Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 113 (23 ms)
Extraño lo que comenta Elena. Las comarcas, por ejemplo, de Catalunya son una división actual del territorio de Catalunya (España) en comarcas que tiene su origen en un decreto de la Generalitat de Catalunya del año 1936, que tuvo vigencia hasta el 1939, y reanudado en 1987 tras la restauración de la democracia en España. Su gobierno y administración es dirigido por los consejos comarcales. En Panamá, por poner otro ejemplo, hay 14 regiones, que reunen a 9 provincias y 5 comarcas indígenas. Estas últimas están bastante bien definidas. Otras cosa es que, en el caso de referencia, ésta sea o no la traducción más adecuada. Esto, posiblemente, es lo que quería decir Elena. Saludos.
>Yelena написал:

>--------------

>

>>Навуходоносор escribe:

>>--------------

>>А мне больше нравится comarca как "район", если следовать аналогии с provincia.

>

>

>"Comarca" no corresponde a la demarcación administrativa, sino a la geográfica, mejor dicho, de relieve, y sus límites no están bien definidos.

>

>Saludos

 Пользователь удален
Antes fumar era un placer, yo acostubraba fumar puros, mientras esperaba a mis amantes... ¡qué error!
(Toso... toso...)
FUMANDO ESPERO
Fumar es un placer,
genialllllllll, sensualllllllll...
Fumando espero
al hombre a quien yo quiero,
tras los cristales
de alegres ventanales.
Y mientras fumo,
mi vida no consumo
porque flotando el humo
me suelo adormecerrrrr...
Tendida en la chaisse longue...
fumar... amarrrr....
Ver a mi amante
solícito y galante,
sentir sus labios
besar con besos sabios,
y el devaneo
sentir con más deseos
cuando sus ojos veo,
sedientos de pasión.
Por eso estando mi bien
es mi fumar un edénnnnn...
Dame el humo de tu boca.
Anda, que así me vuelvo loca.
Corre que quiero enloquecer
de placer,
sinitendo ese calor
del humo embriagador
que acaba de prender
la llama ardiente del amor.
Pero NO FUMEN, es un consejo de Sara Montiel y Lucrecia Lujan
- Oye, amigo, dame un consejo, ¿con quién debo casarme: con una rica viuda cuarentona o con una jovencita pobre, sin dote, pero amada?
- Pues claro está, cásate con la chica, el amor es lo que más importa en este mundo.
A propósito, ¿quién es esta viuda y dónde vive?
- Mi esposa supo hacerme religioso, sabes… - ¡No me digas! ´- Sí, sí. Antes de la boda yo nunca creía en la existencia del infierno…
El médico de un manicomio pasa por las salas y ve a un paciente sentado pegando el oído a la pared. ¿Qué sucede? - piensa el médico y pega también su oído por un largo tiempo. Luego le dice al enfermo: ¡No oigo nada! - Sí, lo sé, responde el enfermo. – ¡Y así pasa durante varios años!
“Le responde el contestador automático de la Sociedad de lucha antidepresiva. Favor de dejarnos un mensaje alegre, jovial, lleno de esperanza de un futuro mejor, porque de otra manera nos vamos a ahorcar.”
Un policía para a un auto para un control. Al ver (y olfatear) al chófer el agente le dice:
- Parece que Vd. ha bebido hace poco.
- No, señor, nada de eso.
- A ver, tiene que soplar en el alcotest.
El alcotest enseguida se pone rojo.
El chófer dice: Parece que su alcotest no funciona bien. Deje que lo pruebe mi esposa.
Sopla la esposa con el mismo efecto.
El agente responde: eso no quiere decir nada, su esposa también podría estar algo borracha.
Bien, entonces deje que lo haga mi hijo de 10 años.
El niño toma el dispositivo, sopla - ¡y enciende el rojo!
El policía, estupefacto, se ve obligado a pedir excusas y dejarles pasar.
Y luego el chófer contento le dice a su señora: ¡Ya ves, querida, en qué lío tan tremendo podríamos meternos, si yo hubiera seguido tu consejo y no permitiera al chico de beber una copa de vodka!
Para los amantes acérrimos de la lectura
http://www.quedelibros.com/
¿Buscando libros digitales o ebooks? Descubra en QuedeLibros.com el mayor recopilatorio de direcciones sobre posibles lugares donde encontrar libros online.
Quedelibros es un directorio creado gracias a la colaboración de todos sus usuarios. En Quedelibros sólo mostramos la INFORMACIÓN que los usuarios han encontrado navegando por internet y han compartido con nosotros.
Quedelibros.com no se hace responsable de la información, datos, textos, mensajes, consejos, opiniones, fotografías, gráficos, audio, materiales audiovisuales y otros materiales (en lo adelante referidos conjuntamente como Contenido(s)) mandadas y/o aconsejadas por los usuarios.
Quedelibros.com no controla o aprueba ningún contenido, así como tampoco da garantía o garantiza sobre la precisión, calidad, integridad o fiabilidad del contenido de las direcciones aconsejadas.
Esperamos que consigas lo que buscabas :)

>Castizo написал:

>--------------

>Precisamente el verbo decir pertenece a los verbos de doble significado y en estos casos todo depende de la interpretación personal de cada uno, o sea, cómo interpreta el mensaje recibido cada individo en particular. Por ejemplo la frase:

>

>Me dijo que se quedaba/quedaría allí - se puede escribir solo con verbo en indicativo.

>Empero, la frase tuya, aunque se expresa en estilo indirecto:

>Me dijo que no me preocupara - yo la interpreto no como un consejo, petición o mando, sino como para lograr cierto propósito(un final): para que no me preocupara.

>Для чего он мне это сказал, с какой целью?

>С целью, чтобы я не беспокоился о его описках.

En dos palabras, yo interpreto tu aseveración como una comunicación, o mensaje por el medio del cual tú me indicas(намекаешь)
Он сообщил мне это по-дружески(не приказал и не посоветовал), дал мне понять.
hola KATI me llamo Antonio de MURCIA no muy lejos de esa bella ciudad historica donde estuvistes llamada GRANADA,bueno aunque trabajo en VALENCIA otra bella ciudad del mediterraneo,mi profesion es telecomunicaciones pero no te voy a dar mi biografia seria muy triste,quiero que me aconseges un poquito , mira para septiembre voy a Rusia 1º a San Petersburgo Y despues a Moscu ,osea unos 8dias , y quiero algunos consejos tuyos ya que te veo tan extraordinaria persona ,dime compañera de este foro , ¿como son la gente por alli ? aprecian a los españoles?seme sincera,¿¿ha 1ºde septiembre que ropa se aconseja llevar?ahh antes que se me olvide¿como es el agua potable tanto en una ciudad como en la otra ?y cuales son los supermercados mejores o cadena de supermercados ? donde se suele comprar el tabaco , me és de mucha utilidad amiga que tuviese alguna repuesta, gracias y un abrazo ,,espasivo)tony
Poco original.
>Amateur escribe:

>--------------

>Un policía para a un auto para un control. Al ver (y olfatear) al chófer el agente le dice:

>- Parece que Vd. ha bebido hace poco.

>- No, señor, nada de eso.

>- A ver, tiene que soplar en el alcotest.

>El alcotest enseguida se pone rojo.

>El chófer dice: Parece que su alcotest no funciona bien. Deje que lo pruebe mi esposa.

>Sopla la esposa con el mismo efecto.

>El agente responde: eso no quiere decir nada, su esposa también podría estar algo borracha.

>Bien, entonces deje que lo haga mi hijo de 10 años.

>El niño toma el dispositivo, sopla - ¡y enciende el rojo!

>El policía, estupefacto, se ve obligado a pedir excusas y dejarles pasar.

>Y luego el chófer contento le dice a su señora: ¡Ya ves, querida, en qué lío tan tremendo podríamos meternos, si yo hubiera seguido tu consejo y no permitiera al chico de beber una copa de vodka!

Занимательная грамматика испанского языка
Согласитесь, друзья мои, что хороший корректор на голову выше обычного переводчика. Его можно сравнить с тренером, который может быть сам и не достиг высоких показателей в спорте, но без него не возможно никакое развитие и поддержание хороших результатов. По моему мнению, хорошим корректором может стать только носитель языка, но не в коем случае не тот человек, для которого этот язык не является родным. Возвращаясь к теме моего послания, продолжаю знакомить вас с интересными случаями:
1. Mis consejos, que tanto aprecias, no te sirven para nada.
Los consejos mios que tanto aprecias no te sirven para nada.
Explicacion: Si el antecedente va precedido de un determinante posesivo, atono, la subordinada adjetiva sera explicativa; en cambio, si el posesivo va pospuesto, tonico, la subordinada puede ser especificativa.
2. *No dejes de visitar el museo que nos hablaron
+No dejes de visitar el museo del que(CRP) nos hablaron
*Olvide las llaves en el bar que cenamos
+Olvide las llaves en el bar en que(CC) cenamos
La preposicion, sin embargo, es opcional:

El dia que llegaron hubo un apagon = El dia en el que llegaron hubo un apagon = LLegaron el dia del apagon
3. Otros errores comunes en el uso de relativas:
*Es por eso que se fue a vivir a Cadiz.
+Es por eso por lo que se fue a vivir a Cadiz.
*Fue asi que nos conocimos
+Fue asi como nos conocimos
*Fue en abril que inauguraron el teatro
+Fue en abril cuando inauguraron el teatro.
*Es en la biblioteca que imparten el curso
+Es en la biblioteca donde imparten el curso.
4. Ante un relativo con funcion de CD se aceptan ambas opciones:
La chica a la que vimos es fisica = La chica que vimos es fisica.

>Alfa escribe:

>--------------

>"Patriarca" - звучит всё же более церковно, дорогая Елена, но с упомянутым Вами соответсвием полностью согласен.

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>Вдруг всплыло "ПАХАН", что ,пожалуй, лучше будет соответствовать слову "PATRIARCA"

Alfa,
Вы, наверное, сразу же подумали о "патриархе всея Руси", но ведь первоначальное значение слово - "родоначальник".
В Испании у цыган есть свои патриархи- родо-начальники.
Привожу кусочек из Unidad didáctica sobre el Pueblo Gitano:

"d) patriarca: el jefe reconocido y cabeza visible de una familia extensa. El poder del patriarca no es absoluto ni tampoco discrecional. Se asienta en su autoridad moral y el respeto que el gitano siente por sus mayores, de forma que el patriarca actúa como un "primus interpares" el primero entre iguales o el tío con mayor autoridad dentro de la familia extensa que los demás apoyan con sus consejos) encargado de interpretar la ley tradicional y velar por ella...."

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 26     0     0    2 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    28 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...