Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2549 (15 ms)
Como un golpe en el estomago es expresión muy americana. Yo la he oido en California.
По-русски это звучит как удар под ложечку. Seguro, los españoles la utilizan en referencia a una situación abrupta, inesperada y desagradable.
 Пользователь удален

>Adelaida Arias написал:

>--------------

> encontré una nación china con este nombre... ya pense que era algún tratamiento especial entre amigos

Algo como esto: "Ay, que vente conmigo, chinita, adónde vivo yo"...
Frases de los cubanos:
A otro perro con ese hueso.- Cuando sabes que una persona te esta diciendo mentiras.
A volina papalote.- Sinonimo de: Perder, Ir, Desaparecer, Esfumarse
Abelardito.- Niño estudioso y petulante. También se les conoce como: "Filtro(s)"
 Пользователь удален
El director de la Academia Mexicana de la Lengua, José Moreno de Alba, que el español tiende a una "unidad esencial", lo cual no impide que existan "interesantes diferencias que deben verse como muestras de su grandeza".

>Adelaida Arias escribe:

>--------------

>Vladimir, para esta temporada el gazpacho es una comida fresquita...

>Prefiero un cocidito madrileño, pero aquí no venden garbanzos (((

Y con el resto de ingredientes... como chorizo, punta de jam´´on... no hay ning´´un problema? ;)
Por si alguien aun tiene alguna duda:
TITULAR
1. adj. Que ejerce un cargo o una profesión con título o nombramiento oficiales. Juez, médico, profesor universitario titular. U. t. c. s.
Así como, científico titular, traductor titular....
Saludos
Sabía usted que "Ser de izquierdas, como ser de derechas, es una de las infinitas maneras que el hombre puede elegir para ser un imbécil; ambas, en efecto, son formas de hemiplejia moral".
José Ortega y Gasset.
 Пользователь удален
Un chiste machista
- Se levanta el telón y aparece una mujer planchando, otra fregando y otra cocinando. Se cierra el telón. ¿Cómo se llama la película?... Un mundo perfecto.
Сaballeros:
Sí, "retener" se usa más como "удержать (налоги,....)", "detener" - "задержать"
En este caso, obviamente, se trata de una demora, incumplimiento de la fecha del regreso o retorno........ "prolongación adicional" no suena bien.
Saludos
Priemero quiero que me disculpen pero tengo una ortografía no muy correcta....
Empezando con "Gran Turista".
Haber lo uso como verbo auxiliar con el verbo gustar.
Usos del verbo "Haber".
http://spanish.about.com/cs/verbs/a/haber_as_there.htm

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 715     4     0    111 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...