Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4780 (19 ms)
В целом, конечно, приемлемо для любителя-новичка, который занимается переводами де лос куэнтос инфантилес, если учитывать, что:
primeras rondas - на начальных этапах(соревнования)
Последняя фраза совсем неправильная.
Jugarse el titulo con el mejor de la historia - Оспаривать звание с лучшим в истории.
В итоге: Речь идёт о соревнованиях по бейсболу, а не боксу, как ошибочно подумал наш студент.
El notable conseguido en la asignatura pendiente del servicio
El notable conseguido en la asignatura pendiente del servicio le ha permitido solucionar situaciones comprometidas y disfrutar de una gran solidez con sólo nueve breaks concedidos.
подскажите пож перевод, что-то я совсем запуталась, вроде все понятно, но начало никак на русском не скалдывается
"te amo" es tan pero taaan pero taaaaaan cursi que si uno lo dice se arrepiente toda la semana. Uno puede decirlo en un momento de debilidad, por ejemplo, cuando necesita reparar un error con su amada, pero no es algo que se diga todos los días.
Ambas acepciones caben en esta expresión:
1) Hay una digresión en la conversación. Un interlocutor recupera el hilo y concluye "Con esto venía a decirte que..."
2)Alguien llega a casa del vecino. "Venía a decirte que...".
Ahora, en España, no se utiliza a bote pronto, fuera de esos contextos.
En España existe el Club para la Defensa de las Suegras. Apareció su presidente por televisión, con traje y corbata oscuras. "Lo primero que tenemos que agradecer a nuestras suegras es que hayan parido a nuestras esposas". Cóndor, seguro que te han apuntado en su lista negra

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Просто отрывок из фильма с хорошей, простой и ностальгической, но уже забытой песенкой.

>

>http://video.mail.ru/mail/kudesnik-lb/_vfavorites/427.html

¡Hola Marqués!
El vínculo que proporcionas no está bien, ya que no produjo ningún resultado en la búsqueda con Google.
industria metalurgica
Amigos ayuden por favor, como se traducen las siguientes frases:
Ниппеля фланцевые
Ниппеля чековые
Углы разворота фитингов
Штуцер
Штуцера с углом
El contexto,es la industria metalurgica, relacionada con las mangueras de hidraulicas y los accesorios para las mismas.
Les agradezco de antemano!

>¿Por qué me mira como si no me conociera? Да что Вы так смотрите, точно не узнали?

Bueno, en este caso no estoy de acuerdo con el/la traductor/a. Eso podría traducirse al español así: "¿Y/Pero qué me mira como si no me conociera?", lo que es aceptable en nuestra lengua y reproduce mejor el carácter coloquial del diálogo.
 Пользователь удален
No digas eso, Carlitos, los charrúas ahí no tienen nada que ver! (espero:))----
Wueones son los chilenismos, Marito, ellos usan eso muy a menudo, conjuntamente con casi siembre el mismo adjetivo...(...ones...leados..:))
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>¡Ah! ¡Estos argentinos, hasta a Mafalda se inventaron! Quino tal vez se la afanó a un oriental despistado.

FELIZ AÑO NUEVO! с Новым годом!
FELIZ AÑO NUEVO! с Новым годом!, para todos mis amigos, que siempre reine la paz, sabiduría, inteligencia, fe, esperanza y el amor....en vuestros corazones y en todos sus seres queridos...
Que el año 2010, llegue con mucha energía para que seamos capaces de salvar el medio hambiente...
Abrasos cariñosos y de amistad, Carmen

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 138     2     0    15 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 160     2     0    41 день назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 79     2     0    22 дня назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...