Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1003 (171 ms)
Claro que aquí no hay tontos. Sólo uno y eres tú. Mira que diarrea has dejado a un pequeño comentario. ¡Te vas a deshidratar!
Uh... blablablá
Estás hablando
Y no te estamos entendiendo de nada
Narananá
En nuestras cabezas lo que dices suena a blablablá
Hablar por hablar blablablá
>Amateur написал:

>--------------

>>- Wisatawan - написал:

>>--------------

>>Этот тип все время обливает г..... уважаемых членов форума. Он даже не знает кто есть who, т.к. в частной переписке с ним не хотят общаться. У него такой высокий рейтинг!! Это показатель его популярности. Думаю, что многие согласятся со мной. Уже не знаешь на кого нападать. Даже девочек зацепил. Базарная ты баба, а не мужик.

>

>А девочки - это кто? Я знаю только одну "девочку" - Нину Маркелову, к которой не имею ни малейших претензий, но она не имеет абсолютно никакого отношения к нашему форуму, поскольку ни разу здесь не появлялась.

>Это её выбор и её право, но она сама не может не согласиться, что её нельзя назвать "членом форума" - просто по вышеуказанному факту. Чего тут обидного? И о каком рейтинге ты говоришь, если, НИ РАЗУ НЕ ПОЯВИВШЛИСЬ НА ФОРУМЕ, можно быть на третьем месте. Месте чего??!! И кто там у нас на первом месте? Некто Olya? Так её тоже никто здесь не слышал и не видел. Разве это не ФАКТ? А на факты разве можно обижаться?

>Теперь насчет частной переписки. Откуда и что ты можешь знать о моей частной переписке? Ниоткуда и ничего. Так что заткнись в тряпочку и выступай дальше от имени десятков и десятков своих клонов, которые ВСЕ КАК ОДИН говорят по-русски как ты и по-испански... тоже как ты. И абсолютно ТО ЖЕ САМОЕ. С теми же проблемами, кстати. Причем все сразу - что Жопа из Бенина, что ИзабеллО, якобы 52 лет якобы из Испании (имел "удовольствие" с тобой разговаривать и в этой маске!), что Сеня, что Говно, что вся остальная твоя рать типа "свежачка" Полиграфа. Сколько их уже кануло в небытие и сколько еще появится здесь! А твое "трындение" по этому поводу всем давно уже обрыдло. Ну не дураки же люди! Не меряй всех своим аршином.

 Пользователь удален
Ничего себе, какая дискуссия развернулась! И все эти сложности возникают потому, что в испанском языке существуют два глагола, обозначающих "любить"... И каждый из участников этого спора прав, тут нелегко прийти к какой-то общей точке зрения. Хочу сказать Вам, уважаемый Маркиз, мне кажется, речь идёт немного не о том, какой из этих глаголов выражает более сильные чувства, а в какой ситуации надо употреблять каждый из них. Ведь несомненно то, что для самих испанцев это далеко не одно и то же, это видно по тем же песням,один экземляр нам любезно предоставил Profe, спасибо большое, мне очень понравилось ;) Есть ещё другие песни, например, "Querer y amar no es lo mismo,tu estas con el, pero sueñas conmigo" или "Háblame y me perderé del amar al querer, bésame y me perderé,que el amar no es querer". Как видно из этих примеров, это далеко не одно и то же, "amar no es querer". И тут дело не только в том, что какой-то из глаголов может выражать более сильные чувства, сколько в сфере употребления. Я сталкивалась со случаями, когда не могла объяснить своим знакомым испанцам, изучающим русский, почему в каком-то случае надо употреблять это слово, а не другое. Ведь в словаре написано, что они означают одну и ту же вещь. Но просто не говорится так, хоть ты тресни! "Querer" можно сказать всем, а вот "amar" нет, уже родственнику так не скажешь, по крайней мере, мне не встречалось. Мне кажется, что "amar" выражает больше половую любовь, между мужчиной и женщиной, а "querer" используется во всех остальных случаях и занимает более широкую область, можно даже сказать "Yo quiero amar", разве нет? ;) Так и не нашла где мой amigo de Madrid объяснял мне разницу между ними, но он как раз говорил, что "amar" - это нечто особенное, отличное от "querer", причем в качественном смысле, особенно если это говоришь любимой девушке. Другой очень хороший друг из Латинской Америки мне объяснил так: "Amar es entregarse por completo, es darlo todo sin esperar nada, y querer es como querer cualquier cosa, un juguete, ropa, zapatos, cosas materiales; Querer es casi lo mismo que desear algo". Он мне говорил, что для него разница между этими значениями достаточно ощутима. Хотя, впрочем, и в любовных признаниях "querer" встречается не так уж редко...Например "La quiero a morir" - тоже не слабые чувста, не так ли? ;)В общем, чёрт ногу сломит в испанских глаголах :)))
 Пользователь удален
Да... Я очень рад прочесть ваши экспромты, друзья!
Маэстро Любо:
Мария Элена Уольш /так произносят её имя в Аргентине/ - замечательная поэтесса, совсем недавно покинувшая нас, и Вы достойно перевели её меткие и тонкие стихи (быть может, лишь заключительное "Остались бы уродины-змеюки" не вписывается в ироничный, но всё же миролюбивый дух оригинала... И тем не менее, каждый "соавтор" (с разрешения Муз, конечно!) имеет право на свободу выбора образов и приёмов...
Кстати, вот тоже ссылка на творчество интересного человека, Вашего тёзки - Владимира Резниченко (журналиста и талантливого переводчика (поэта!), со стихами которого я уже имел честь быть знакомым, и который тоже покинул мир наш бренный, совсем незадолого до кончины незабвенной Марии Элены Уольш...
>Amateur escribe:

>--------------

>

>>Amateur написал:

>>--------------

>>

>>>Alfa написал:

>>>--------------

>>>Да, Любомир, трудно не заметить, что оба Ваших произведения - суть Ваши переживания, Ваш взгляд на действительность. Ввиду этого, уверен, что среди остальных Ваших стихов есть и весёлые, так как, не может быть, чтобы всё время всё было так печально...

>>>

>>Да конечно же есть, и немало. И стихотворных переводов веселых тоже, кстати, хватает. В частности, есть переводы лимериков недавно ушедшей от нас известной аргентинки Maria Elena Walsh, "Zoo loco". А еще, например, есть "Походный марш" на мотив "Прощания славянки"... Только вот кому их здесь-то показывать?! Не хочется поминать Библию всуе, но так и тянет повторить фразу про бисер, который негоже метать перед кем попало... Чтобы какой-нибудь очередной Сеня, Говно или Сulo (у Туписта в голове всё вокруг одного вертится) тут же справили на них свою нужду?! Нет уж, увольте...

>

>Хотя для тебя, Альфа, и для Капутника всё-таки выложу парочку лимериков аргентинской детской писательницы Maria Elena Walsh,

>"Zoo loco". Если понравится, есть еще много.

>

>Me dijeron que en el Reino del Revés

>nada el pájaro y vuela el pez,

>que los gatos no hacen miau y dicen yes

>porque estudian mucho inglés.

>

>Мне сказали, что в Стране Наоборот

>Птица плавает, а рыба гнезда вьет.

>Кошка там зубрит английский политес:

>Вместо "мяу" отвечает "йес"!

>

>Si las Víboras fueran elegantes,

>si usaran pantalón, galera, guantes

>y moñitos de raso,

>igual no habría caso:

>quedarían tan feas como antes.

>

>Коль стали б элегантными гадюки -

>Носили бы перчатки, шляпы, брюки

>И бантики атласные -

>Не стали бы прекрасными,

>Остались бы уродины-змеюки.

>

>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...