Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2549 (46 ms)

>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>A mi la que más me gusta es la foto de Markelova.

>Que jovencita hermosa e interesante, se la ve en la foto!!!!

>Espero que sea real y no un clon de "cortar y pegar"

>Lo mio no era un acto de misoginia, era ciencia pura Aplicada..Con un poco de materialismo histórico y muy poco de revisionismo.

>Las MINAS son siempre Lindas!!!

Ja-ja, no sea tan ingenuo, hombe, como dicen por allí: "Чудаков не сеют и не пашут, они сами родятся". Hay personas que son muy predispuestas a formar sus propias utopías idílicas visuales, basadas simplemente en lindas imágenes y bonitas epístolas que aparecen por millares en la telaraña del Internet. Lo más triste es que estas personas son muy fáciles de manipular, como unos gregarios, y por eso se convierten en un pan comido para las petardistas de todo pelaje, como una especie de El Dorado virtual moderno, ya que todavía existen muchos badulaques que les manden pelas, embaucados como unos niños mentecatos por ellas.
 Пользователь удален
Hola Amateur
El tema en esta cuestión se relaciona en parte por lo menos en argentina en su Código Civil donde se indica en el art. 1493 al 1622.
mencionándose ,como sinónimos a interpretarse, también al que arrenda se le llama Arrendador, Dueño o Locador ,siempre y cuando este legalmente habilitado para tal fin y al Inquilino se lo llama Arrendatario, Locatario o Inquilino, la raíz es meramente casual en el caso de los supuesto legales en el que este encuadrada la figura, pero son solo sinónimos, como también llamarlo al alquiler o sea el precio "canon locativo", pasa también que la palabra "arrendamiento" se entiende como el alquiler de bienes inmuebles a cultivar o de pastoreo (campos, quintas , bosques para su tala o anticresis)a su vez se comprendía como propiedad a una casa y sus terreno para cultivar, no me quiero extender demasiado en este tema que manejo desde hace 18 años y del cual vivo.
Desde ya espero que te sirva mi felino amigo.
 Oveka
En Espanol
Khanqah
■Para el lugar de Afganistán, véase Khaneqah (Afganistán)
Un Khanqah, Khaniqah (también transcrito como Khanqa, y Khaneqa Persa: خانگاه Khanegah y خانقاه Khaneghah), ribat, zawiya, o tekke es un edificio concebido específicamente para las reuniones de una hermandad sufí, o tariqa, y es un lugar para el retiro espiritual y la reforma del carácter. En el pasado, y en menor medida en nuestros días, solían servir como albergues para los viajeros sufíes (Salik) y para los estudiantes del Islam (Talib). Los Khanqahs con frecuencia son anejos a los Dargahs (sepulcro de un santo sufí), mezquitas y madrazas (escuelas islámicas). Se encuentran a lo largo del mundo islámico de influencia persa, especialmente en Irán, Asia Central y Sur de Asia.
En el mundo árabe, especialmente en África del Norte, se encuentran construcciones similares, conocidas en Árabe como zawiya o zaouia (Árabe: زاوية zāwiya). En Turquía y otras zonas que pertenecieron al Imperio otomano, como Albania y Bosnia-Herzegovina, hay edificios similares llamados tekke o tekye (تكيه takiyah). En el sur de Asia las palabras Khanqah y Dargah se usan indistintamente para los mausoleos sufíes.
No se sabe con seguridad cuándo el sufismo surgió como movimiento dentro del Islam, o cuándo se construyeron los primeros khanqah. Los propios sufís hacen remontar su movimiento hasta Mahoma; los historiadores académicos discuten sobre fechas posteriores. Jonathan Berkey escribe:
Uno de los rasgos característicos de sufismo medieval posterior fue la expansión de instituciones conocidas como khanqahs o ribats, complementada por edificiones e instalaciones que albergaban y apoyaban las actividades de los místicos. Sus orígenes son bastante oscuros, pero probablemente sus raíces se encuentran en el Irán de los siglos IX y X. (Berkey 2003 p. 157)
Los khanqahs posteriormente se diseminaron por el mundo islámico, desde Marruecos hasta Indonesia.
http://es.m.wikipedia.org/wiki/Khanqah
Aquí tienen una parte de lo editado en español sobre la historia de los eslavos y los rusos:
....................
La primera mención que tenemos de los eslavos es de Tácito en el siglo I a.C. que habla sobre los “bastarnos” (germanos), los “vénetos” (eslavos) y los “fennes” (fineses). A mediados del siglo II d.C. Ptolomeo menciona a los vénetos y los sitúa al lado este del Vístula. Ya más tarde Jordanés y Procopio en el siglo VI son los que les dan el nombre de eslavos (eslovo = palabra). En el siglo IV los godos habían llegado al mar Negro y se encontraban divididos por el río Dniéper, con los visigodos al oeste y los ostrogodos al este. Cuando se produce la invasión de los hunos a partir del año 375 empujan a todos los pueblos germanos que hasta el momento no habían cruzado las fronteras romanas. Los ostrogodos cruzan el Danubio en el 375, y en el 406 hay una segunda invasión germana que cruza el Rhin. Un grupo de godos que no habían cruzado quedaron bajo el dominio de los hunos en Panonia. Los eslavos quedan también bajo dominio huno, pero en el año 453 muere Atila y comienza para ellos la alta edad media, porque todos los pueblos subyugados hasta el momento por los mongoles se dispersan....
Los eslavos estaban organizados en tribus. Procopio dijo: “los eslavos no tienen jefes y viven en democracia”. Hasta el siglo VI no había una unión de tribus. Las primeras uniones de tribus que conocemos se producen con una finalidad militar, y se forman con vistas a una expedición contra el Imperio o contra los pueblos vecinos. Entre los eslavos la propiedad era comunal, pues todo pertenecía al clan. La familia era la unidad principal y estaban muy unidos, por lo que la venganza familiar era obligatoria...
Los varegos aparecen en la costa meridional del mar Báltico, y los eslavos del norte aceptan que los gobiernen. Sabemos que tres hermanos, Rjurik, Sineus y Truver se instalaron, respectivamente, en Novgorod, Belozero e Izborsk en el año 862. Por este tiempo, otros dos varegos se dirigieron hasta Kiev, Askold y Dir. Allí se encontraron con varias tribus eslavas meridionales que pagaban tributos a los jázaros. En la Crónica de Néstor, aparece que Askold y Dir preguntaron quién gobernaba la ciudad y que los eslavos respondieron que Kiev había sido fundada por tres hermanos eslavos: Kij, Scek y Choriv, pero que muertos sin descendencia se vieron obligados a seguir pagando tributos a los jázaros. Así pues, Askold y Dir comenzaron a gobernar sobre los polianos de Kiev. Todo indica que si existieron los tres hermanos, probablemente había habido una confederación tribal en cuya cabeza se situarían estos tres hermanos eslavos. Puede ser que también fueran ellos los que construyeran la primera fortaleza de Kiev. Estos hermanos no llegaron a consolidarse como familia reinante, tal vez porque hubo una rebelión tribal contra su gobierno o porque aparecieron los jázaros.....
Mientras tanto, Rjurik deja en Novgorod a Oleg como tutor de su hijo Igor. En el año 872 muere Rjurik y en el año 882 Oleg se dirige a Kiev, donde se establece tras dar muerte a Askold y Dir.
Los guerreros de Oleg fueron siempre tanto varegos como eslavos, y a todos ellos se les denominó ros’. En su séquito también se encontraban eslavos y fineses.
La esfera de dominio de Askold y Dir abarcaba la tribu eslava oriental de los polianos. Oleg, no sólo reinó sobre los polianos, sino también sobre otras tribus orientales (drevlianos, severianos y radimiches), o bien les impuso tributos, luchando con las tribus que no querían doblegarse como fue el caso de los uliches y triverces, en el sur. Quedaban por resolver las relaciones del nuevo reino con sus vecinos, los jázaros al este y el Imperio bizantino al sur..............
Estimado Frasquiel: te pongo aquí un texto español de 1964: "El problema de la libertad es hoy no sólo un problema respecto del Estado, una dialéctica de individuo "versus" Estado. Antes al contrario, en una sociedad, cuya dinámica interna crea presiones, núcleos de control social y organizaciones de información al servicio de intereses de sector, la libertad, como bien veía Tocqueville, no será nunca el producto espontáneo de la sociedad, sino el logro por cuidado del arte político". Se trata de un tratado jurídico de "Desarrollo político y orden constitucional" de Fueyo Álvarez, Jesús. Lo he sacado de la base de datos CORDE de la Academia. Hay otros, pero con un ejemplo basta, creo.
 Пользователь удален
Hola Carlitos, cómo estás tanto tiempo!
Mirá, creo que el término "vandalismo" (por lo menos en la Argentina) se aplica en los casos cuando hay algún atentado sobre algún bien público, sea un monumento histórico, o por ejemplo, una obra de arte... Pero, tal vez en otros países de habla hispana sea posible, aunque no me suena. Abrazote che!
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Les propongo esta traducción: apoyándose en el veredicto pronunciado hace una semana por el jurado, en el que se declara culpable a Alim Azhgoev de asesinato con motivaciones vandálicas...

>

>Encontré esta ocurrencia: http://www.larepublica.com.pe/component/option,com_contentant/task,view/id,91405/Itemid,/

>

>motivos gaberros no lo encontré en la base de datos "CREA" de la Academia, tampoco motivaciones gamberras. Los motivos gamberros que encontre en google eran motivos de costurería y se trata de la única ocurrencia.

 Пользователь удален
Imagínate, Marqués, he llevado casi un año en el Habana Riviera (número 1603, que jamás olvidaré), y vi montón de veces esas olas por encima del Malecón arrastrando a pobres vehículos de paso hacia otro extremo de la avenida... ¡Cuántos recuerdos! Pero no voy a mentir: la ola semejante no la vi ninguna vez. Los cristales del vestíbulo siguieron sin romperse todos aquellos meses que ahora parecen ser de los más felices en mi vida.
En cuanto a Moscú que ya tiene como 12 millones parece que ha llegado al colmo de su capacidad. Hay una anécdota: la maestra les propone a los alumnos del 6º grado a redactar una composición en inglés sobre Moscú. Dentro de cierto tiempo un tal Вовочка levanta la mano:
Мария Сергеевна, а как будет по-английски: "ПОНАЕХАЛИ ТУТ"?
Es cierto, para un español dicho de esta manera puede sonar a jerga profesional. Sin embargo, un ruso puede decir a su amigo: " выпей что-нибудь жаропонижающее.."; un español diría "toma un gelocatil" y no " toma algo con acción febrífuga". ("Gelocatil" - una de las marcas de paracetamol)
Cuando por primera vez (hace aaaaaños) pedí en una farmacia en Madrid ácido acetilsalicílico, la expresión de la cara del farmacéutico fue de mucha extrañeza.
No viene al caso, pero me acuerdo como hace 19 años en un puesto de refrescos desconcerté por completo al pobre hombre pidiéndole "Zup".... ¡y se trataba de "7 (seven) up"! ¡Lo entendí solamente al tener la lata en mis manos!
Siendo uno/a "extraño/a" (extranjero/a), su modo de expresarse lo puede ser también, pero se lo perdonan.
Всего доброго
>Turista написал:
>--------------

>¿Será Oslo más europea que Budapest?

>>Carlos Abrego написал:

>>--------------

>>En realidad, me pregunto si Oslo serà màs europea que Budapest...

>

Alguien dijo aquí que Barcelona era la ciudad más europea de España. Enunciado extraño, falto de sentido que quise criticar con esa duda. ¿Cómo puede ser una ciudad más europea que otra? A no ser que se pongan criterios de lo que es europeo dentro de Europa misma y que no es europeo. Pero ya en esto, creo que entra a jugar un rotundo, poco inteligente, complejo de inferioridad que se les inculcó a todos los españoles. Pero la frase que incrimino lleva supuesto una superioridad de Barcelona sobre el resto de ciudades españolas, superioridad intrínseca. Esto me parece tonto. Sevilla y Granada, siguen siendo centros importantes, muy importantes de la cultura española y europea. Tal vez estas ciudades no necesiten para atraer turistas de tanta publicidad. Ni de proclamarse tales, ni de convencer a nadie, son y basta.
Así mismo, señor Gran Turista: "Cuando salí de Cuba dejé enterrado mi corazón". Y hay otra linda conción en la cual se dice: "Cuba, que linda es Cuba. Quien la defiende, la quiere más."
En cuanto a Fidel sólo puedo decir que es una persona más culta de los que tuve oportunidad de oir e interpretar... En lo que se refiere a las palabras nuevas en las lenguas quisiera también expresar mi opinión. A mí me parece que sea más correcto usar una palabra nueva de aquel idioma en la cual ésta aparezca por primera vez y no traducirla. Por ejemplo, en ucraniano el auricular telefónico suena como "slujavka", el cojinete - "kul'kovert", etc-. Barbariedad, y nada más.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 739     4     0    114 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...