Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
>Y también hay gente que dice Anastásya.
Exacto, puesto que existe otra forma popular (y oficial) del nombre "Настасья" (Nastásya). Para citar un ejemplo: Настасья Филипповна de la novela "Idiota" de Dostoevsky. Hay pasaportes rusos con Анастасия y hay con Настасья.
>Barcelona escribe:
>--------------
>FE de ERRATAS.
>
>Nuestro amigo Fran me ha comunicado la siguiente errata:
>
>donde dice Galicia debe decir VALENCIA.
>
>y donde dice gallego debe decir VALENCIANO.
>
>
>
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>Vean este interesante vídeo sobre una iglesia ortodoxa construida en un pueblo de Galicia. El vídeo está en gallego con subtítulos en español.
>>
>>http://www.dalealplay.com/informaciondecontenido.php?con=127106
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4780 (10 ms)
cuándo, cómo, qué, para qué, con quién y para qué?
A ver, te digo. A veces por la noche, cuanto necesita pero para no emborracharte, vino seco, mejor tinto, con tu amigo/a, novio/a... para ser mas cerca y mas sincero...
A ver, te digo. A veces por la noche, cuanto necesita pero para no emborracharte, vino seco, mejor tinto, con tu amigo/a, novio/a... para ser mas cerca y mas sincero...
>Condor написал:
>--------------
>Y también hay gente que dice Anastásya.
Exacto, puesto que existe otra forma popular (y oficial) del nombre "Настасья" (Nastásya). Para citar un ejemplo: Настасья Филипповна de la novela "Idiota" de Dostoevsky. Hay pasaportes rusos con Анастасия y hay con Настасья.
Fantástico, Maria Elgazina !!!!
Cuantas veces he visto esos regalos mutuos entre las mujeres de mi familia entregados con sonrisas complices; tias primas hermanas y novias¡¡¡¡¡
Algo que veré nuevamente, con alegría, este año entre las hijas de la familia.
! Que lindo ¡
Cuantas veces he visto esos regalos mutuos entre las mujeres de mi familia entregados con sonrisas complices; tias primas hermanas y novias¡¡¡¡¡
Algo que veré nuevamente, con alegría, este año entre las hijas de la familia.
! Que lindo ¡
>Barcelona escribe:
>--------------
>FE de ERRATAS.
>
>Nuestro amigo Fran me ha comunicado la siguiente errata:
>
>donde dice Galicia debe decir VALENCIA.
>
>y donde dice gallego debe decir VALENCIANO.
>
>
>
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>Vean este interesante vídeo sobre una iglesia ortodoxa construida en un pueblo de Galicia. El vídeo está en gallego con subtítulos en español.
>>
>>http://www.dalealplay.com/informaciondecontenido.php?con=127106
>
Por favor, no confundamos un hostal con un hotelucho. Hay clasificaciones oficiales con los requisitos de cada clase. Un hotel de 1 estrella no es un hostal y no tiene una serie de comodidades en la habitación.
>NB написал:
>--------------
>Normalmente este tipo de alojamiento es un hostal
>NB написал:
>--------------
>Normalmente este tipo de alojamiento es un hostal
Apreciada Yelena: También podría pedirte lo que tú pides y no cumples. Si quieres que te respeten tu hilo, respeta el de los demás. Ya sabes por qué lo digo. Mira, el de la Palabra del Día. Es suficiente con que el Turista y sus clones los ensucie con sus groserías, pero no estaría mal que en el resto no siente cátedra.
Con un sorbito de champán
brindando por el nuevo amor.
La suave luz de aquel rincón
hizo latir mi corazón.
Letra de los brinquitos
>Yelena написал:
>--------------
>Nota:
>
>Chupinazo -
>No confundir con "chupito" - se usa para pedir cualquier bebida alcohólica (стопка, стопочка) y beberla a sorbitos (o "buchitos" como dirían en el sur de España) :)
brindando por el nuevo amor.
La suave luz de aquel rincón
hizo latir mi corazón.
Letra de los brinquitos
>Yelena написал:
>--------------
>Nota:
>
>Chupinazo -
>No confundir con "chupito" - se usa para pedir cualquier bebida alcohólica (стопка, стопочка) y beberla a sorbitos (o "buchitos" como dirían en el sur de España) :)
Y pol verano 'e mi vida,
el sol comienza a brillar.
La dicha reina en mi alma
porque es tiempo de amar.
Tu risa es canto de arrullo
que reina a mi corazón.
Yo quiero ser sólo tuya
y amarte con gran pasión.
Quiéreme, mi vida, quiéreme,
ay, pero bésame con dulce amor.
pol ⇐ por el
'e ⇐ de
Это то, что я слышу.
el sol comienza a brillar.
La dicha reina en mi alma
porque es tiempo de amar.
Tu risa es canto de arrullo
que reina a mi corazón.
Yo quiero ser sólo tuya
y amarte con gran pasión.
Quiéreme, mi vida, quiéreme,
ay, pero bésame con dulce amor.
pol ⇐ por el
'e ⇐ de
Это то, что я слышу.
Vea, Adela, cómo aparecen en la Real Academia:
aprensión.
1. f. aprehensión.
2. f. Escrúpulo, recelo de ponerse alguien en contacto con otra persona o con algo de que le pueda venir contagio, o bien de hacer o decir algo que teme que sea perjudicial o inoportuno.
3. f. Opinión, figuración, idea infundada o extraña. U. m. en pl. Eso son aprensiones tuyas.
aprensión.
1. f. aprehensión.
2. f. Escrúpulo, recelo de ponerse alguien en contacto con otra persona o con algo de que le pueda venir contagio, o bien de hacer o decir algo que teme que sea perjudicial o inoportuno.
3. f. Opinión, figuración, idea infundada o extraña. U. m. en pl. Eso son aprensiones tuyas.
Хороший пример. Нормально рассуждаете.
>Ekaterina написал:
>--------------
>cuándo, cómo, qué, para qué, con quién y para qué?
>
>A ver, te digo. A veces por la noche, cuanto necesita pero para no emborracharte, vino seco, mejor tinto, con tu amigo/a, novio/a... para ser mas cerca y mas sincero...
>Ekaterina написал:
>--------------
>cuándo, cómo, qué, para qué, con quién y para qué?
>
>A ver, te digo. A veces por la noche, cuanto necesita pero para no emborracharte, vino seco, mejor tinto, con tu amigo/a, novio/a... para ser mas cerca y mas sincero...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз