Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4780 (17 ms)
- Ха-ха, а если серьёзно, сколько лет ты прожил в России?
Lo de haber+gerundio, no me equivoque, sino que a veces tengo momentos cuando se me van las luces y no soy capaz de distinguir el gerundio y el participio, o confundo la letra "В" con la "Ф".
Para terminar, te quiero asegurar que no se puede aprender a charlar bien en ningún idioma, pensando en reglas, para eso hay que estar metido en el ambiente propicio durante décadas.
Claro que es una burrada de un Borriquito como tú. Tu-Ru-Ru
Que no sabes ni la U
Tu-Ru-Ru, Borriquito como tú
Tu-Ru-Ru, Yo se más que tú.
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Una pregunta de lógica, las pocas palabras monosílabas que llevan acento, lo llevan para diferenciarse de las que no llevan, con las que son homófonas. Es decir son excepciones, la regla son las otras, las que no llevan acento. Sostener lo contrario ¿acaso no es una burrada?

Profe, ha sufrido un pequeño lapsus mentis. El TU-104 nunca tuvo hélices. Con hélices era el 114. Saludos.
>Profe написал:

>--------------

>Hablando de veteranos, el turbohélice TU-104 en toda su historia operativa (1957-1991) JAMAS sufrió ninguna catástrofe por razones técnicas, el único avión destruido fue por no haber limpiado la nieve en parte de la pista de aterrizaje. Los aviones rusos, cuando se les da el mantenimiento técnico adecuado, son MUY seguros, esa es una realidad.

Por favor, necesito ayuda
La organizacion podra revisar, modificar o revocar estas Condiciones Sanitarias, cuando existieran variaciones en el status sanitario del pais exportador u otras razones fundamentadas que asi lo determinen y a los efectos de asegurar un nivel adecuado de proteccion zoosanitaria.
Lo traduje de esta manera, pero me trave con la ultima parte..
Организация оставляет за собой право пересмотреть, изменить или отменить данные Санитарные Требования в случае изменения санитарного статуса экспортирующей страны или при других обоснованных причинах, которые определяли бы данные условия....(запуталась)
Está ¡? es Usted casado?
Hola, compadritos! Mirando la Mega enciclopedia encontré la siguiente explicación:
Вы женаты (замужем)?
Фраза:
Вы женаты (замужем)?
Перевод:
Es usted casado (casada)?
Транскрипция:
эс уст'э кас'адо (каскада)
http://www.megabook.ru/DictionariesPageArticle.asp?AID=101674&DictId=7&page=dictionaries
Hasta este momento yo estaba completamente seguro de que se dice correctamente - Está Usted casado?
Acaso, esta pregunta, también, se puede hacer con el verbo ser, no me lo creo. Qué pensáis vosotros?
Катерина,
"временное пользование" es "usufructo",
e.d. "ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substantia" o, según el Código Civil español es "un derecho real de carácter temporal, que autoriza a su titular a disfrutar de todas las utilidades que resultan del normal aprovechamiento de una cosa ajena, con arreglo a su destino, y le impone la obtención de restituir en el momento señalado, bien la misma cosa, bien, en casos especiales, su equivalente".
Saludos
Calderón y Narcotráfico 6
SI NO HAY CONSUMO DE DROGAS, NO HAY GUERRA; así de sencillo. Unamonos Africa, América, Europa, Asia y Oceanía. Toda la gente del mundo unidos con una meta, No a las drogas, no al colonialismo, no a las guerras imperialistas de dominación. Si al Estudio y al trabajo unidos. Comunica el mensaje al mundo. ¡¡¡¡¡ Ahora o Nunca !!!!. El ejercicio 30 minutos, 6 días a la semana. U otro ejercicio si tu ya lo practicas te ayuda a no drogarte.
 Пользователь удален
No he visto su perfil, he entrado hoy después de no visitar mi página como unos meses... en realidad son tantos mensajes a tantas personas, q ni se sabe porque el Adminitrador no hace nada...q desgracia...jamás critico a nadie, pq si pido q me ayuden con la traducción lo único q se hace es agradecer por la ayuda. En fin, q se curen los locos...
Estos hombres y mujeres, en su mayoría gente joven, a los que el canalla local infame y miserable llama con desprecio "архаровцы" (bandidos y rufianes), son los mejores hijos del pueblo bielorruso que luchan por la libertad y dignidad de su patria, por la democracia para su pueblo. Es muy curioso el hecho de que un "anticomunista rematado" se comporta de manera semejante en contra de los demócratas genuinos bielorrusos.
Hola, Alfina, Angelito y Kaputnik (por orden alfabético):
La idea del lunfardo u otro lenguaje coloquial de cada región no está mal. Creo que a mucha gente le interesaría. Podríamos abrir un post, o como se llame, sobre lenguajes reginales. Creo que habría muchos aportes. Pudiéramos poner la frase o el giro y explicarlo en un lenguaje normal. Yo coperaría con mis modestos conocimientos. ¿Equelucuá? = ¿Vale? ¿Estáis de acuerdo? Gur bay.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 134     2     0    15 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 158     2     0    41 день назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 78     2     0    22 дня назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...