Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3976 (9 ms)
Cebarse/Barrerse
Hola foreros. Nuevamente aquí ando molestándolos.
Quiero saber cómo se traducen al ruso dos frases que contienen palabras probablemente muy locales.
Cuando uno prende un cohete (así les decimos en México a los juegos pirotécnicos, los caseros) y lo avienta para esperar las chispas o la tronadera pero no sucede nada, entonces decimos que el cohete se cebó. Del verbo cebarse (si buscan el significado en el diccionario de la palabra 'cebar' no le encontrarán relación alguna, por eso digo que muy probablemente sea algo muy local. Quiero saber cómo decir, por ejemplo:
Tiramos el cohete y nada... se había cebado (se cebó).
Y la otra palabra es en relación a los tornillos. Cuando un tornillo se aprieta y se aprienta tanto hasta casi ya no más poder... entonces se barre y ya ni aprieta ni desaprieta. Cómo decir:
El tornillo se barrió
Muchas gracias a todos.
Izak
CONTRASEÑA INFORMÁTICA
Una consultora informática, que estaba ayudando a un hombre a configurar su computadora, le pregunta que qué palabra le gustaría utilizar como contraseña para entrar en su sistema. Con la intención de ponerla en una situación embarazosa, este le dice que escriba PENE con mayúsculas.
Ella, sin inmutarse ni decir una palabra, introduce la contraseña. De pronto, la chica casi se desternilla de la risa ante la respuesta de la computadora:
- Contraseña rechazada. No es suficientemente larga.
En esta entrevista se traslucía claramente su angustia por el rumbo que esta cogiendo la civilización moderna y tras de su inmanente ironía, que le servia, también, como una infalible defensa contra la gente falsa, mojigata e hipócrita, se veía cierta decepción por la humanidad, cuyas afanes por conseguir riquezas y poderes sigue prevaleciendo ante los valores humanitarios clásicos.
Digamos que en ruso se utiliza las mismas palabras inglesas y su TRANSLITERACION es "Нью Эйдж".
Tal y como lo ha explicado en breve Buscador, Новое время es el período de la historia (según los historiadores rusos) entre la Edad Media y la Edad Moderna (Новейшее время).
Saludos
Como traducir los refranos espanoles al ruso?
Hola, aydame un poquito, sabes uno como traducir los refranos siguientes al ruso?
"No siente la brasa mas que aquael que la pisa"
y uno mas
"Nadie mejor que el andalusí conoce la expulsión del rumí"
Muchas gracias ante de tiempo
besitos a todos)))
Conocimiento del país. Lengua y civilización.
Como ya he comentado en otras ocasiones, hablar español no es sólo conjugar verbos y aprender listas de palabras. Estudiar o aprender español es sinónimo de conocer los países en los que se habla esta lengua. Pues bien, ¿cuál es la única emisora de habla española que da la hora cada minuto? Ruego a los cubanos que no se adelanten con la respuesta.
 Yulia
Durante un vuelo la azafata se acerca a ver que le ocurre a un hombre que protesta amargamente.
- Estoy harto de esta aerolinea! Siempre me toca el mismo asiento! no puedo ver la pelicula y, como las ventanillas no tienen persianas tampoco puedo dormir.
A lo que la azafata responde:
- Deje de quejarse y aterrice de una vez, comandante.
¿Es cómo ud aprendió español y ruso? Con un embajador en ...
> -Yóukè- написал:

>--------------

>La lengua rusa es fácil, en especial si se estudia con .... Pero cuando empiezan a contarte historietas, entonces sí que se te hará difícil. Y la sugerencia es que te busques a unas encantadoras embajadoras. Seguro que te ayudarán a cambio de la lengua de Gardel.

¿Afirmas que yo TE PERSIGO porque estoy dando mi opinión?
Te contradice en tus principios.
La libertad de la que tú hablas sí es libertinaje, y es la que fomenta las dictaduras de todo tipo.
Y en cuanto a dictaduras políticas no creo que puedas dar muchas lecciones tanto a ciudadanos españoles como a los ciudadanos del Este.
La expresión de referencia tiene dos significados.
Со временем - con el tiempo. Со временем он выучил русский. Con el tiempo aprendió ruso.
Со временем - de tiempo Как у тебя со временем вечером? ¿Cómo estás (estarás de tiempo por la tarde (por la noche)?
>Alberto написал:

>--------------

>Mi pregunta iba por otro camino, pero gracias.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 326     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...