Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1288 (16 ms)
Cómo se traduce la abreviatura C.A.F.T.A.?
Hola, compadres! Estoy traduciendo la Ley de la República Nicarágua sobre las plaguicidas y me ha tropezado con esta abreviatura. Solicito me ayuden. Agradezco de antemano.
 Пользователь удален
Diccionario del español del Uruguay. Sobre esta gran peblicación de más de 600 páginas se puede leer en
http://www.morenocris.org/2011/09/diccionario-del-espanol-del-uruguay.html
En este enlace de la agencia informativa RIA NOVOSTI de Rusia se pueden leer en español las últimas informaciones sobre los sucesos de hoy:
http://sp.rian.ru/
 Пользователь удален

Turi Maestro!!! esta dedicada al amigo de barba un viejo conocido,de paso mato 2 pájaros de un tiro el "poema" y sobre las dictaduras xa xa xa

Lo he encontrado!!!!!
"...este tipo de movimientos de bamboleo puede hacerlos.... Estos movimientos tienen por objeto ir "FRUNCIENDO" el colon sobre el colonoscopio poco a poco, como se frunce una cortina sobre los cordones que la abren y cierran..."
página 141
http://books.google.es/books?id=06FeF-DvK_YC&pg=PA136&lpg=PA136&dq=colonoscopio tecnicas de introduccion&source=bl&ots=UAUjEIgBmU&sig=58ux6qlm_3G8ppDtrwtnJsLjnFU&hl=es&sa=X&ei=2EPhU9jnJKqX1AWG3oCoAg&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=colonoscopio tecnicas de introduccion&f=false
la continua vigilancia del Estado sobre el mantenimiento de la condición técnica - ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПОСТОЯННОГО ТЕХНИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ НАД СОСТОЯНИЕМ АВИАПАРКА
>Аналой Сутра написал:

>--------------

>Despacho - имеется в виду отправление самолётов(право на это).

>

>la continua vigilancia del Estado sobre el mantenimiento de la condición técnica - Постоянная проверка надлежащего технического обслуживания(технической эксплуатации самолётов), со стороны государственной службы контроля.

sobre tierra batida de la historia
sobre tierra batida de la historia se combina con sus ansias por seguir progresando
помогите пож с переводом
Más sobre los colmos.
¿Cuál es el colmo de un presidente? (chiste cubano)
Matar a un pueblo de hambre y regalarle el entierro.
Un interesante artículo sobre el español de Cuba y las libertades lingüísticas:
http://www.cubanet.org/articulos/lengua-y-nacion/
 Profe
puedes ver una discusión sobre palabras de significado parecido en la siguiente página:
http://la-cruz.livejournal.com/114963.html

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 316     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...