Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 38 (75 ms)
¿Sabía usted qué es un PUTICLUB? No intente decir que esa palabra no existe en español. Yo la estoy usando, entonces, existe.
Pues bien en un interesante comentario de Miguel A. Román se dice que
"Bien, si tu respuesta es no, supongo que deberían sugerirle a tus papás que controlen mejor tu uso de Internet.
El caso es que todos los demás sabemos qué es un puticlub (al menos sabrán qué significa esa palabra). Como lo sabe un ciudadano europeo que ha presentado un formulario en un ayuntamiento levantino solicitando abrir un local y en el campo “actividad” ha escrito: puticlub. Y cuando le han preguntado cómo se ha atrevido a escribir semejante cosa, su respuesta ha sido simple:
– Así se dice en español ¿no?
– Es que debería usted haber puesto “bar”.- le aconsejaría el funcionario.
– Es que yo no voy a poner un bar, sino un puticlub.
Y tendría razón en ambas cosas. Primero en que es inequívocamente un término del español, (pese al evidente anglicismo club). Y, segundo, en que el término está correctamente empleado: no es un bar, esto es, según el DRAE: Local en que se despachan bebidas que suelen tomarse de pie, ante el mostrador, sino en todo caso un “bar de alterne”, aquel local donde ciertas chicas tratan con los clientes, para estimularles a hacer gasto en su compañía, del cual obtienen generalmente porcentaje. O sea, un puticlub.
Sin embargo, el término, pese a ser español, ampliamente conocido y utilizado desde hace ya décadas, incluido un uso literario, extendido por casi todas las áreas hispanoparlantes y designar inequívocamente un concepto concreto, no aparece en el Diccionario de la Real Academia.
Pero es que, contrariamente a lo que algunos piensan, el DRAE no es un catálogo exhaustivo del léxico del idioma. Ni lo es, ni pretende serlo ni, aunque lo pretendiera, lo podrá ser. Entre otras cosas porque las palabras nacen muy abajo, y hasta que llegan a las narices de los académicos, ya maduras y con su nicho bien asentado, han transcurrido normalmente varios años".
 Пользователь удален
7
El gran salón era una estructura circular que se elevaba a las alturas a través de la torre central que se veía desde el exterior, desde el interior se podía ver que la cúpula tenía ventanas que permitían iluminar todo el interior con una luz difusa que daba una claridad natural a todo el ambiente.
En el centro del recinto había una una plataforma elevada rodeada de muchas esculturas de animales imaginarios horripilantes, todos con las fauces abiertas mostrando unas dentaduras colmadas de caninos como dientes de sables. Comparándolos, Marco sentía que sus dientes caninos eran insignificantes. Eran un conjunto de fieras de piedra solo hechas para intimidar. Pensándolo un poco, no lo intimidaban.
El centro de la plataforma había un gran sillón dorado, techado con una especie de baldaquino que se proyectaba hacia adelante y terminaba en unos flecos compuestos de gemas y perlas entre abalorios redondos dorados. Era un trono inútilmente ostentoso.
En el trono, parecía haber una persona sentada.
Marco, se estremeció por un instante, luego, se dio cuenta que la escena representada había logrado,brevemente, el propósito para el que había sido construida. Había caído como un chorlito, en un truco barato.
- Hola majestad! Lo dijo con una estudiada voz sumisa.
No hubo respuesta. Silencio y el ruido de los pájaros que volaban en lo alto del techo.

Eh! Rey ! Me escucha? Esto ya lo dijo con un poco de irreverencia. Si era sordo , podia insultar a un rey y divertirse solo.
Sorrrrdo! Gritó. Nuevo silencio.
Con precaución, avanzó hacia el trono. Vio que había tres bultos en el camino. No le prestó importancia, los esquivó.
Fue subiendo los tres escalones en estado de alerta.
Si, había una persona sentada al trono. No se movía, ni emitía ruido alguno.
Se paró a un metro y observó con mas cuidado. La persona tenía un color ceniciento y empolvado, con unos pocos pelos entretejidos con telarañas. Alcanzó a ver , incluso, que una araña pequeña tendía nuevos hilos entre el respaldo del trono y una oreja del personaje.
El tipejo estaba muerto. Se acercó, ya sin cuidado y,con mucha curiosidad.
Era un rey muerto y momificado en forma natural. Ahora, de cerca, podía ver mas detalles. Era un cuerpo reseco, y en la piel tirante, se podían ver que pequeños agujeros de polillas colmaban el cuero reseco por la momificación.
Se alejó un poco para tener una mejor visión de conjunto.
La pose del rey no tenia una una forma muy regia.
En la mano derecha, apoyada en el posabrazo del trono, tenía una copa dorada. La mano izquierda apuntaba a su rostro y el dedo índice metido en la nariz. Las patas estiradas rígidamente y los dedos de los pies encogidos en las sandalias.
El tipo había muerto de un súbito patatús y no tuvo tiempo de acomodarse para una muerte mas regia. Había muerto como un palurdo.
No importa la vida que uno lleve, ni lo que se crea uno mismo, todos morimos como palurdos.
Marco siempre confirmaba lo mismo, todo el mundo vive pensando en grandezas y termina como una pila de carroña para alimentar moscas....

Qué? Teneís noticias de Quiquito?
No, todavía no. Y estamos sobre ascuas.
Bah! No sufráis! Quiquito aprobará, ya lo veréis, menudo corte para él si no aprobara! Ha estudiado como un burro. - И что? - И что? Вам ужеизвестно что-нибудь о Кикито?
Нет ещё. И мы находимся как на углях.
Да что вы! Не мучайтесь! Кикито сдаст, вот увидите. Для него это будет такой облом, если он не сдаст. Он занимался как вол.
Menudo fulano era – Мерзкий он был тип.
Di chosos los libros que te tienen sorbido el seso – Будь прокляты эти книги, которые иссушили тыои мозги!
Pues del oido, no sé. Pero lo que es de la vista, anda usté buena. - На слух не знаю, но на вид вы ужасны.
Cuatro muertos de ambre - мало людей
Cuando meen las gallinas, cuando vuelen los bueyes, cuando las ranas creen pelo(s). - когда рак на горе свиснет. После дождичка, в четверг.
Tanto es amigo tuyo como yo soy turco – Он тебе такой же друг, как я — татарин.
Como quien oye llover; como quien coge una pulga; como quien oyé una charanga; como quien bebe un vaso de agua – как ни в чём не бывало, не обращая никакого внимания.
Los camareros, como quien oye llover se van marchando del mostrador con los servicios. - Официанты, как ни в чём не бывало, отходят от прилавка, разнося заказы.
Le oiré como quien oye una charanga – Я её выслушаю с полным безразличием.
Qué (le) vamos a hacer! - Что же тут поделаешь!
El vagabundo, que es; sin haber tenido en elloantes ni parte, un viejo
Qué sé yo! Yo qué sé! - Откуда мне знать!
Faltaría más; No faltaría más — Этого ещё не хватало! Как бы не так!
Narices! Pamplinas! Magras! Ni por esas! - Чепуха! Дудки! Фигушки!
Me prestas la corbata? - Tracatrá! - Ты мне одолжишь галстук? - А вот фиг тебе!
Que con su pan se lo come. Que le den morcillas - Чтоб он подавился.
Eh, eh, niño, mira para otro lado! A mí que me registren. - Эх, сынок, посмотри по сторонам!У меня там ничего нет!
Al priner tapón, zurrapa – Первый блин комом.

 Пользователь удален
“El topo que quería saber quién se había hecho aquello en su cabeza”.
Werner Holzwarth / Wolf Erlbruch
Todo empezó cuando, un día, el topo asomó la cabeza por su agujero para ver si ya había salido el sol:
(Aquello era gordo y marrón; se parecía un poco a una salchicha… y lo peor de todo: le fue a caer justo en la cabeza).
“¡Qué ordinariez!” Chilló el topo. “¿Se puede saber quién se ha hecho esto en mi cabeza?”
(Pero era tan corto de vista que no pudo descubrir a nadie).
“¿Has sido tú la que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó a la paloma, que volaba por allí en aquel momento.
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó la paloma.
(Y, plas, un goterón húmedo y blancuzco se estrelló en el suelo, justo al lado del topo, y le salpicó la pata derecha).
“¿Has sido tú el que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó al caballo que pacía en el prado.
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó el caballo.
(Y, pof, pof, cinco boñigas grandes y redondas cayeron pesadamente case rozando al topo, que se quedó muy impresionado).
“¿Has sido tú el que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó a la liebre.
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó la liebre:
(Y, ra ta ta ta ta, quince balines redondos silbaron en los oídos del topo, que tuvo que dar un salto arriesgado para que no le alcanzaran).
“¿Has sido tú el que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó a la cabra, que acababa de despertarse de un sueño agradable..
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó la cabra:
(Y, tac toc, tac, un montón de pelotillas de color bombón rodaron por la hierba. Al topo casi le gustaron).
“¿Has sido tú el que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó a la vaca, que estaba rumiando como siempre.
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó la vaca:
(Y, chaf, un pastelón marrón-verdoso se chafó en la hierba, muy cerca del topo. El topo se alegró muchísimo de que no hubiera sido la
vaca quien se hubiera hecho aquello en su cabeza).
“¿Has sido tú el que se ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó a la cerda.
“¿Yo? Ni hablar… ¡Yo eso lo hago así!”, contestó la cerda:
(Y, flop, una masa pequeña, oscura y blandita cayó en la hierba. El topo se tapó la nariz).
“¿Habéis sido vosotros lo que os habéis hecho esto en mi ca…?”, fue a preguntar de nuevo. Pero, cuando se acercó, vio que se trataba de dos moscas negras y gordas. Estaban comiendo. “¡Por fin alguien que me podrá ayudar!”, pensó el topo. “¿Sabéis quién se
ha hecho esto en mi cabeza?”, preguntó muy deprisa.
“Espera un poco”, zumbaron las moscas. Y al cabo de un rato contestaron: “Está claro. Ha sido un perro”.
Por fin sabía el topo quién se había hecho aquello en su cabeza:
¡Hermenegildo, el perro del carnicero!
Veloz como un rayo se encaramó en la caseta de Hermenegildo…
(Y, plin, una habichuela diminuta y negra aterrizó justo en la cabeza del perro).
Y feliz y contento, el topo volvió a desaparecer dentro de su agujero.
CRISIS ECONOMICA MUNDIAL Y VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN MEXICO.
- Crisis Económica Mundial Actual y Violación de los derechos humanos en México:
(Les voy ir dando artículos completos o en parte de lo que esta pasando realmente en México. Es mi forma de comunicarme ante el mundo. Constantemente me estan amenazando de muerte. Y utilizan aparatos de alta tecnología. como escaners para detectar tu GPS, computadoras, satélites y te tiran con Rayos Láser de rayos X, con una longitud de onda en el rango de los nanometros que puede atravesar varias paredes. Para en caso de mi muerte sepan que sucedio. No voten los mexicanos por el pan, Calderón por que es un gobierno altamente fascista. Continuo.). Los rayos laser los controla el gobierno principalmente con los militares y el CISEN ( sistema de inteligencia nacional mexicano).
La crisis económica actual apenas empieza, actualmente para que nos demos una idea, la crisis ya afecto al sistema económico y financiero. Pero todavía los gobiernos y los ricos con sus capitales acumulados, pueden parchar un poco el sistema, inyectando enormes cantidades de dinero a las bolsas de valores y los bancos (que es como tirar dinero a la basura, cuando se podría emplear ese dinero para el desarrollo del mundo). Estas inyecciones va en el orden de varias decenas de billones de dólares (de los billones con 12 ceros). Les puedo decir que esta crisis comienza porque los dueños de las riquezas (gobiernos y particulares) el control que ejercen sobre las caídas en los parámetros de las bolsas de valores y los bancos todavía es un poco efectivo, o sea todavía lo pueden controlar. Y las caídas en los mercados de valores o sea las bolsas de valores de todo el mundo, se puede hablar sólo de recesión y no de crack búrsatil porque aunque la baja en las acciones de las bolsas de valores, si tomamos un parametro de 52 semanas o sea un año están en los niveles más bajos en un 85 % de las acciones. Y que hay crack bursátil en un 15% de las acciones que estan muy por abajo del punto más bajo de su valor por acción, en 52 semanas. Y los administradores del sistema con la inyección de enormes capitales, levantan por un tiempo corto o detienen el derrumbe de las bolsas de valores. A costos para una parte de ellos y toda la población mundial enorme. Por que el capital es riqueza acumulada, es trabajo acumulado, riqueza que produjo durante mucho tiempo todos los trabajadores del mundo y ellos se apropiaron de ella. Esa riqueza en lugar de ser aprovechada en favor de la clase trabajadora que es la que la produjo. Les voy a decir la verdad, el capital es como la energía no se pierde, ni se destruye, sólo pasa a otras manos. ¿ Entonces donde esta toda esa riqueza? . ¿A quien le están pasando y se esta quedando con todo ese trabajo acumulado? ¿Quien creen ustedes, claro. La punta de la pirámide masónica; pasa a manos de los mas ricos y poderosos del mundo que son los más ricos del mundo en extremo y la judeo-masonería, la nomenclatura judía, la élite judía. No nos reparten nada a la clase trabajadora mundial. Por eso debemos unirnos el mundo para que la masonería y la nomenclatura judía no nos sigan explotando. No debemos de gastar el dinero en productos procesados caros (como papas fritas sabritas, refrescos, cereales procesados caros como los Kellog´s, gatorades caros, aguas embotelladas, no comer en restaurantes, a menos que tengas mucha necesidad, no comprar medicinas que el 80% de los medicamentos no sirven para nada, preguntale a tu médico si es honrado. Todos los antigripales no sirven para nada). Aunque ganes poco ahorra, no gastes, aunque los ricos y poderosos te digan gasta, gasta, gasta...... Y ellos te digan que el dinero no importa aunque ganes poco ahorra.... cuida tu dinero. Ellos te dicen no más vas a vivir una vez, vida ahí te quedas.... pero entonces ¿porque ellos no sueltan el dinero? ¿Pideles que te presten dinero para comprar una casa, haber si te prestan?. No te dejes engañar por ellos. Ellos sólo les interesa el dinero enriquecerse, no le hace que tu te mueras de hambre... Te dicen come carne de puerco, en una pandemia donde el virus de la Influenza mutó en el puerco, solo para vender, aunque tu te mueras.... lo que importa es enriquecerse y vender, vender, vender a base de lo que sea. No necesitas saber mucha medicina, de que si hay una pandemia y el animal incubador fue el puerco, es evidente que si manejas el puerco en forma inadecuada cuando lo preparas y te tocas ojos, nariz y boca si el puerco esta enfermo tu también te vas enfermar, lógico!!!. SI QUIERES CONTINUAR LEYENDO EL RESTO DE LA NOTA VE A FACEBOOK. PORTAL: EUGENIO RODRIGUEZ.
 Пользователь удален
8
¿Así que, esta pila de huesos y cuero reseco, había tenido a todo este pueblo bajo sus manos, en el temor y las penurias?
La copa que tenía en su mano, estuvo llena de vino y se resecó con el tiempo, era algo que se podía ver en el residuo oscuro que pintaba de violeta desde la mitad hasta el fondo del vaso de la misma.
Borracho y aburrido, con un dedo escarbándose la nariz, era el resumen del poder absoluto: hedonismo y aburrimiento.
¿Una ves que tienes todo el poder, que otra cosa te puede entretener?
Todos caen en lo mismo: recurren a los vicios, las crueldades y el abuso de los débiles.
¿Cien años en el poder? ¿ Cuanto hará que está muerto?
Miró a su alrededor, todo estaba vacío, salvo los tres bultos debajo de la plataforma del trono.
Se acercó a ellos.
Desde el último escalón alcanzó a ver que de los bultos de tela, asomaban tres pares de manos. Eran tres personas vestidas con atuendos religiosos de capuchas.
Estaban arrodillados con las manos extendidas tocando el suelo, en un gesto de reverencia.
Levantó una de las capuchas y vio una cabeza con el cuero reseco y unos pelos apenas asomados. Mientras se morían , los pelos fueron creciendo de sus cabezas rapadas, como la barba y las uñas le crecen a los cadáveres luego de la muerte.
Eran los cuerpos de los tres religiosos que vinieron a pedir clemencias hace cincuenta años!
Murieron temblando, esperando una clemencia de un cadáver borracho y aburrido!
Murieron de miedo, por que vivieron con miedo.
Vivir con miedo, es morir antes que te lleve la muerte.
Las gentes eligen extrañas formas de llegar a la muerte.
A algunos les gusta desafiarla y mueren en un deporte que no pueden ganar y otros, mueren antes de comenzar a vivir.
Estas meditaciones, como bien sabía, no lo llevaban a ningún lado y no le dejaban ninguna ganancia.
Caminó hasta ponerse detrás de uno de los cuerpos y le dio tremenda patada en lo que había sido un trasero.
El cuerpo se desarmó con un crujido y una nube de polvo se levantó entre las prendas y los huesos desparramados.
Luego , comenzó a pasear por el palacio.
Veía por todos lados, el deterioro por el descuido. Vidrios rotos, puertas crujientes que se bamboleaban golpeando los marcos, retumbando.
La brisa producía en las ventanas rotas, sonidos ululantes como aullidos.
Confirmó lo que antes había visto, por todos los pasillos había tesoros apilados, el signo de los tributos traídos con puntualidad.
Desde el pasillo central se podía ver en el suelo polvoriento un camino de pisadas. Lo siguió y encontró un gran salón comedor. En la mesa central se veía puesto un festín de comida. Era la cena del día anterior.
Agarró una botella de vino y se zampó un trago generoso.
Se dio cuenta que tenia hambre. No había comido nada desde la noche anterior y la lagartija asada en una rama, distaba mucho de ser un manjar.
Se le ocurrió una idea, sugerida por los ruidos de sus tripas hambrientas: pasar una temporada viviendo como un rey.
Fue hacia la salida.
Cuando llegó, se encontró con los tres sacerdotes y la multitud que lo miraba ansiosa.
-¿Que pasó? Le preguntaron en voz baja.
-¿Ya lo has matado?
-No, todavía no. Estamos hablando y me invito a uno de sus cenas. Quiere que la cena de hoy sea muy especial y que traigan los mejores vinos, muchas botellas.
-No esperes tanto, mátalo ya!
-No es fácil matar a su poderoso dictador! Esperen un poco!
-Tengo que encontrar el momento exacto!
-Vuelvo adentro, o, va a empezar a sospechar.
- Traigan pronto esa comida, tiene mucha prisa por comer. No se olviden las botellas!
Cuando llegó cuando llegó la comitiva con un gran banquete, acompañó a los servidores hasta la salida y luego cerró las puertas del palacio, poniéndoles traba.
Volvió corriendo al comedor y se entregó a una comilona frenética.
Se calmó hacia el anochecer. Había comido y bebido como un batallón.
Borracho y enojado empezó la ejecución de un maléfico plan.
Recorría todo el palacio gritando en aullidos que casi lo ponían sordo y pateaba cuanto encontraba a su paso. Las puertas y ventanas eran el blanco preferido de su furia alcohólica......

Если публике понравилось, с Вашего разрешения я продолжу, в память об ушедшей аргентинской Агнии Барто:
Una Hormiga podrá tener barriga
que a nadie desconcierta ni fatiga.
Lo que a toda la gente
le parece indecente
es tener una Hormiga en la barriga.
У муравья растет живот от пуза...
В том нету ни подвоха, ни конфуза.
Но вызовет всеобщий вздох
Тот неожиданный подвох,
Коль муравей попался в чье-то пузо.
Un Sapo médico, en Calamuchita,
cobra veinte centavos la visita.
Su única receta
ordena estar a dieta
de chupetín de remolacha frita.
Лягушка-лекарь из Каламучиты
Берет по два червонца за визиты.
Рецепт же прост: всем соблюдать
Диету строго и сосать
Лишь карамельки из свеклы и жита.
Si cualquier día vemos una Foca
que junta mariposas con la cola,
que fuma y habla sola
y escribe con la cola,
llamen al doctor: la Foca está loca.
