Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
No me agradezcas por mantenerlo ocupado,es un amigo,aparte me cae bien y si me correje mejor para el le voy dedicar mas tiempo a la lengua de Pushkin...
Un abrazo Angel
>Анфитрион escribe:
>--------------
>Hombre, macho, pues yo sí que conozco a varios: Batman, Superman y el Hombre Araña.
Gracias por la aclaracion, veo que entiendes del tema socio, espero mas comentarios igual de enriquecedores y aclaratorios,,salud!!!!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2647 (5 ms)
LAS VENTAJAS DE NO SER MUJER
- Tu culo nunca se tiene en cuenta durante una entrevista de trabajo.
- Cera caliente nunca se acerca a tus partes íntimas.
- Las arrugas contribuyen a tu atractivo.
- Tirar pedos se considera un atributo masculino más.
- Las personas nunca miran tu pecho mientras te hablan.
- Tres pares de zapatos en el armario son suficientes para ser feliz.
- Solo necesitas una maleta cuando te vas de vacaciones.
- Tu barriga esconde tus grandes caderas.
- Puedes hacer todas las compras de Navidad en media hora el día 24 de diciembre.
- Puedes ganar más sueldo teniendo el mismo puesto de trabajo que las mujeres.
- Cera caliente nunca se acerca a tus partes íntimas.
- Las arrugas contribuyen a tu atractivo.
- Tirar pedos se considera un atributo masculino más.
- Las personas nunca miran tu pecho mientras te hablan.
- Tres pares de zapatos en el armario son suficientes para ser feliz.
- Solo necesitas una maleta cuando te vas de vacaciones.
- Tu barriga esconde tus grandes caderas.
- Puedes hacer todas las compras de Navidad en media hora el día 24 de diciembre.
- Puedes ganar más sueldo teniendo el mismo puesto de trabajo que las mujeres.
Amigos gracias por muchos variantes de traduccion! El significado ahora es muy claro !
A mi me gusta mas esa: Ты всегда можешь положиться на меня, во что бы то ни стало.
A mi me gusta mas esa: Ты всегда можешь положиться на меня, во что бы то ни стало.
Bueno, con el "pichiruchi" (apellido italiano?:)) y con la primera parte de del vocablo "pichi..." está todo esclarecido_ Ya que estamos, habrá que llegar más a fondo con el "..ruchi"...
No me agradezcas por mantenerlo ocupado,es un amigo,aparte me cae bien y si me correje mejor para el le voy dedicar mas tiempo a la lengua de Pushkin...
Un abrazo Angel
>Анфитрион escribe:
>--------------
>Hombre, macho, pues yo sí que conozco a varios: Batman, Superman y el Hombre Araña.
Gracias por la aclaracion, veo que entiendes del tema socio, espero mas comentarios igual de enriquecedores y aclaratorios,,salud!!!!
¿Cómo podría decir "отжигать"?
¡Hola a todos!
¿Cómo expresar que alguien se comporta de la manera extraordinaria, pero más bien divertida que rara? (por ejemplo, отжигает en el escenario, en una fiesta, o en algunas circunstancias). O lo que en ruso es "отжигать".
¿Cómo expresar que alguien se comporta de la manera extraordinaria, pero más bien divertida que rara? (por ejemplo, отжигает en el escenario, en una fiesta, o en algunas circunstancias). O lo que en ruso es "отжигать".
2010-04-10 12:04:55 Yelena, ¡hola! No es que importe mucho, sobre todo que lo esencial de la traducción ya está dicho. No obstante cualquiera que haya sido el término empleado, baba o babka, me parece que 'mujerzuela' hubiera convenido más que 'vieja', pues generalmente esta palabra indica más a la edad y no comporta la connotación despectiva que me parece que tiene "babka" en el contexto. Pero como te dije, esto ya no tiene mayor importancia.
Carlos, en sus orígenes "баба" significaba "mujer campesina/ barriobajera casada". Yo diría que esta palabra se acerca más a "maruja"; en algunas ocasiones puede denotar "mujer serrana", "mujer bandera", e.d. fuerte, hasta recia, de mucho aguante y a la vez de buen ver. "Баба" no tiene nada que ver con "mujerzuela" en el sentido de "ramera, ..."
En el habla infantil "баба" / "деда" es "yaya"/"yayo" (por lo menos en España).
Carlos, en sus orígenes "баба" significaba "mujer campesina/ barriobajera casada". Yo diría que esta palabra se acerca más a "maruja"; en algunas ocasiones puede denotar "mujer serrana", "mujer bandera", e.d. fuerte, hasta recia, de mucho aguante y a la vez de buen ver. "Баба" no tiene nada que ver con "mujerzuela" en el sentido de "ramera, ..."
En el habla infantil "баба" / "деда" es "yaya"/"yayo" (por lo menos en España).
A veces los políticos se ven obligados a actuar así.. En estos casos su manera de actuar se convierte en las cualidades personales, en su propia manera de pensar.. Todos somos humanos con nuestros propios errores.. Y es muy difícil volver a "nuestro propio yo". Por eso digo que lo más importante es aprender. Durante toda la vida. Para evitar las faltas.
"No hables si lo que vas a decir no es más hermoso que el silencio" Proverbio Arabe.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Eso sólo se le pyede ocurrir a un gallego. Se parecen mucho a los milicianos-policías rusos.
>
>Como si los policías de otros países fueran todos modelos indiscutibles de cultura e inteligencia... ¡Vaya un asno apátrida!
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Eso sólo se le pyede ocurrir a un gallego. Se parecen mucho a los milicianos-policías rusos.
>
>Como si los policías de otros países fueran todos modelos indiscutibles de cultura e inteligencia... ¡Vaya un asno apátrida!
Basta con eliminar a dos. El perrito y su esclavo gallego.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Yo convocaría un cese de fuego con los participantes mas "activos".
>Postear un hilo con el tema "conversaciones de paz".
>Echarlo a rodar y ver que pasa.
>Sería una convocatoria a la buena voluntad.
>Que todos pongan buena voluntad.
>Habrá buena voluntad.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Yo convocaría un cese de fuego con los participantes mas "activos".
>Postear un hilo con el tema "conversaciones de paz".
>Echarlo a rodar y ver que pasa.
>Sería una convocatoria a la buena voluntad.
>Que todos pongan buena voluntad.
>Habrá buena voluntad.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз