Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3976 (19 ms)
El fundador de la ciudad de Odesa (Ucrania) fue José de Ribas y Boyons (Ósip Mijáilovich Deribás /Осип Михайлович Дерибас). Deribás, como le conocen en la antigua URSS, nació en 1750 en el seno de una familia noble procedente de Catalunya. Su padre era el Barcelonés Miguel de Ribas.
Por cierto, la calle principal de Odesa se llama "Deribasovska", es decir, calle de "De Ribás".
Pues, hombre, si nosotros, los coronchos, estamos acostumbrados a pronunciar esta palabra así, como suena - arti-culo, entonces pa´nosotros está bien. Yo, por mi parte, hubiera abolido todas las tildes y artículos, es que joden mucho, hombe, no hay derecho, me ca¨o en la gramática.
>Frasquiel написал:

>--------------

>y "artículo", palabra esdrújula que lleva tilde en la "i". Marqués, me gustan cada vez más tus textos y el esmero que pones para que la ortografía nos salga a todos mejor. Saludos.

Интересно, как вы оцените этот перевод?
La Asamblea General fijará por reglamento las condiciones para conceder pensiones de retiro a los miembros de la Corte y al Secretario, como también las que rijan el reembolso de gastos de viaje a los miembros de la Corte y al Secretario.
Правила, установленные Генеральной Ассамблеей, определяют условия, на которых членам Суда и Секретарю Суда назначаются пенсии при выходе их в отставку, равно как и условия, на которых члены и Секретарь Суда получают возмещение своих путевых расходов.
Bueno, esta fe.cha no se aso.cia mucho a las mu.je.res. Es algo así como el día del de.fen.sor de la Pa.tria. Antes era el día del ejér.cito comu.nis.ta. A dife.rencia de Es.paña, se cele.bra muchí.simo el 8 de mar.zo, que sí se asocia a las mu.jeres y es una fiesta muy bo.nita. El día de la ma.dre tiene por allá poca tra.dición. Ese día de la mu.jer ha dejado de ser una fies.ta comu.nis.ta. Saludos.
 Condor
Маркиз, ты запутался тут. Всё гораздо проще.
AYUDAR - verbo transitivo. En España: lo(/le)/la ayudo. En Hispanoamérica: lo/la ayudo.
ayudar A (+ infinitivo) hacer: me ayudó a pintar la casa
¡OJO! En ciertas zonas no leístas, sin embargo, se mantiene su uso como intransitivo, conservando el dativo con que se construía EN LATÍN (lat. adiutare): «Su hijo Leoncio LE ayuda [A ELLA] A vivir».
"Como intérprete no me puedo permitir el lujo de ser de letras o de ciencias, porque por muy de letras que sea, que lo soy, tengo que lidiar con todo tipo de temas, sea física cuántica, veterinaria clínica, microinformática, arte rupestre o novela picaresca. La jerigonza legal me apabulla, lo he reconocido en no pocas ocasiones, pero cuando se trata de interpretar asuntos relacionados con la contabilidad, las finanzas, o la bolsa, me entran auténticos escalofríos". Lucía Bervejillo, conocida intérprete uruguaya.
Hay que preguntar a los venecos, si "el guayabo" y "el ratón moral" es lo mismo, pero yo no estoy seguro. La diferencia principal es que "el ratón moral" como la misma palabra lo indica, son las penas que le dan a uno al día siguiente después de una tremenda borrachera, cuando el individuo se comporto muy mal y no se acuerda de nada. En cambio "el guayabo" se refiere al mero molestar físico, producido por la intoxicación con el alcohol, уловил разницу?
 Пользователь удален
Angel, tu petición está en contra da la mas mínima política de privacidad de cualquier página.
Es como pedirle la llave de la puerta de entrada de su casa a una persona que recién te saludó.
Hay técnicas muy fáciles de implementar, para conseguir un numero IP, pero, esto es cosa de Hackers.
Esto me hace acordar del virus gallego "MANOLO" destructor de discos rígidos.
Te llega un mail de Manolo que dice así:
Formatea tu disco rígido.
Firmado: MANOLO
Escritura de renuncia
¿Cómo se podría traducir?
Interviene en su propio nombre y derecho, y tiene a mi juicio la capacidad legal para esta escritura de renuncia, y al efecto dice y otorga.
Y también esto:
Del contenido de este instrumento público extendido sobre dos folios de serie AC, números00000 y el presente en orden, yo el Notario, Doy Fe. Está la firma de la compareciente. Signado y firmado, (Nombre del notario.)Rubricados y sellado.
Muchísimas gracias a todos de antemano. :)
 Пользователь удален
Hola Keru!
Cómo andás, tanto tiempo!
Mirá, la pregunta que hice era sobre la propia frase que cité, ya que me pareció divertido que el autor haya usado una aseveración generalista para denunciar lo falible que es esto de las generalizaciones...
Fijáte, no te parece generalista esto:
"Toda generalización adolece de defectos..."
Para mí, esa frase encierra en si una generalización:
"Si toda generalización tiene sus defectos", Ésta (que también lo es), cuál defecto tendrá, desde la lógica cartesiana?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 680     4     0    107 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...