Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2 (29 ms)
La nueva Ley de Extranjería, que limita la reagrupación familiar y amplía de 40 a 60 días la retención de inmigrantes en centros de internamiento mientras se tramita su expulsión, entró en vigor hoy, según se informó. El Boletín Oficial del Estado (BOE) publicó hoy la normativa, que fue aprobada el 26 de noviembre por el Parlamento español y que es considerada un "retroceso muy importante" por organismos de derechos humanos. La cuarta reforma de la Ley, promovida por el Ejecutivo que preside José Luis Rodríguez Zapatero, amplía el plazo de un extranjero en los cuestionados centros de internamiento, aunque incluye un apartado para mejorar la asistencia legal en esos sitios, como mayor control judicial y asistencia sanitaria. Asimismo, con la normativa, el derecho a la reagrupación familiar quedó acotado a hijos menores de 18 años o mayores con discapacidad, y a ascendientes que "cuando están a su cargo, sean mayores de 65 años y existan razones que justifiquen la necesidad de autorizar su residencia Новый Закон Статуса иностранца, который ограничивает семейную перегруппировку и расширяет с 40 до 60 дней задержание иммигрантов в центрах интернирования пока работают над его исключением, вступил в силу сегодня, как сообщили. Официальный Бюллетень государства (BOE) напечатал сегодня норматив, который был принят 26 ноября испанским Парламентом, и который считается "очень важным откатом" организмами прав человека. Четвертая реформа Закона, продвинутого Исполнителем, которого ведет Хосе Луис Родригес Сапатеро, расширяет срок иностранца в оспариваемых центрах интернирования, хотя он включает раздел, чтобы улучшать законную помощь в этих местах, как больший судебный контроль и здравоохранение. Также, с нормативом, право на семейную перегруппировку осталось ограниченным у младших сыновей 18 лет или больше с нетрудоспособностью, и у предков, которые "когда они в его груз, были бы большими 65 лет и существовали причины, которые оправдывали бы необходимость разрешать его место жительства в Испании España.-
Самое древнее и справедливое русское государство, безусловно, была Новгородская Республика. Она, по сути своей, как раз то и являлась уже тогда, примером демократии, а не тирании, для всей тогдашней средневековой Европы. Другими словами, Новгородская Республика в то время представляла из себя настоящий "свет в окошке" для всей будущей России. Так нет же, москали и тогда уже обожали не свет, а тьму и предпочитали прозябать в мракобесие, подавляя огнём и мечом любое инакомыслие, беспощаднейшим образом вырывая с корнем любые ростки подлинной справедливости.
Veche La palabra "veche/wiec" deriva de la raíz proto-eslava*vēt-, cuyo significado es "consejo" o "hablar". Laderivación semántica que da el significado a la palabra es paralela a la de la palabra "parlamento".
Repúblicas de Nóvgorod y Pskov[editar]
Artículo principal: Veche de la República de Nóvgorod
Remoción de la campana del Veche de Nóvgorod a Moscú en 1478.
El veche era la más alta autoridad judicial y poder legislativo en la República de Nóvgorod hasta 1478, cuando la ciudad fue conquistada por el Gran Príncipe Iván III (1462-1505). Su "hermano menor", Pskov, continuó con las veches hasta 1510, cuando la ciudad fue tomada por el Gran Príncipe Basilio III (1505-1533).
La erudición tradicional argumenta que una serie de reformas en 1410 transformaron el veche en algo similar a las asambleas públicas de Venecia; se convirtió en la Cámara de los comunes o cámara baja del parlamento. Un superior concilio de Señores (sovet gospod) parecido a un Senado también fue creado, con la incorporación de títulos a los antiguos magistrados (posádniki y týsiatski). Algunas fuentes indican que estos miembros del veche se convirtieron en magistrados de tiempo completo, y que los diputados del parlamento ahora eran llamados véchniki.
Es posible que la asamblea de Nóvgorod fuera convocada por alguien que tocaba una campana, aunque en el procedimiento común esto podría haber sido más complejo. Toda la población de la ciudad - boyardos, comerciantes y ciudadanos comunes - se reunía entonces en la corte de Yaroslav, o enfrente de la Catedral de Santa Sofía de Nóvgorod (esta última llamada Vladýchnoe veche - "el veche del Arzobispo" - siendo que la asamblea se convocaba enfrente a la catedral). La campana de las veches era un símbolo de la soberanía y libertad de la República, y por este motivo Iván III llevó la campana del veche a Moscú cuando tomó el control de Nóvgorod, para demostrar que la antigua soberanía de la ciudad había sido anulada.
То-то у вас у всех, это я обращаюсь к милитарным мракобесам на этом форуме, для которых всегда все кругом виноваты, особенно, когда они видят в зеркале своё, искажённое злобой и ненавистью ко всему прогрессивному, поганое лицо.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 375     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...