Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 559 (2 ms)
A una mujer la preguntan: ¿cuántos hijos tienes? Cinco, responde.
¿Y cómo se llaman? Iván. ¿Y otros? Todos llevan el mismo nombre.
Pues, ¿y cómo les distingues unos de otros? ¡Por patronímicos, claro está!
.
¿Y cómo se llaman? Iván. ¿Y otros? Todos llevan el mismo nombre.
Pues, ¿y cómo les distingues unos de otros? ¡Por patronímicos, claro está!
.
Se me olvido decir que la traducción no es mía, salvo apareció allí mismo de papayita. Yo, personalmente, claro que no me hubiera cometido tantos errores patentes en una traducción tan elemental.
Una más
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>БлаБлаБлаБла
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Claro que no lo sabías, porque das clases de insultos y poca inteligencia.
>>> -Yóukè- escribe:
>>>--------------
>>>А на счет "bulbiashi", спасибо. Я этого не знал.
>>
>
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>БлаБлаБлаБла
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Claro que no lo sabías, porque das clases de insultos y poca inteligencia.
>>> -Yóukè- escribe:
>>>--------------
>>>А на счет "bulbiashi", спасибо. Я этого не знал.
>>
>
¡Saludos, Condor! Es algo triste esta canción pero… qué maravilloso amar hasta la muerte e incluso después de la muerte. Con la edad ello se hace cada vez más claro.
Claro, que yo me equivoque, o sea que es una errata, la palabra correcta es prejuicio, pero no pasa nada, porque cualquier estudiante de primaria hubiera comprendido el verdadero significado de esta frase.
Por Dios!!!! jejejejej, basta))) claro q el sentido se puede cambiar, pero eso depende de 1 cosa: quien te dice esas palabras. Eso me dijo mi amigo bueno. Pero de todos modos teneis razon, hay q ыpoder sentir el idioma!
Gracias, Condor!
El significado está claro. También que se trata de un argentinismo.
Lo que yo pregunto es si en España, México, Cuba, Colombia, etc., utilizan o reconocen/entienden el significado de la expresión. ¿Les resulta extraña?
El significado está claro. También que se trata de un argentinismo.
Lo que yo pregunto es si en España, México, Cuba, Colombia, etc., utilizan o reconocen/entienden el significado de la expresión. ¿Les resulta extraña?
Bueno, parece que pronto no habr'a rubias de verdad. Yo, al menos, he tenido la suerte de vivir casi toda mi vida en un país donde prevalece el color claro del cabello. Saludos a las trigueñas también.
Bueno, parece que pronto no habr'a rubias de verdad. Yo, al menos, he tenido la suerte de vivir casi toda mi vida en un país donde prevalece el color claro del cabello. Saludos a las trigueñas también.
Chequia. ¿No?
Chequia. ¿No?
Pues, ¡Feliz cumple y que cumplas muchisimos más! Y claro que no se te quiten las ganas de aprender el español, que, de verdad, es una lengua muy bonita.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз