Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alfa escribe:
>--------------
>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
... o entre hijos de puta... :)))
>antonio bausan escribe:
>--------------
>
>>Aspirina escribe:
>>--------------
>>Le pese a quien le pese, le guste a alguien o no, pero la palabra empoderamiento y lo que está detrás de ésta sigue empoderándose. ¡Viva el empoderamiento!
>>¿A lo mejor os suena más doméstico empadronamiento? ;)
>
>Mirando las referencias, sinceramente se parecen como un huevo a una castaña.
Te parece así porque no has pillado la ironía y el juego de palabras. Como entenderás no me voy a poner a explicártelo aquí. Ya me he dado cuenta de ello en nuestra correspondencia privada. Parece que no has superado el trauma )))))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3832 (10 ms)
Oye Elena
y a ti como os gusta que te digan,aunque debo confesaros que prefiero mas algo,que no esta muy lejano de allí, que me quita toda la atención y llevandose todo el premio.
y a ti como os gusta que te digan,aunque debo confesaros que prefiero mas algo,que no esta muy lejano de allí, que me quita toda la atención y llevandose todo el premio.
El gran ecbó
¡Colegas! ¿Sabe alguien cómo se traduce al ruso la palabra "ecbó"?
Es del título del cuento del escritor cubano Guillermo Cabrera Infante "En el gran ecbó".
¡Cracias de antemano!
Es del título del cuento del escritor cubano Guillermo Cabrera Infante "En el gran ecbó".
¡Cracias de antemano!
Con "El súper, la súper..." lo tenía claro.
Pero en cuanto al coloquial "super (bien , guay ...)" ¿será "super"?, porque su usa, aunque no se considere "correcta su escritura como elemento autónomo".
Pero en cuanto al coloquial "super (bien , guay ...)" ¿será "super"?, porque su usa, aunque no se considere "correcta su escritura como elemento autónomo".
Мне кажется, что вместе "если" следует перевести "так как". Может быт тоже подходит "ввуду", Dada cuenta y el герундив вводят причинное состояние. Y como siempre, insisto que es una propuesta.
>Alfa escribe:
>--------------
>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
... o entre hijos de puta... :)))
Abrazo, amigo!
>Alfa escribe:
>--------------
>Ahora hay canilla libre de goles...
> Nada de resistência...Zzzzzzz... Es como aquel chiste de la frutilla en el "postre"... ahora me la c..o yo:)
>Me voy a dormir:)
>Alfa escribe:
>--------------
>Ahora hay canilla libre de goles...
> Nada de resistência...Zzzzzzz... Es como aquel chiste de la frutilla en el "postre"... ahora me la c..o yo:)
>Me voy a dormir:)
Animados por ellos y fijándose en cómo lo hacían, poco a poco el resto de las parejas se lanzaron a la pista y, de ser un tostón, la fiesta se convirtió en un éxito total.
Полностью предложение такое
Полностью предложение такое
Entra en el debate Andréi Tarkovski.
Del guión de su película "Nostalgia", en colaboración con Tonino Guerra.
--Leo las poesías de Arsenii Tarkovski. En italiano, es una buena traducción.
--Déjalo enseguida --le dice, y se pone a canturrear.
--¿Por qué? El traductor es un excelente poeta.
--Es imposible traducir la poesía, como todo el arte.
Sigue cantando en voz baja.
--Puedo estar de acuerdo con lo de la poesía, pero ¿la música? --y prosigue--: Además, ¿cómo podríamos conocer a Tolstói, a Pushkin? Conocer Rusia. ¿Qué estás cantando?
--Una canción rusa.
--¿Qué dice?
No contesta a esta pregunta. Luego sentencia:
-- Tú no sabes nada de Rusia.
(Transcribo de memoria. Puede que falle algún matiz.)
Del guión de su película "Nostalgia", en colaboración con Tonino Guerra.
--Leo las poesías de Arsenii Tarkovski. En italiano, es una buena traducción.
--Déjalo enseguida --le dice, y se pone a canturrear.
--¿Por qué? El traductor es un excelente poeta.
--Es imposible traducir la poesía, como todo el arte.
Sigue cantando en voz baja.
--Puedo estar de acuerdo con lo de la poesía, pero ¿la música? --y prosigue--: Además, ¿cómo podríamos conocer a Tolstói, a Pushkin? Conocer Rusia. ¿Qué estás cantando?
--Una canción rusa.
--¿Qué dice?
No contesta a esta pregunta. Luego sentencia:
-- Tú no sabes nada de Rusia.
(Transcribo de memoria. Puede que falle algún matiz.)
>antonio bausan escribe:
>--------------
>
>>Aspirina escribe:
>>--------------
>>Le pese a quien le pese, le guste a alguien o no, pero la palabra empoderamiento y lo que está detrás de ésta sigue empoderándose. ¡Viva el empoderamiento!
>>¿A lo mejor os suena más doméstico empadronamiento? ;)
>
>Mirando las referencias, sinceramente se parecen como un huevo a una castaña.
Te parece así porque no has pillado la ironía y el juego de palabras. Como entenderás no me voy a poner a explicártelo aquí. Ya me he dado cuenta de ello en nuestra correspondencia privada. Parece que no has superado el trauma )))))
Los monstruos de antaño
Héctor Lavoe es considerado unánimemente como uno de los mejores cantantes que enriquecieron el género de la salsa. Es actualmente un icono de esa cultura y un ídolo en varias localidades, existiendo incluso un monumento en su honor en Ponce, Puerto Rico y otro en la provincia peruana de El Callao, donde es considerado como hijo ilustre.
En este vídeo sus acompañantes se ven un poco dormidos y la bailarina parece que tiene una tremenda traba, en cambio, el Cantante se ve esplendido.
En este vídeo sus acompañantes se ven un poco dormidos y la bailarina parece que tiene una tremenda traba, en cambio, el Cantante se ve esplendido.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз