Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 977 (24 ms)
Si todos tenemos que probar lo que decimos "apaga y "vámonos". Digo que insisto en lo de "prueba de aptitud", o "apto" porque es lo único que existe en España (hablo de SPAIN siempre) similiar a este "zachot". Lo emplean algunas instituciones de enseñanza en Cataluña, por ejemplo, puedes llamar por teléfono, la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona. Haces una prueba de aptitud y te dirán si eres Apto o No Apto para un idioma determinado. Otras instituciones hacen las mismas pruebas de aptitud sin nota, algo parecido a los exámenes de acceso para mayores de 25 años a la universidad (sólo que estos últimos dan nota).
Una cosa, como muy bien dices antes, es aprobar con buena nota y otra cosa es sacar "un aprobado".

>Condor написал:

>--------------

>

>>Carlos Abrego escribe:

>>--------------

>>Me sorprende sobremanera ese uso, sin complemento directo explícito.

>

>Que sepa yo eso ocurre mucho en México, pero también en Venezuela y otros países de la región caribe.

>

>El autor es venezolano, caraqueño -por cierto es un hijo de madre cubana- por eso él usa muchos cubanismos.

Puede ser que a veces el complemento quede tácito, que se sobreentienda, pero de alguna manera el complemento existe en la mente del emisor del mensaje y es interpretable por el receptor. De lo contrario no se entiende. Falta algo. El contexto ayuda a elucidar lo que falta. Bueno, pero esto ya es otro tema. Lo primordial es la proposición sobre "Con lo que hacía comiendo mierda...".
Día 1 de febrero, en Cataluña más del 70% de las salas de cine cierran en protesta contra la futura ley de doblaje. El resto de las salas no se sumó a la protesta porque temían las represalias de los radicales violentos.
Esta ley pretende que el 50% de las películas extranjeras sean dobladas o subtituladas en catalán. Por supuesto los exhibidores y las majors no ven con buenos ojos esta ley porque supone grandes pérdidas económicas.
La ley no obedece a una demanda de los espectadores en Cataluña. Éstos prefieren ver cine doblado en castellano. Hay un tanto por ciento de películas, no me acuerdo exactamente de la cifra, que desde hace muchos años se doblan en catalán, en parte por grandes subvenciones de la Generalitat, el gobierno autónomo de Cataluña, pero es una medida que no funciona. Va poca gente.
Este porcentaje de películas dobladas e incluso subtituladas en catalán constituye una presencia testimonial del idioma.

>Yelena написал:

>--------------

>Caballeros: mis disculpas por romper la homogeneidad de las intervenciones.

>

>SMQ, no todos los traductores son buenos, y no creo que las prisas sea la causa del error en este caso. Aunque cuando se trata de anuncios, se puede encontrar todo tipo de abreviaciones.

>

>Saludos

Que les parece la idea de dejar de azotar a los traductores chapuceros, aunque sea por un instante, y concentrarse en el ultimo fragmento del mensaje de Yelena - Aunque cuando se trata de anuncios, se puede encontrar todo tipo de abreviaciones.Fijense, abreviaciones no errores.
>.Seguro que la autora tiene algo que ver con el periodismo y conoce mejor que nadie el estilo de periodicos. Por otra parte una de las funciones del articulo cero es servir a veces de mero recurso estilistico, suponiendose que en su lugar siempre se encuentra invisiblemente el articulo determinante. Taducir del...al... sera forma mas castiza, pero traducir de...a... tampoco es error,asi creo yo.

Ucrania y Rusia es otro problema histórico. De todos modos el Barcelona es el mejor. Sea por lo que sea.
>sergiy nenadkevych написал:

>--------------

>¿Porque FC "Barcelona" es tan fuerte?-Grasias a la competencia con Madrid,Sevilla,Valencia.¿Hemos ganado mucho despues de la separación de las republicas de Union Soviética?-Nada.El fachismo regional es muy buena cosa para los politicos regionales,se puede hablar mucho sin resolver asuntos mas serios(económicos por ejemplo).Al cambio,para la gente del pueblo catalan peor:lo que producen hay que vender.¿Donde vender?-Francia,Italia no queren mucho importación de los vecinos.Queda solamente el mercado español.Los ucranianos tambien

>estaban orgullosos por ser mas trabajadores que los rusos.Ahora,que tenemos?

En español también existe lo que conocemos como un cumplido. Es un modo muy natural de expresar una opinión psitiva o elogio sobre algo o alguien. Por ejemplo, a una amiga se le puede decir: Estás muy guapa en este vestido.
También podemos expresarnos del siguiente modo: Oye, Alejandra, qué bien has transformado tu casa, parece que tiene más espacio.
También podemos emplear la interrogación para expresar cumplido: ¿Has cambiado de look (imagen)? Este peinado te favorece mucho.
y por último podemos encontrar formas como la siguiente: Estás guapísima hoy. Tiene cara de vacaciones.
También hay que saber agradecer los cumplidos. Para "devolver" el cimplido se puede expresar sorpresa, alegría, o sencillamente contestar con otro cumplido.
Los cumplidos, a diferencia de los piropos, siempre son de buen gusto, no son groseros y son halagadores.
 Пользователь удален
Por cierto, antes de ser descubierta la isla fue llamada Paraguocha por sus aborigenes.
El 15 de agosto de 1498, Cristobal Colon llega a la Isla y la nombra como " La Margarita " en honor a Margarita de Austria, princesa de Castilla, hija politica de los Reyes Catolicos. A su vez el nombre de Margarita se traduce al idioma griego como "Perla". (no tengo acentos)
>Gran Turista написал:

>--------------

>Muy buena r4spuesta. Es la isla Margarita, que en griego se dice Perla. El epíteto de Perla, efectivamente, a veces se asocia con Cuba. La Perla de las Antillas. Cuba es una isla muy bonita, pero en realidad, hay muchísimas islas bonitas en el mundo.

>>Buscador escribe:

>>--------------

>>Остров Маргарита (Венесуэла). Иногда (почему-то именно у венесуэльцев) Perla относится к Кубе.

>

Bueno aqui les va este chiste, que conste que es solo eso.
Se reunen en un congreso internacional las mujeres en contra del machismo y todas coinciden en lo mismo: que es demasiado abuso y que hay que hacer algo urgente. Deciden que se van a sentar en el sofa y que no van a hacer mas nada.
Tiempo despues se vuelven a reunir y se cuentan las experiencias; dice la japonesa: al primer dia no vi nada, al segundo empezo a cocinar, a recoger la casa,etc-dice la americana: al 1 dia no vi nada, al segundo empezo a barrer, frego la vajilla..., llega el turno de la cubana y dice: el primer dia no vi nada, el segundo tampoco, al tercero...empece a ver un poco con el ojo derecho.
Elena, ¿quién considera incorrecto su uso? Si un buen número de hablantes lo usa, quiere decir que por algo es. Es correcto, es cómodo. El uso es lo que impone la norma, aunque no esté llevada al papel y "aprobada" por los ancianos académicos. Tomemos el ejemplo del NADA MÁS. La mayoría de los hablantes usa o dice MÁS NADA, auque la gramático ortodoxa insiste en que es incorrecto. Es decir, una minoría niega un derecho, un uso, a la gran mayoría.
>Yelena написал:

>--------------

>Con "El súper, la súper..." lo tenía claro.

>Pero en cuanto al coloquial "super (bien , guay ...)" ¿será "super"?, porque su usa, aunque no se considere "correcta su escritura como elemento autónomo".

Юля, здравствуйте. Здоровья и всем другим участникам форума :)
Текст из Латинской Америки?
Я тут быстренько смогла найти следующую информацию:
3. CONDICIONES GENERALES DE MONTAJE:
Para llevar a cabo los servicios de instalación de las estructuras de Galeras Públicas Refrigeradas, debemos tener en cuenta algunas consideraciones que son esenciales para el buen funcionamiento de los servicios. Estas condiciones contribuyen al cumplimiento de los plazos acordados, garantizar la calidad y la seguridad de las actividades llevadas a cabo.
I. La parte civil (bases, fundaciones, etc) debe estar listo y puesto en disponibilidad;
II. El local debe ser limpiado y nivelado, con la compresión que permite el movimiento de los equipos necesarios para el montaje;
III. Debe estar disponible energía eléctrica y agua para el montaje y la limpieza de las estructuras.
См.:
http://www.buenastareas.com/ensayos/Procedimiento-De-Montaje/940538.html

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 107     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 64     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...