Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 126 (96 ms)
 Пользователь удален

Bueno soy asi un simple pibe de barrio,acostumbrado a compartir el mate y los consejos de los amigos.
Turista electrico, aprecio muchos tus consejos pero dime que es lo que no entediste umildemente te lo voy a desir
Что это за энте такой в Колумбии?
CONSEJO PROFESIONAL DE COMPETENCIAS COMPORTAMENTALES
Нужен адекватный перевод этого названия. Может кто сталкивался?
По какой-то причине мой гугль выдает какую-то нелепицу.
Un saludo a todos.
 Оля
несколько вопросов
У меня несколько вопросов, помогите пож-та мне с ними справиться
Cómo escoger la cámara y la carcasa ideal-
Trucos y consejos mil-
Preobjetivos-
Спасибо
 Пользователь удален
Maestro Turista
Gracias me sirve enormemente,espero que si sabes algo un poco mas especifico lo postees aqui desde ya muchas gracias.
espero mas consejos
Uff, con el "consejo" de Sofía García Bayaert me he liado.
Me ha gustado "Diccionario de terminología montañera" de
www.hyparion.com/web/diccionari/diccion.htm
los otros también
 Пользователь удален
De nada Ruben! Angel fue más explícito, todo el mérito es para él!
Felicidades en este nuevo 2011, con mucha alegría!
>Ruben Nieto escribe:

>--------------

>большое спасибо. Como veis, parece que vuestros consejos han funcionado. Muchas gracias, Alfa y Ángel.


>Turista- написал:

>--------------

>"No hables si lo que vas a decir no es más hermoso que el silencio" Proverbio árabe.

¿Y por qué no sigues este sabio consejo? Te conviene tanto...
Замучил меня нотариус!
Прошу помощи у сообщества - задолбал меня испанский нотариус. Мало того, что он доверенность растянул на 10 страниц, но и составил так, что черт ногу сломит. Но это все лирика - в принципе справился. А вот в одном месте что-то тормозит, не нравится. Не могу приемлемо сказать по-русски.
Помогите, кто может, сами мы не местные... :-)
Вот этот фрагмент (нужна главным образом вторая часть его):
DICE
que llevando a formalizacion los acuerdos adoptados por el presente Consejo de Administracion, por la presente escritura,
OTORGA
que declara elevados a publicos los acuerdos adoptados por el Consejo de referencia, relativos al apoderamiento a favor de la...
Дааа, умеют нотариусы портить язык Сервантеса.
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>Прошу помощи у сообщества - задолбал меня испанский нотариус. Мало того, что он доверенность растянул на 10 страниц, но и составил так, что черт ногу сломит. Но это все лирика - в принципе справился. А вот в одном месте что-то тормозит, не нравится. Не могу приемлемо сказать по-русски.

>Помогите, кто может, сами мы не местные... :-)

>Вот этот фрагмент (нужна главным образом вторая часть его):

>

>DICE

>que llevando a formalizacion los acuerdos adoptados por el presente Consejo de Administracion, por la presente escritura,

>OTORGA

>que declara elevados a publicos los acuerdos adoptados por el Consejo de referencia, relativos al apoderamiento a favor de la...

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 440     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...