Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 310 (28 ms)
 Пользователь удален
Que apueste, aver si se acaba de cagar, quise decir, de arruinar.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Mi recomendación amigo Amateur: cualquiera de los dos luchadores es un candidato seguro, SEGURISIMO!

>Apueste una BUENA suma, mire, mejor, apueste TODO lo que tenga!

>El que no apuesta , no gana, No sea un perdedor!

>Le digo lo mismo a todos los forristas APUESTEN todo!

>¿Yo, que interés puedo tener?

>Apuesten , NO LOS VOY A DEFRAUDAR !

>>Amateur escribe:

>>--------------

>>

>>>Amateur написал:

>>>--------------

>>>Antes de hacer apuestas, Kaputnik, yo quisiera tener una discreta cita "a solas" con el Sr. Rostov para estar susurrando un ratito con él. Y luego podré TRANQUILAMENTE apostar a un favorito SEGURO. ¿Vale? :lol:

>>

>>Señores, por favor, no vayan a pensar en algo malo o corrupto! En la Rusia nueva y democrática, como lo sabe bien todo el mundo, NO EXISTE la corrupción. (El que no lo crea que pregunte al mismo presidente). Sólo le habría susurrado que durante tres años viví en la ciudad de Rostov, nombrada así seguramente en honor del Conde, y que hasta ahora tengo allá una buena conocida de nombre Yulia, visitante de este foro. Y que ¡es una ciudad estupenda! Estas palabras le bastarían para entender lo bueno de mi alma y mi persona...

>

Has de saber, ignorante, que este desliz fue error no del gobierno de Kazajistán, sino de la traductora, que tal vez estudió en el mismo colegio que tú.
>- Wisatawan - escribe:

>--------------

>Pues España es cada vez menos conocida. Continúen ahorrando en hacer publucidad de imagen y ya les dirán no sé qué.

>>Barcelona написал:

>>--------------

>>Las autoridades de Kazajistán han nombrado a José Luis Rodríguez Zapatero "rey de España" durante la visita oficial del presidente del Gobierno al país euroasiático. La anécdota se ha producido durante un acto al que ha asistido Zapatero en un parque de Astana, capital del país, en el que las autoridades kazajas han plantado un árbol para conmemorar su visita, una tradición que llevan a cabo con todas las autoridades extranjeras que visitan el país.

>>

>>Después de que el presidente del Ejecutivo ayudase a terminar de plantar el pino echándole tierra y regándolo, ha llegado el momento de descubrir la placa conmemorativa. Cuando el jefe del Ejecutivo español ha preguntado qué había escrito en ella, la traductora le ha contestado: "El rey de España. José Luis Rodríguez Zapatero".

>>

>>Estos incidentes son normales ya. Cuando no nos llaman "república", nos ponen el himno de Riego, o la bandera fascista de Franco.

>

Al menos tuve el honor de estudiar fuera de España.
>Barcelona написал:

>--------------

>Has de saber, ignorante, que este desliz fue error no del gobierno de Kazajistán, sino de la traductora, que tal vez estudió en el mismo colegio que tú.

>

>>- Wisatawan - escribe:

>>--------------

>>Pues España es cada vez menos conocida. Continúen ahorrando en hacer publucidad de imagen y ya les dirán no sé qué.

>>>Barcelona написал:

>>>--------------

>>>Las autoridades de Kazajistán han nombrado a José Luis Rodríguez Zapatero "rey de España" durante la visita oficial del presidente del Gobierno al país euroasiático. La anécdota se ha producido durante un acto al que ha asistido Zapatero en un parque de Astana, capital del país, en el que las autoridades kazajas han plantado un árbol para conmemorar su visita, una tradición que llevan a cabo con todas las autoridades extranjeras que visitan el país.

>>>

>>>Después de que el presidente del Ejecutivo ayudase a terminar de plantar el pino echándole tierra y regándolo, ha llegado el momento de descubrir la placa conmemorativa. Cuando el jefe del Ejecutivo español ha preguntado qué había escrito en ella, la traductora le ha contestado: "El rey de España. José Luis Rodríguez Zapatero".

>>>

>>>Estos incidentes son normales ya. Cuando no nos llaman "república", nos ponen el himno de Riego, o la bandera fascista de Franco.

>>

>

>Alfa написал:
>--------------

>Yo no creo en la moderación para este sitio, porque si bien por un lado podría prevenir algunos "inconvenientes" de tipo "trolling" y la puta que lo parió (esa última parte de la frase quizá también no aparecería:)), pero por el otro yo no podría coexistir con la censura ejercida por un ser humano de carne y huesos, no habría caso!

>Lo que yo declaro es que entre nosotros está el Verdadero Admin, que se hace pasar por un miembro común y corriente...

Primero: Y ¿cómo existe la absoluta mayoría de otros foros que tienen moderadores "de carne y hueso"? Como mínimo mejor que éste... Además, la censura "electrónica" de este sitio es bien conocida y es mil veces peor que la eventual moderación del foro. Y además dime, Alfa, con franqueza: ¿qué c.a.r.a.j.o te importaría la existencia de un moderador que JAMÁS hubiera "censurado" algún hilo tuyo por no haber motivos para semejante acto?
Segundo: Estás profundamente equivocado pensando que el "Verdadero Admin" está entre nosotros. El está donde debe estar - ocupando su puesto administrativo. Y alegrándose al ver todo lo que pasa aquí. Porque comparte plenamente la opinión del Tupista: "Creo que mientras más jaleo haya, es mejor, pues aumenta el número de curiosos que cliquean la publicidad".
Разнообразие и богатство колумбийских танцев может поразить даже видавших виды знатоков. Прочтите эту статью на испанском языке и я уверен, что такое изобилие не сможет не удивить и вас.
Danzas Tradicionales de Colombia
Las danzas hacen parte de la riqueza cultural colombiana. Proceden de orígenes diversos que combinan la herencia española y africana con las raíces indígenas. Además, a las danzas más tradicionales se han incorporado elementos y detalles que las enriquecen y las chacen únicas, a tal punto que se convierten en un rasgo distintivo de cada una de las regiones de Colombia.

Así, no solo somos un país mega diverso, con gran número de anfibios y aves, rico en plantas y recursos hídricos, sino un país con expresiones culturales tan variadas y asombrosas como los más de 1000 ritmos que coexisten en nuestro territorio.

Una forma de dividir nuestras danzas es en tres grandes grupos, que abarcan la costa pacífica, la costa atlántica y el interior. Acá recogemos algunas de las danzas más representativas de cada una de estas zonas.

1. DANZAS DE LA ZONA PACIFICA COLOMBIANA
Algunas de las danzas mas conocidas de la región pacífica colombiana son Abozao, Andarele, Bambazú, Bonifacia, Buluca, Bunde, Caderona, Currulao, Guayabita, Jota Careada, Jota Redonda, Manteca, Mazurka, Moña, Paula, Pilón, Pizón, Punto, Pasillo negro.

Полностью статья на:
http://www.colombiaya.com/seccion-colombia/musica-danza.html
 Condor
Вот-вот, агент/agente* может быть только sujeto agente:
*En gramática tradicional, un sujeto agente (a veces llamada sujeto lógico) es una palabra que sintácticamente es un sujeto que concuerda con verbos en voz activa y temáticamente designa una entidad que ejecuta, controla o preside la acción y por tanto tiene un papel temático de agente. Por ejemplo, en
Pedro come peras.
Pedro dirige las obras.
Como tal se suele oponer al sujeto paciente** de las oraciones en voz pasiva.
**Se denomina sujeto paciente al sintagma que realiza la función sintáctica de sujeto de los verbos en voz pasiva. Desde el punto de vista semántico un sujeto paciente tiene un papel temático de paciente o bien de tema.
En estos verbos, el sujeto no realiza la acción, sino que la recibe, la padece, ya que quien realiza la acción es un sintagma preposicional con la preposición "por", que desempeña la función de Complemento agente: "Lorca (sujeto paciente) era conocido "por todos" (complemento agente).
Это относится не только к романским языкам, но и германским.
А вот в русском языке есть "агент действия в дополнении" —в испанском это "complemento agente"—, который выражается творительным падежом существительного.
_____________________________
Olvida el tango y canta bolero.

Voces prerromanas.
En la Península, antes de la Romanización ( 218 a - 29 y 19 a. C.) coexistían numerosos idiomas: lenguas celtas, iberas, turdetanas, etc. Los romanos lograron la uniformidad lingüística al imponer el latín como lengua común. Sólo un territorio permaneció aislado y su idioma subsistió y ha llegado hasta hoy: el vascuence o euskera.
De esas lenguas, mal conocidas casi todas ellas (el ibero se ha llegado a leer), se conservan aún unas cuantas palabras. En efecto, son voces prerromanas: vega, barro, carrasca, páramo, balsa, losa, arroyo, camino, cabaña, camisa, braga, salmón, cerveza.
Germanismos.
Los germanos, procedentes de Centro Europa, invadieron la Península Ibérica en el siglo V. Para combatir a estas tribus invasoras (suevos, vándalos, alanos), los romanos se aliaron con otro pueblo germánico, el de los visigodos, que acabaron imponiendo su poder militar. Sin embargo, como su número era escaso, adoptaron la lengua de los vencidos: el latín, en donde introdujeron algunas palabras germánicas o germanismos, referidas principalmente al campo bélico: adrede, agasajar, aspa, ataviar, brotar, escarnecer, escatimar, espía, espuela, esquila, estaca, galardón, gana, ganar, ganso, guardar, guerra, guiar, parra, rico, rapar, ropa, rueca, sala, tapa, triscar, ufano, yelmo.
Hola.Soy español y vivo aqui en San Petersburgo.mi experiencia aqui es mas que nefasta.mi mujer si trabaja y gracias a ello podemos vivir,pero solo encontre repartiendo el periodico moi rayon poco trabajo y mal pagado.solo 2 dias a la semana y 700 rublos por dia.nosotros es al contrario nos vamos a canarias que es de donde yo soy.alli con menos dinero podemos vivir ya que la vida es mas barata y mi mujer puede trabajar aun sin saber español (ella sabe). Alli hay unos conocidos que llegaron ilegalmente a españa y sin saber nada del idioma el marido encontro trabajo en una semana.devirte que llevo aqui casi 3 años y mi experiencia con el ruso es poca ya que pasamos casi la mitad del año en españa.ni que devirte de los problemas que tuve para que me diesen la visa de estancia.ahora he de sacar el permiso de residencia.si puedo ayudarte en algo mas
>--------------

>hola todos! No se falta repetir que España tiene un cricic grande. Mi marido, es español, e yo queremos ir a Rusia buscar la vida. Sankt-Peterburgo es ciudad de mi joventud. Tengo toda mi familia alli, pero mi marido no habla ruso y, mi porese, tiene miedo. Por esta razon busco españoles en Sankt-Peterburgo, quien viven alli y puede ayudar aceptar la vida nueva a mi marido. Спасибо всем, кто ответит.

Ighatiy Brianchaninov en ruso
Os dejo mi traducción de un fragmento de "Сад во время зимы" de Игнатий Брянчанинов:
***
Si hubiera podido encontrar a una persona que no habría conocido las metamorfosis producidas por cambios de estaciones del año, si hubiera llevado este peregrino al jardín que majestuosamente descansa en sueño mortal durante el invierno, mostrarle los arboles desnudos y contar sobre aquel lujo en que ellos se ataviarán en primavera, entonces el miraría a vosotros en cambio de responder y sonrería, ¡a tal grado vuestras palabras le parecerían a irrealizable cuento! Lo mismo y resurrección de los muertos parece imposible para los sabios que vagabundean en las tinieblas de sabiduría terrenal y no han logrado conocer que Dios está todopoderoso, que Su multiforma sabiduría puede ser contemplada sino concebida con mente de las criaturas. Para Dios todo está probable, para El no existen los milagros. El pensamiento de hombre es débil, una cosa que no hemos acostumbrado verla se parece a un hecho irrealizable, un milagro imposible. Los hechos de Dios a los cuales miramos siempre y ya indiferente son los hechos divinos, milagros grandes, incomprensibles.
Cada año ante la vista de toda la humanidad repite la naturalesa la doctrina de resurrección de los muertos describiéndola vivamente en el acto de la metamorfosis.
Marchan los dias. Balada de amor
Hace poco he traducido de ucraniano está canción muy conocida del repertorio de Sofia Rotaru y de otros cantantes. Presento en espanol:
Balada de amor
Минає день, минає ніч...
Marchan los días y las noches
los lapsos rodan como oleadas...
La cosa no está en que
sólo a ti he dicho“te amo”.
La angustia no está en ese,
que antes era todo el mundo
en tus ojos.
Inmenso Universo
era en tus ojos...
No, no en esa mi tristeza.
No peno yo por el silbo de viento fuerte
y la ventana cubierta con flores de escarcha,
no me da pena que tú no me quieras,
sino que no puedo dejar de amarte.
Marchan los días y las noches.
Vuela el tiempo y no para.
La cosa no está en que
la despedida tañe a la campana.
La angustia no está en ese
que he oído
tras de mi “adiós”
como disparo traidor
sonaba tu “adiós”
no, no en esa mi tristeza
No peno yo por el silbo de viento fuerte
y la ventana cubierta con flores de escarcha,
no me da pena que tú no me quieras,
sino que no puedo dejar de amarte.
La pena no está en lo que silba el viento fuerte
Ni en que sobre la ventana el enero traza las
flores muertas.
La pena no está en lo que tú no me quieres.
La pena es no poder dejar de amarte.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 106     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    36 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 64     2     0    17 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...