Тюлень в один прекрасный летний день
Стал клеить бабочек - подряд, кого не лень.
Он курит, он болтает вирши,
Хвостом на стенке что-то пишет...
Зовите доктора: свихнулся наш тюлень!
Si alguna vez conocen una Trucha
que en un árbol muy alto hizo la cucha,
que solamente nada
en agua no mojada,
señores, esa Trucha está enfermucha.
Если встретите, братцы, форель,
Что свой домик подняла на ель,
Ту, что плавает только
По сухому протоку -
Ей лечиться бы надо, в постель!
En Tucumán vivía una Tortuga
viejísima, pero sin una arruga,
porque en toda ocasión
tuvo la precaución
de comer bien planchada la lechuga.
С черепахой в Тукумане все в порядке:
И в сто лет у ней на шее нет ни складки.
Потому что всегда
Вся ее лебеда
На обед отутюжена гладко.
La Llama, pobre, es un animalito
Poco apreciado en la ciudad de Quito,
Porque en el Ecuador
Hace tanto calor
Que quien llama a las Llamas, está frito.
Нет на свете несчастнее ламы,
Всюду гонят ее из Панамы.
Ведь в Панаме жара
От утра до утра,
А из ламы не свяжешь панамы.
¿Saben qué le sucede a esa Lombriz
que se siente infeliz, muy infeliz?
Pues no le pasa nada,
sólo que está resfriada
y no puede sonarse la nariz.
Посмотрите, вот бедный червяк,
Что же с ним, горемыкой, не так?
Он всего лишь простужен,
И платок ему нужен,
Но не высморкать носик никак.
Hace tiempo que tengo una gran duda:
hay una Vaca que jamás saluda
le hablo y no contesta.
Pues bien, la duda es ésta:
¿será mal educada o será muda?
Есть в соседней деревне корова.
Я кричу ей при встрече: “Здорово!”
Но она мне в ответ -
Ни “Салют!”, ни “Привет!”
Иль немая, иль так бестолкова?
Si una Tortuga llega de Neuquen
a Buenos Aires en un santiamén
lo más probable es que
no haya viajado a pie.
Seguro que fue en ómnibus o en tren.
Черепаха за час с половиной
Прошла вдоль почти всю Аргентину.
И все время пешком?
Нет, в вояже таком
Помогли скорый поезд с машиной.
Un pajarito que se llama Blas,
que tiene pico largo y para atrás,
nadie lo ha visto aún
pues parece que es un
Pajarito que no existió jamás.
У воробья по имени Борис
Клюв изогнулся вертикально вниз.
Пока никто его не видел -
Ведь, очевидно, в этом виде
Нет птичек, что слетают на карниз.
Un Canario que ladra si está triste,
que come cartulina en vez de alpiste,
que se pasea en coche
y toma sol de noche,
estoy casi seguro que no existe.
Канарейка, что лает с печали,
Вместо семечек лущит миндали,
В машине разъезжает
И ночью загорает -
Вы таких канареек встречали?!
 Condor
Eщё несколько примеров с глаголом 'estar' в этой же схеме, но когда он комбинируется с герундием, причастием, прилагательным и другими частями речи.
***
(#1)
Vicent Salvà i Pérez. Irene y Clara, o, La madre imperiosa
—[...] Tú amas al conde; pero confiesas, que al mismo tiempo te agradan las diversiones y pasatiempos, que se me harian insoportables, porqué podían distraerme de lo que más me interesaba; pues cuando el pensamiento se ocupa mucho en cualquier cosa, no deja también de tomar parte en ella el corazon. Se ve bien, le dije, que solo posees la especulativa en esta materia; y de otro modo hablaras, hermana, si te inclinases a alguno, o serías la mujer más desventurada. Reconcentrada en un solo objeto , te mataria indefectiblemente su ausencia, y YA HABRÍAS MUERTO, SI ESTUVIERAS EN LUGAR MÍO. No así me respondió; la certeza de que era amada, fortalecería mi ánimo, y le haría superior a cuantas desgracias sobrevinieran.
***
(#2)
José Libardo Porras Vallejo, Fuego de Amor Encendido
Medellín: Editorial Universidad de Antioquia, 2010
Antonio se había parado en la puerta de la oficina con la esperanza de ver a Eloísa volver el rostro y despedirse al ganar la calle. Ahora, con el arrume de papeles en las narices, sin ánimos de leer, aspirando los vapores de la camisa blanca con pechera, imagina lo que habría hecho si ella, en efecto, hubiera vuelto a mirar. ¿Habrías corrido a alcanzarla y la habrías tomado en tus brazos y besado con locura, y arrastrado a la oficina para hacerle el amor? Otro Antonio contesta: SI ESTUVIERAS PARA ACCIONES DE ESAS, Antonio Santamaría Upegui, NI SIQUIERA LA HABRÍAS DEJADO IR; cuando te entregó el regalo le habrías jurado amor por los siglos de los siglos. Él agrega: No, le habría dicho adiós con una mano.
***
(#3)
Charles Dickens, Casa Desolada
—No me cabe la menor duda —dijo Mr. Jarndyce—. Y ahora, ¿querrás subir al piso?
—Por mi vida, Jarndyce —le contestó el huésped, que parecía estar consultando su reloj—, que, SI ESTUVIERAS CASADO, YO YA HABRÍA DADO MEDIA VUELTA desde la puerta del jardín y me habría marchado hasta las cumbres más remotas del Himalaya antes que presentarme a una hora tan intempestiva.
—¡Vamos, no te habrías ido tan lejos! —bromeó Mr. Jarndyce.
—Por mi vida y por mi honor que sí —exclamó el visitante—. No habría cometido la audaz insolencia de haber hecho esperar todo este tiempo a la señora de la casa. No lo hubiera hecho por ningún motivo terrenal. Hubiera preferido matarme antes de hacerlo. Lo habría preferido infinitamente.
***
(#4)
Christine Rimmer, Novios a la fuerza
—SI ESTUVIERAS PENSANDO EN MICHAEL —gruñó Rogan—, YA HABRÍAS ACEPTADO. SI ESTUVIERAS PENSANDO EN MICHAEL, ME HABRÍAS LLAMADO en cuanto supiste que estabas embarazada.
***
(#5)
Ana María Güiraldes, Cuentos de soledad y asombro
Otra vez serio contempla a Silvia y mueve negativamente la cabeza. Luego, con gesto cansado, restriega con una mano su frente.
—Bueno, Silvia. Tuviste que tragarte mi discurso, y bien POCO HABRÍA GANADO SI ESTUVIERAS DESPIERTA. O a lo mejor sí. ¡Qué importa! En el fondo no te habría dicho nada. Ya no hablé. Todavía me acuerdo de esa vez que, para verte enrabiada, me soné con la sábana recién puesta. Claro: tú pensaste que era un cochino, y la cambiaste inmediatamente, y lo único que yo quería era verte alegar un poco, o por último, que me hicieras un comentario más o menos... qué se yo... algo lógico, lo que habría dicho cualquiera en tu caso. ¡En fin! No hay caso.
***
(#6)
Jostein Gaarder, Vita brevis
Tendrás que perdonarme, honorable obispo, pero soy ya una mujer erudita. Me siento, pues, humildemente obligada a insinuar que todo esto parece un conjuro. Imagina SI ESTUVIERAS EQUIVOCADO precisamente en punto tan decisivo. EN ESO CASO HABRÍAS DADO LA PALMA A EPICURO, como dijiste cuando aún estábamos juntos. Me inclino a pensar que Adeodato y tú habríais vuelto a Cartago inmediatamente. Así no habrías tenido elección, también tú habrías tenido que vivir como un hombre aquí y ahora, y creo que habrias tenido amor terrenal suficiente incluso para compartir conmigo y otros más.
***
(#7)
Torkom Saraydarian, El discípulo. Su desafío esencial
Evita la ira. La ira daña los pétalos de tus centros superiores. Tal vez esto no pueda demostrarse, pero es un hecho que después que estás enojado, durante varias horas no tienes energía. La ira es también peligrosa porque a menudo te hace hacer cosas que NUNCA HABRÍAS SI ESTUVIERAS EN TUS CABALES.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...