado la vida al pobre Sebastián, estuvo tentado de escribir un Manifiesto a favor de la defensa de la intimidad en los centros de salud, pero Ignacio Escolar se le adelantó y fue el primero en ser recibido por el ministro de justicia.
Para cuando a Sebastián Palomeque le dieron el alta. En la puerta del hospital había 50 periodistas y cientos de personas deseosos de ponerle rostro al culo de la discordia. Todo el espectro de los mass-media estaba presente, desde periódicos rojillos y ateos, pasando por Flipy del Hormiguero, y acabando con un representante de la COPE “fichado” deprisa y corriendo por el Diario del Vaticano. “¿Eres creyente? ¿Te lo has hecho tu, verdad hereje?” preguntaba el enviado del nuncio. “¿Vas a denunciar al hospital?” inquiría David Bravo. “¿Cómo sienta haber pasado a los “anales” de la historia?” le espetaba con sorna el Follonero.
Continuirá
No creo que sean muy buenos embajadores. Pero yo no les amonestaría, pues son víctimas del sistema en el que nacieron. Una nueva generación va emergiendo y el país es cada vez más fuerte, moderno y democrático. Claro, algunos supieron cambiar. En el foro hay algunos buenos ejemplos que no nombraré, para que no me digan que hago publicidad. Que te vaya bien. Y si necesitas algún avioncito, te puedes llevar uno a buen precio.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>No se, Youké, pero si estas personas son funcionarios de gobierno, algún oficial superior los tendría que amonestar.

>No representan al país, y lo que hacen está muy mal.

>Esas no son formas de representar a un país, y como oficiales, se están tomando atribuciones que la superioridad seguramente OBSERVARÁ.

>Este es un foro cuasi-embajador.

>Y los oficiales se deben remitir a sus funciones, y nada mas.

>Saludos!

>Me voy a trabajar...

Género maculino y s.e.x.o masculona.
>Yelena написал:

>--------------

>JFC escribe:

>

>Género y s.e.x.o

>

>(...) Para designar la condición orgánica, biológica, por la cual los seres vivos son masculinos o femeninos, debe emplearse el término s.e.x.o: «En el mismo estudio, las personas de s.e.x.o femenino adoptaban una conducta diferente» (Barrera/Kerdel Adolescente [Ven. 1976]). Por tanto, las palabras tienen género (y no s.e.x.o), mientras que los seres vivos tienen s.e.x.o (y no género). No obstante, en los años setenta del siglo xx, con el auge de los estudios feministas, se comenzó a utilizar en el mundo anglosajón el término género (ingl. gender) con un sentido técnico específico, que se ha extendido a otras lenguas, entre ellas el español. Así pues, en la teoría feminista, mientras con la voz s.e.x.o se designa una categoría meramente orgánica, biológica, con el término género se alude a una categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. Es en este sentido en el que cabe interpretar expresiones como estudios de género, discriminación de género, violencia de género, etc. Dentro del ámbito específico de los estudios sociológicos, esta distinción puede resultar útil e, incluso, necesaria. Es inadmisible, sin embargo, el empleo de la palabra género sin este sentido técnico preciso, como mero sinónimo de s.e.x.o, según se ve en los ejemplos siguientes: «El sistema justo sería aquel que no asigna premios ni castigos en razón de criterios moralmente irrelevantes (la raza, la clase social, el género de cada persona)» (País@[Esp.] 28.11.02); «Los mandos medios de las compañías suelen ver como sus propios ingresos dependen en gran medida de la diversidad étnica y de género que se da en su plantilla» (Mundo [Esp.] 15.1.95); en ambos casos debió decirse s.e.x.o, y no género. Para las expresiones discriminación de género y violencia de género existen alternativas como discriminación o violencia por razón de s.e.x.o, discriminación o violencia contra las mujeres, violencia doméstica, violencia de pareja o similares.

>

>

>Diccionario panhispánico de dudas ©2005

>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

>

>

>

>


>Frasquiel escribe:

>--------------

>

>>Carlos Abrego escribe:

>>--------------

>>Frasquiel: me recomiendas una película y luego me dices que me abstenga... ¿En qué quedamos? :)

>

>Haz como yo. Disimula tu machismo e invita al cine a esa mujer que quieres conquistar. Seguro que serás recompensado...

>

>No se ocurre otra cosa para este callejón sin salida.

>

>Saludos.

¿A cuál invito? ¿No las puedo llevar juntas? De seguro este es el primer disimulo...
"Me ha visitado FURIOSO" ... que tontos sois. Me divierto viéndoles que no producen nada. Ni traducen, ni comentan la gramática (porque no la saben), ni plantean nada curioso o interesante, siempre irritados por algo... La única que critica, pero sabe, es Yelena.
Tontuelos, como decía la clone de Lucrecia, que a lo mejor es Kuzia, o Krot, o quién sabe. Porque todos son clones. Y todos hablan bien español, excepto el Topo. Знаем откуда ноги растут!

>Rodolfo Mendez Cruz escribe:

>--------------

>Lamentablemente no significa que "la voz se escucha", sino que simplemnte "la voz se oye". Asi como en espanol tenemos los verbos oir y escuchar, igualmente en ruso tenemos sus correspondencias que son слышать (услышать) y слушать (послушать).

El español es una lengua muy rica y permite que "una voz/sonido/ruido se escuche" también:
"..se escuchaba una voz/sonido/ruido - был слышен/слышался какой-то голос/звук/шум

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 364     3     0    50 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...