Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1165 (210 ms)
Vaya que tambien me he tenido que reir mucho con el Mario "de Alfa". Pues Kaputnik que la seduccion es un negocio tambien, se ha creado un ambiente mediatico alrededor del asunto. Sabemos como es la prensa, usted hasta tiene su propio canal de peleas,jejeje.
Condor: Muchísimas gracias. Era eso lo que deseaba saber. En realidad ahora al estar comparando las dos traducciones, tanto al ruso, como al castellano he visto que Созерцание se puede a su vez traducir de dos maneras: "contemplación" e "intuición". Pero no para el lector lego "contemplacián" no contiene de inmediato el concepto de "intuición".
De nuevo, muchas gracias.
De una paisana suya -ella era de Trujillo-, aprendí el verbo, tan castellano y olvidado por muchos, "atrochar". Es decir, andar por trochas o sendas, ir a campo traviesa, o atajar, para llegar más pronto al sitio. Explico el significado por si alguien del foro quiere saber qué significa. Y ejemplos como éste, muchísimos más.

Cómo traducir esta frase al español de forma correcta?
Hola a todos
Tengo un pequeño problema, con una frase, que aunque no es difícil a simple vista, no me "sale" de ninguna forma.
La frase es: "Заказ на ближайшее время принят"
Cómo formularla en español para que quede bien, bonita, y correcta desde el punto de vista gramático. No es necesario traducción literal.
Saludos a todos y de antemano, muchas gracias
busqueda origen de apellido
Hola quisiera si alguien me puede ayudar con el apellido de mi marido (que es ucraniano), està traducido como Zhezher pero en cirílico se escribe ЖЕЖЕР El dice que ni siquiera en su Ucrania natal sabían decirle el origen. Algunos dicen que es polaco. Si alguien me puede ayudar, muchas gracias.
'macroclimático', 'microclimático' son términos que se escriben en una sola palabra, así como microelectrónica, macrocelular, etc. ATENCIÓN: tengan especial cuidado en colocar las tildes en las palabras. Los acentos en español son muy importantes.
Con mucho gusto, les responderé a las dudas sobre gramática.
Frasquiel
Creo que os estáis pasando varios pueblos con esta chica. A mí me parece que quienes se están rebajando como personas son aquellos que la desprecian por haber contado un CHISTE BLANCO. A mí me hace mucha gracia y no tengo nada en contra de las mujeres ni sus derechos.
Ánimo, Lucrecia, no hagas caso de los mojigatos.
Parece ser que en vez de irse (voluntariamente), lo han despedido!
Habrá que esperar a que acaben las investigaciones. Lo que es cierto, es que habrá muchos misterios: los que siempre suelen acompañar a un ídolo de esas características.
A propósito: ¿Cómo se dice en ruso "Descanse en paz"/R.I.P.?
 Condor

>Maria Maria написал:

>--------------

>¡Buenos dias a todos! Me gustaria mucho que alguien me explicara que significa esta expresion. O diera la traduccion. ¡Gracias!

Es una expresión ponderativa y consecutiva a la vez. Dependiendo de contexto también se la podría traducir como 'вплоть до того что', 'что даже'.
Una gran ciudad como puede ser cualquier capital siempre da cobijo a muchos indeseados. Nunca he podido entender, si tan mal lo pasan ¿por qué no se van al pueblo? Allí podrían subsistir solamente cultivando un poca la tierra. Pués, no. Se trata ya de un modo de vida.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...