Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 27 (1314 ms)
Catalina La O
A salsa de los 60, 70, y 80 lo maximo el Conde Hector, i miranda, i qintana, adalberto b cruz,celia y a cuantos otros musicos le debemos la creacion de sta cultura latina, ya q no la podemos llamar moda. por q siempre sta vijente. barreto, palmieri, pacheco, puente, etc. q viva la salsa(esta nota no es mía).


 Пользователь удален
Un canal apoyado, por muchos empresarios y empresarias del foro.
Si usted tiene que hacer alguna publicidad, hable con mi agente, el Conde Rostov, él le puede hacer buen precio, eso si, usted le adelanta alguna suma para iniciar los trámites.
>Jorge Lamas escribe:

>--------------

>Vaya que tambien me he tenido que reir mucho con el Mario "de Alfa". Pues Kaputnik que la seduccion es un negocio tambien, se ha creado un ambiente mediatico alrededor del asunto. Sabemos como es la prensa, usted hasta tiene su propio canal de peleas,jejeje.

Siglo XIII
El mester de clerecía ("oficio de clérigos") es la escuela poética de los autores cultos, normalmente clérigos. Se caracteriza por:
- en la forma, usan la cuaderna vía, estrofa de cuatro versos alejandrinos (de 14 sílabas) que riman todos entre sí en consonante (en contraste con la irregularidad m´trica de los juglares);
- en los temas, predominan los religiosos (Gonzalo de Berceo, clérigo de los monasterios de San Millán de Cogolla (Rioja) y Santo Domingo de los Silos (Burgos)), novelescos (Libro de Apolonio, de autor descnocido), de historia antigua (Libro de Alexandre, sobre la vida de Alejandro Magno) o de historia nacional (Poema de Fernán Gonzalez, anónimo, canta las hazañas del famoso conde castellano);
- intención divulgadora, moralizante y didáctica (frente a la de puro entretenimiento de los juglares).

>Amateur написал:

>--------------

>Antes de hacer apuestas, Kaputnik, yo quisiera tener una discreta cita "a solas" con el Sr. Rostov para estar susurrando un ratito con él. Y luego podré TRANQUILAMENTE apostar a un favorito SEGURO. ¿Vale? :lol:

Señores, por favor, no vayan a pensar en algo malo o corrupto! En la Rusia nueva y democrática, como lo sabe bien todo el mundo, NO EXISTE la corrupción. (El que no lo crea que pregunte al mismo presidente). Sólo le habría susurrado que durante tres años viví en la ciudad de Rostov, nombrada así seguramente en honor del Conde, y que hasta ahora tengo allá una buena conocida de nombre Yulia, visitante de este foro. Y que ¡es una ciudad estupenda! Estas palabras le bastarían para entender lo bueno de mi alma y mi persona...
 Пользователь удален
Que apueste, aver si se acaba de cagar, quise decir, de arruinar.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Mi recomendación amigo Amateur: cualquiera de los dos luchadores es un candidato seguro, SEGURISIMO!

>Apueste una BUENA suma, mire, mejor, apueste TODO lo que tenga!

>El que no apuesta , no gana, No sea un perdedor!

>Le digo lo mismo a todos los forristas APUESTEN todo!

>¿Yo, que interés puedo tener?

>Apuesten , NO LOS VOY A DEFRAUDAR !

>>Amateur escribe:

>>--------------

>>

>>>Amateur написал:

>>>--------------

>>>Antes de hacer apuestas, Kaputnik, yo quisiera tener una discreta cita "a solas" con el Sr. Rostov para estar susurrando un ratito con él. Y luego podré TRANQUILAMENTE apostar a un favorito SEGURO. ¿Vale? :lol:

>>

>>Señores, por favor, no vayan a pensar en algo malo o corrupto! En la Rusia nueva y democrática, como lo sabe bien todo el mundo, NO EXISTE la corrupción. (El que no lo crea que pregunte al mismo presidente). Sólo le habría susurrado que durante tres años viví en la ciudad de Rostov, nombrada así seguramente en honor del Conde, y que hasta ahora tengo allá una buena conocida de nombre Yulia, visitante de este foro. Y que ¡es una ciudad estupenda! Estas palabras le bastarían para entender lo bueno de mi alma y mi persona...

>

 Condor
Condicional compuesto [<=Antepospretérito <= Condicional perfecto (habría cantado)] (en su VALOR BÁSICO es un tiempo de INDICATIVO) indica una acción futura, anterior a otra en el futuro, en conexión con un pasado:
——C (<–pasado)———X (<–presente)———B (<–cond. perf.)———A (<–futuro)——
Nos dijeron (C) que cuando regresáramos (A) ya habrían terminado (B) la obra.
Nos dijeron (C) que mañana (A) ya habrían resuelto (B) el problema.
— Es un tiempo relativo. Corresponde, en el estilo indirecto, al futuro compuesto [<=Antefuturo <= Futuro perfecto (habré cantado)] del estilo directo cuando el verbo del que depende está en pasado:
Cuando llegues ya habré preparado el equipaje. —>
Dijo (C) que cuando llegara (A) ya habría preparado (B) el equipaje.
Regla:
«CONDICIONAL COMPUESTO (HABRÍA CANTADO) es un ANTEPOSPRETÉRITO en la terminología de Andrés Bello, ya que denota un tiempo anterior a un condicional, es decir, a un pospretérito. Así, en "Afirmaron que cuando llegara el invierno habrían recogido la cosecha", se dice que la recogida de la cosecha es anterior a la llegada del invierno, la cual, a su vez, es posterior a la afirmación.»
«Al igual que en el caso de HABRÉ CANTADO, también en HABRÍA CANTADO es más frecuente la interpretación modal (condicional de conjetura) que la propiamente temporal (antepospretérito). En la primera, Habría estado de viaje equivale a Probablemente había estado de viaje.»
Etimologías misteriosas:
MERODEADOR procede de rôdeur (= el que vaga alrededor de algo o de alguien con malas intenciones). No obstante, coexisten varias interpretaciones. En la guerra de los treinta años había un tal conde Mérode, comandante de un regimiento de soldadesca, que parece andaba siempre con malas intenciones. Dos siglos antes en francés se empleaba marault o maraud para la misma función de "merodeador". En el español de entonces se utilizaba MALROTO para esa idea del individuo desarrapado y sospechoso. En latín MORATOR era el que se quedaba rezagado de una tropa, es de presumir que con intenciones malignas. Era también el abogado picapleitos que alargaba innecesariamente los litigios para cobrar más a los clientes. Puede que el origen de "merodeo" esté también en el LATÍN maurus (= habitante del Norte de África, con fama de bandido, como luego fueron los piratas berberiscos). En portugués antiguo se dijo MAROTO. Así que las versiones son diferentes.
Pero yo no diría que ésos supuestos taxistas son unos merodeadores. Sencillamente son unos aprovechados H.P.
 Пользователь удален
Por supuesto.
Rostov le asegura su apuesta, Rostov es garantía de honestidad.
Su honorable conducta protege al deporte de los intereses oscuros.
Por cosas de dinero, el Conde Rostov lo puede atender las 24 horas del día y las 24 horas de la noche, en cosas de dinero, Rostov no descansa. ¿?
>Amateur escribe:

>--------------

>

>>Kaputnik Keruak написал:

>>--------------

>>Cuantas cosas ha hecho uno!

>>Yo practiqué el "Tai chi" largo y corto, luego lo abandone, por suerte nunca lo necesité.

>>El "Catch" era una lucha mentirosa que pasaban por TV en mi infancia.

>>Las "llaves" y los golpes tenían nombres ostentosos tipo: el "trueno"

>>el "rayo mortal" y cosas parecidas; aquí tienen nombres mas familiares, para que todos los foristas los entendamos.

>>Por supuesto habrá mas capítulos es una lucha que promete ser larga!

>>Saludos estimado Amateur !

>>Apueste a su favorito.

>>El dinero en manos de Rostov, es plata segura!

>

>Antes de hacer apuestas, Kaputnik, yo quisiera tener una discreta cita "a solas" con el Sr. Rostov para estar susurrando un ratito con él. Y luego podré TRANQUILAMENTE apostar a un favorito SEGURO. ¿Vale? :lol:

 Пользователь удален
Y sigue la lucha señoressss!
2

Se abalanza el Vladi sobre el Turri !
Lo toma por el cuello y le aplica la terrible llave "repetí lo que escribiste "
El Turri, asfixiado, manotea en el vacío buscando aire!
Se zafó !
Y le aplica tremendamente!, el tremendo golpe de su autoría:
"Nunca, pero nunca, voy a dejar de escribir"
sobre los dedos de las manos y los pies del Vladi, asegurándose así, que no pueda escribir nunca mas.
El Vladi se aleja a los saltitos en puntas de pie y sacudiendo las manos en el aire!

Momento...!
Le hacen señas al arbitro Rostov desde la esquina del Turri y le tiran un fajo de billetes señalando al Vladi !
Increíble!
Esto es increíble!
El arbitro le hizo una zancadilla al Vladi que cae al piso redondamente!
Gritos desde el rincón del Vladi!
Vuela otro fajo de billetes que caen en manos de Rostov
Señas hacia el Turri!
Inaudito, señoras y señores!
Rostov le ha aplicado una terrible patada traicionera al Turri que se encontraba distraído creando un nuevo tema en los foros de su afición.!

No hay que permitir que los luchadores entren con sus computadores portátiles en el ring!
Deslucen el espectáculo!

Lo del árbitro ha sido impresentable!
Uno, no puede esperar tal bajeza, en un hombre de la nobleza!
Conde Rostov, cuide su conducta!
Continuará.....
 Пользователь удален
Mi recomendación amigo Amateur: cualquiera de los dos luchadores es un candidato seguro, SEGURISIMO!
Apueste una BUENA suma, mire, mejor, apueste TODO lo que tenga!
El que no apuesta , no gana, No sea un perdedor!
Le digo lo mismo a todos los forristas APUESTEN todo!
¿Yo, que interés puedo tener?
Apuesten , NO LOS VOY A DEFRAUDAR !
>Amateur escribe:

>--------------

>

>>Amateur написал:

>>--------------

>>Antes de hacer apuestas, Kaputnik, yo quisiera tener una discreta cita "a solas" con el Sr. Rostov para estar susurrando un ratito con él. Y luego podré TRANQUILAMENTE apostar a un favorito SEGURO. ¿Vale? :lol:

>

>Señores, por favor, no vayan a pensar en algo malo o corrupto! En la Rusia nueva y democrática, como lo sabe bien todo el mundo, NO EXISTE la corrupción. (El que no lo crea que pregunte al mismo presidente). Sólo le habría susurrado que durante tres años viví en la ciudad de Rostov, nombrada así seguramente en honor del Conde, y que hasta ahora tengo allá una buena conocida de nombre Yulia, visitante de este foro. Y que ¡es una ciudad estupenda! Estas palabras le bastarían para entender lo bueno de mi alma y mi persona...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...