Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 655 (10 ms)
Bueno, parece que pronto no habr'a rubias de verdad. Yo, al menos, he tenido la suerte de vivir casi toda mi vida en un país donde prevalece el color claro del cabello. Saludos a las trigueñas también.
Chequia. ¿No?
Chequia. ¿No?
En Presente de Subjuntivo puedes usar las mismas formas que el "tú". Incluso queda mal decir "Espero que vengás". Las formas del "vos" se usan en presente de Indicativo y en el imperativo. Al menos en la región de Buenos Aires (español rioplatense).
Да-а-а, ещё и не такие "перлы" приходится иногда переводить...
El no saber (¿o no querer?) expresar de manera inteligible sus ideas en su lengua materna no puede considerarse - al menos - una cualidad digna de respeto.
El no saber (¿o no querer?) expresar de manera inteligible sus ideas en su lengua materna no puede considerarse - al menos - una cualidad digna de respeto.
"CARACAS, 28 oct (IPS) - Venezuela se considera "territorio libre de analfabetismo", tras anunciar este viernes que 1.482.000 adultos aprendieron a leer y escribir en los últimos dos años, y menos de dos por ciento de la población permanece iletrada!
Frase típica muy repetida por el saber popular:
¡¡¡Amor de lejos...Amor de pendejos!!!
LLevo 12 años, intentando creer en el amor...de lejos. ¿soy un pendejo?...al menos un pendejo enamorado del AMOR!
¡¡¡Amor de lejos...Amor de pendejos!!!
LLevo 12 años, intentando creer en el amor...de lejos. ¿soy un pendejo?...al menos un pendejo enamorado del AMOR!
Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.
Плохо искал.
>Amateur написал:
>--------------
>Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.
>Amateur написал:
>--------------
>Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.
Me parece que se trata de la misma significación. La diferencia es que uno, 'te quiero' se dice con mayor frecuencia. Te amo se dice en menor grado. Ambas formas aparecen en la lírica y en las canciones populares.
No creo que exista diferencia en la intensidad del sentimiento. Por lo menos es ese mi manera de percibir.
No creo que exista diferencia en la intensidad del sentimiento. Por lo menos es ese mi manera de percibir.
En la oración "....que es poco asequible para mayor parte de hispanohablantes, y menos para los niños..." - esta mal empleada la palabra "asequible", en estos casos se aplica "accesible".
¡Hola, Oviedo!
Esta frase está en bulgaro. Aunque no lo hablo, entiendo más o menos. Pero para traducir esta frase necesito saber más detallesde este documento. Casi estoy seguro de que se trata de una instrucción para los inmigrantes en cuanto al aseguramiento de su estancia en un país.
Esta frase está en bulgaro. Aunque no lo hablo, entiendo más o menos. Pero para traducir esta frase necesito saber más detallesde este documento. Casi estoy seguro de que se trata de una instrucción para los inmigrantes en cuanto al aseguramiento de su estancia en un país.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз