Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 79 (4 ms)
Hola!
Respecto a la primera parte, se trata de si son objetos contables o no contables. Objetos contables como silla o toalla (una toalla, dos toallas, tres toallas...) usan adverbios de cantidad (como mucho, demasiado, poco, bastante, toda, ninguna, alguna) sólo en plural: muchas toallas, pocas toallas, bastantes toallas, porque indica variedad. A excepción de: ninguna toalla, alguna toalla, porque se refiere a una sola.
En cambio, los objetos no contables, como leche o aire, usan adverbios de cantidad en singular. Ésto porque al no ser contables no es correcto decir dos leches, tres leches, cuatro leches (al menos en un uso general), sino solamente LA leche, y por tanto mucha leche, poca leche, bastante leche.
Cuando son conjuntos (ejército, jauría, pueblo) se usa en plural: muchos ejércitos, pocas jaurías, bastantes pueblos; o en singular: mucha gente, poca gente. Cambia de acuerdo a si indica variedad o se refiere a uno solo.
Con respecto a lo segundo no sé muy bien.
Respecto a la primera parte, se trata de si son objetos contables o no contables. Objetos contables como silla o toalla (una toalla, dos toallas, tres toallas...) usan adverbios de cantidad (como mucho, demasiado, poco, bastante, toda, ninguna, alguna) sólo en plural: muchas toallas, pocas toallas, bastantes toallas, porque indica variedad. A excepción de: ninguna toalla, alguna toalla, porque se refiere a una sola.
En cambio, los objetos no contables, como leche o aire, usan adverbios de cantidad en singular. Ésto porque al no ser contables no es correcto decir dos leches, tres leches, cuatro leches (al menos en un uso general), sino solamente LA leche, y por tanto mucha leche, poca leche, bastante leche.
Cuando son conjuntos (ejército, jauría, pueblo) se usa en plural: muchos ejércitos, pocas jaurías, bastantes pueblos; o en singular: mucha gente, poca gente. Cambia de acuerdo a si indica variedad o se refiere a uno solo.
Con respecto a lo segundo no sé muy bien.
Уф (избегаю "ой"),
а dulce de leche есть во многих странах.
а dulce de leche есть во многих странах.
Esto mismo:
Leche o Bebida de almendra
Leche o Bebida de soJa
- denominaciones más comunes y más conocidas
Son opciones para vegetarianos o para gente con alérgia a la lactosa, estilo "hamburguesa de soja", "filete de patata/soja".
NO HAY "HORCHATA EN GENERAL"
Leche o Bebida de almendra
Leche o Bebida de soJa
- denominaciones más comunes y más conocidas
Son opciones para vegetarianos o para gente con alérgia a la lactosa, estilo "hamburguesa de soja", "filete de patata/soja".
NO HAY "HORCHATA EN GENERAL"
Елена, спасибо за разъяснения. Если Вам попадётся что-либо интересное о суффиксах, буду признательна, если порекомендуете почитать.
>Yelena написал:
>--------------
>Esto mismo:
>Leche o Bebida de almendra
>Leche o Bebida de soJa
>- denominaciones más comunes y más conocidas
>
>Son opciones para vegetarianos o para gente con alérgia a la lactosa, estilo "hamburguesa de soja", "filete de patata/soja".
>
>NO HAY "HORCHATA EN GENERAL"
>
>Yelena написал:
>--------------
>Esto mismo:
>Leche o Bebida de almendra
>Leche o Bebida de soJa
>- denominaciones más comunes y más conocidas
>
>Son opciones para vegetarianos o para gente con alérgia a la lactosa, estilo "hamburguesa de soja", "filete de patata/soja".
>
>NO HAY "HORCHATA EN GENERAL"
>
¿Por qué los brutos cada vez que compran una caja de leche la abren en el mismo supermercado?
Porque el envase dice: ¨abra aquí¨.
Porque el envase dice: ¨abra aquí¨.
Era una vaca tan flaca, tan flaca, tan flaca que en vez de dar leche, daba pena.
La vaca flaca
Era una vaca tan flaca, tan flaca, tan flaca que en vez de dar leche, daba pena.
Era una vaca tan flaca, tan flaca, tan flaca que en vez de dar leche, daba pena.
vaya, un pomo de leche, el abuelito contando los cuentos de los buenos y los malos y a dormir.
y otra cosa. el beef stroganoff se prepara con salsa blanca, no puede ser crema de leche.
SALSA BLANCA
1 taza de leche
1 cucharada de mantequilla
1 cucharada de harina sin preparar
Sal
Pimienta blanca
Derretir la mantequilla en una ollita, agregar la harina y revolver bien. Cocinar como 3 minutos, sin dejar que tome color.
Fuera del fuego incorporar la leche a la temperatura ambiente, sin dejar de revolver para que no formen grumos. Volver a poner a fuego muy suave hasta que tome cuerpo y espese un poco. Salpimentar al gusto.
SALSA BLANCA
1 taza de leche
1 cucharada de mantequilla
1 cucharada de harina sin preparar
Sal
Pimienta blanca
Derretir la mantequilla en una ollita, agregar la harina y revolver bien. Cocinar como 3 minutos, sin dejar que tome color.
Fuera del fuego incorporar la leche a la temperatura ambiente, sin dejar de revolver para que no formen grumos. Volver a poner a fuego muy suave hasta que tome cuerpo y espese un poco. Salpimentar al gusto.
Un chiste gallego-soviético:
Doctor, cada vez que me tomo un café con leche me duele el ojo derecho.
- Antonio, quita la cucharilla de la taza.
Doctor, cada vez que me tomo un café con leche me duele el ojo derecho.
- Antonio, quita la cucharilla de la taza.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз