Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 110 (23 ms)
Gracias Tanita por la cita de esas palabras que son ciertas. Y asi mismo a el Gran Turista, ese es el objetivo de la solidaridad. Ya van mas de 300 muertos, mi suegra , mis dos cuñadas, sobrions y concuñados, desesperados porque no tienen agua, luz ni alimentos, no escuchan noticias, por eso estamos en comunicación via teléfono convencional y el Canal 24 de Chile, a traves de nuestros canales de TV que estan en red, siempre pasa flashes impresionantes.
los efectos pedidos reguladores de la crisis familiar, previstos en el art. 90 del Código Civil
требования, выдвинутые в соглашении о расторжении брака по вопросам, предусмотренным в ст. 90
el art. 90 del CC preve:
" - el cuidado de los hijos.....
- régimen de visitas y comunicación de los nietos con sus abuelos.....
- la atribución del uso de la vivienda y del ajuar familiar.
- la contribución a las cargas del matrimonio.....
- la liquidación del régimen económico del matrimonio
- la pensión ..... a uno de los cónyuges
требования, выдвинутые в соглашении о расторжении брака по вопросам, предусмотренным в ст. 90
el art. 90 del CC preve:
" - el cuidado de los hijos.....
- régimen de visitas y comunicación de los nietos con sus abuelos.....
- la atribución del uso de la vivienda y del ajuar familiar.
- la contribución a las cargas del matrimonio.....
- la liquidación del régimen económico del matrimonio
- la pensión ..... a uno de los cónyuges
En el artículo 149 de la Ley 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil se dan clases de actos de comunicación. Uno de los cuales es oficio. Leyendo el punto 5 y 6 se puede hacer la conclusión que se diferencian entre sí en función del órgano o la entidad a que se dirigen. El juzgado no puede dirigir mandamientos a los órganos que no pertenezcan a la Administración de Justicia. Por eso las comunicaciones entre juzgados y por ejemplo Agencia Estatal de la Administración Tributaria, órganos de Seguridad Social se hacen a través de los oficios. Поэтому oficio можно перевести как истребование той документации что указывается в п. 5 статьи, тогда как mandamiento как приказ. Я так думаю что целью такого разделения является смягчить название документа, поскольку орган одной юрисдикции не может прямо приказывать органу другой юрисдикции.
y quiero encontrar el medio de la lengua para la comunicación en skype
Yo estudio español y quiero encontrar el medio de la lengua para la comunicación en skype. A cambio puedo ayudar con el estudio de la lengua rusa,o sugiera su opción Los que deseen pido primero en escribir una ryzhyy@ua.fm
Buenas, Herman!
Me llamo Igor, soy de Ucrania, actualmente vivo en España. En ruso hablo nativo. El español falta por aprender para hablar correcto. Podríamos ser de utilidad uno a otro.
Sería muy agradable por la comunicacion contigo.
Un cordial saludo.
Igor
Me llamo Igor, soy de Ucrania, actualmente vivo en España. En ruso hablo nativo. El español falta por aprender para hablar correcto. Podríamos ser de utilidad uno a otro.
Sería muy agradable por la comunicacion contigo.
Un cordial saludo.
Igor
Animados made in El Salvador - www.elfaro.net
Muy interesante para aquellos que se interesan por los diferentes "acentos" del español en su amplia geografía.
Atormentada es una historia de terror, de terror animado. Sergio Rosa, José Contreras y Hans Rosemberg comparten algunos detalles de la animación y la producción de este cortometraje animado. El filme es uno de los 10 cortos realizado en el Taller Profesional de Cine y Televisión de la Escuela de Comunicación Mónica Herrera.
Muy interesante para aquellos que se interesan por los diferentes "acentos" del español en su amplia geografía.
Atormentada es una historia de terror, de terror animado. Sergio Rosa, José Contreras y Hans Rosemberg comparten algunos detalles de la animación y la producción de este cortometraje animado. El filme es uno de los 10 cortos realizado en el Taller Profesional de Cine y Televisión de la Escuela de Comunicación Mónica Herrera.
¡Hola, Carmen Leonor! Reciprocamente le mando mis mejores deseos de mi país Ucrania. Estamos ya casi dos días bloqueados por la nevada. Por la radio estamos oyendo que la gente estuvo pernoctando en sus carros en las carreteras, esperando ayuda de parte de los servicios del Ministerio de situaciones extraordinarias. Nuestra ciudad de Illichevsk ya no ha tenido comunicación con Odessa doda la noche.
¡Feliz Navidad y Año Nuevo entrante!
¡Feliz Navidad y Año Nuevo entrante!
Creo que ante todo hay que sincerarse en la pareja, mantener la comunicación y "poner las cartas sobre la mesa".Es un tema muy difícil a la hora de aconsejar, no obstante, se pueden dar un tiempo para reflexionar "en frío" e intentar recordar todo aquello que los unió por primera vez. Suerte y ánimo!
Traductor de Google y con eso basta )))))
>Cоюз - Аполлон escribe:
>--------------
>А теперь, друзья мои, полюбуйтесь со мной на маленькие шедевры нашего форума:
>
> Всегда чувствовала какую-то кармическую тягу к испанскому языку, культуре. Приглашаю к общению испанцев, изучающих русский язык, чтобы общение принесло пользу нам обоим.Siempre senti una especia de impulso karmico de la lengua y caltura espaniolas. Los invito a comunicarse a los espanoles, aprender ruso, lo que la comunicacion se ha beneficiado tanto de nosotros.
>Cоюз - Аполлон escribe:
>--------------
>А теперь, друзья мои, полюбуйтесь со мной на маленькие шедевры нашего форума:
>
> Всегда чувствовала какую-то кармическую тягу к испанскому языку, культуре. Приглашаю к общению испанцев, изучающих русский язык, чтобы общение принесло пользу нам обоим.Siempre senti una especia de impulso karmico de la lengua y caltura espaniolas. Los invito a comunicarse a los espanoles, aprender ruso, lo que la comunicacion se ha beneficiado tanto de nosotros.
Информирование/сенсибилизация общества о появлении новой группы риска – детей из неполных семей...........
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Текст следующий и в этом значение очень часто встречающийся: En este sentido, le corresponde el diseño, desarrollo, mantenimiento y publicación del sitio web de la Asociación, la organización de presentaciones y otros actos de difusión, la sensibilización y el apoyo institucional a terceros y las relaciones con los medios de comunicación.
>Я лично склоняюсь перевести как - разъяснение, привлечение внимания.
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Текст следующий и в этом значение очень часто встречающийся: En este sentido, le corresponde el diseño, desarrollo, mantenimiento y publicación del sitio web de la Asociación, la organización de presentaciones y otros actos de difusión, la sensibilización y el apoyo institucional a terceros y las relaciones con los medios de comunicación.
>Я лично склоняюсь перевести как - разъяснение, привлечение внимания.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз