Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>No, Marqués, Joe Dassin en español no suena como en su lengua natal. Y la traducción está muy lejos de ser pefecta. Pero comparto plenamente tu admiración por este gran artista, "un romántico por excelencia", ¡eso sí!
На 100% согласен с Владимиром: на родном языке Джо Дассен поет гораздо лучше (кстати, у меня втрой язык - французский). Да и произношение оставляет желать лучшего... Здесь мне в голову приходит сравнение с Хулио Иглесиас. Насколько здорово звучат его песни на испанском (просто, "серебряный" голос, я от него балдею), и совсем не впечатляют песни на английском. Разумеется, это мое личное мнение. Sobre gustos no hay disputa.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1288 (144 ms)
Объясните!!!!
Помогите разобраться в ряде пар слов, их употреблении, что в каких ситуациях...
quedar - quedarse
venir - llegar
pasear - dar una vuelta
volver - regresar
junto - cerca
nunca - jamas
habitacion - cuarto
dentro de - en
sobre - en
lengua - idioma
apartamento - piso
dormitorio - alcoba
muy - mucho
ver - mirar
а также поясните, пожалуйста, в каких случаях слова "casa" и "clase" употребляются с артиклем и без
и еще один момент, который полностью так нигде и не описан, а только поверхностно. (Я же употребляю вроде более-менее правильно, но как-то по наитию, чувствую что ли) Касается постпозиции и препозиции прилагательных.
Спасибо
quedar - quedarse
venir - llegar
pasear - dar una vuelta
volver - regresar
junto - cerca
nunca - jamas
habitacion - cuarto
dentro de - en
sobre - en
lengua - idioma
apartamento - piso
dormitorio - alcoba
muy - mucho
ver - mirar
а также поясните, пожалуйста, в каких случаях слова "casa" и "clase" употребляются с артиклем и без
и еще один момент, который полностью так нигде и не описан, а только поверхностно. (Я же употребляю вроде более-менее правильно, но как-то по наитию, чувствую что ли) Касается постпозиции и препозиции прилагательных.
Спасибо
¿Quién tiene razón y por qué?
He escuchado esta mañana, mientras me tomaba una café, cómo una mujer replicaba a otra, por cuestiones morfológicas. También en los cafés se producen sanas controversias sobre los rudimentos del español. La aludida había reprendido a su hijo:
"... y no llores más, ¿no ves que eres la niña de mis ojos?".
"¿Por qué llamas niña a tu hijo?"
"No tiene nada que ver con niños y niñas. Es una expresión hecha. Se refiere a la pupila del ojo"
"Ya, pero sólo para niñas, o mujeres. Ha sonado mal."
Polémica muy resumida porque duró más treinta minutos y fue muy graciosa.
"... y no llores más, ¿no ves que eres la niña de mis ojos?".
"¿Por qué llamas niña a tu hijo?"
"No tiene nada que ver con niños y niñas. Es una expresión hecha. Se refiere a la pupila del ojo"
"Ya, pero sólo para niñas, o mujeres. Ha sonado mal."
Polémica muy resumida porque duró más treinta minutos y fue muy graciosa.
Se formularon varias propuestas para construir los ferrocarriles, pero ninguno fue aceptado hasta el ingeniero austriaco Franz Anton von Gerstner empujado a través de su propuesta para la construcción de San Petersburgo-Tsárskoie Selo de ferrocarril en 1836. Esto inauguró el inicio de los ferrocarriles en Rusia, y establecer el patrón de actitudes de los gobiernos posteriores y sobre las políticas de desarrollo de los ferrocarriles. Los primeros ferrocarriles en Rusia fueron construidos por y para las industrias mineras y metalúrgicas. La primera era un mineral de transporte de tranvía construido desde 1763 hasta 1765 por KD Frolov en la mina de Zmeinogorsk de la Kolyvano-Voskresenskie fábricas en el Altai. El siguiente fue un tranvía fábrica construida por AS Yartsev, jefe de las fábricas Olonets en Petrozavodsk, en 1788, con la ayuda del ingeniero escocés Charles Gascoyne. El tranvía era de 500 pies de largo y llevó a los cañones y otros productos de una parte de la fábrica a la otra.
http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=en%7Ces&u=http://www.fink.com/papers/russia.html
http://translate.google.es/translate?hl=es&langpair=en%7Ces&u=http://www.fink.com/papers/russia.html
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>No, Marqués, Joe Dassin en español no suena como en su lengua natal. Y la traducción está muy lejos de ser pefecta. Pero comparto plenamente tu admiración por este gran artista, "un romántico por excelencia", ¡eso sí!
На 100% согласен с Владимиром: на родном языке Джо Дассен поет гораздо лучше (кстати, у меня втрой язык - французский). Да и произношение оставляет желать лучшего... Здесь мне в голову приходит сравнение с Хулио Иглесиас. Насколько здорово звучат его песни на испанском (просто, "серебряный" голос, я от него балдею), и совсем не впечатляют песни на английском. Разумеется, это мое личное мнение. Sobre gustos no hay disputa.
¿ Sabías que en español hay dos clases de acento ?
El acento fonológico. Toda palabra lleva un acento, es decir la entonación recae sobre una letra. El acento fonológico no se acentúa en el escrito.
El acento ortográfico es representado por una tilde ” ´” que sirve para desplazar el acento fonológico.
Por eso, el acento EN ESPAÑOL NO ES FIJO COMO EN FRANCES, en español es M O V I B L E .
Tiene mucha importancia el acento en español. Una palabra acentuada o no puede significar cosas diferentes. Ejemplo.- Límite, limite, limité. Tiro, Tiró. Pelo, Peló.
El acento fonológico. Toda palabra lleva un acento, es decir la entonación recae sobre una letra. El acento fonológico no se acentúa en el escrito.
El acento ortográfico es representado por una tilde ” ´” que sirve para desplazar el acento fonológico.
Por eso, el acento EN ESPAÑOL NO ES FIJO COMO EN FRANCES, en español es M O V I B L E .
Tiene mucha importancia el acento en español. Una palabra acentuada o no puede significar cosas diferentes. Ejemplo.- Límite, limite, limité. Tiro, Tiró. Pelo, Peló.
Todo funciona si tenemos en cuenta el contexto histórico de la época.
Se podía ser antifascista sin ser comunista: por ejemplo, anarquista, liberal, socialista, etc., etc. O simplemente DEMÓCRATA. Parece muy fácil juzgar el pasado, y sobre todo, cuando si se desconoce el CONTEXTO HISTÓRICO. El resultado es: juzgar y SIN CONOCIMIENTO.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Perdón Frasquiel, si tus padres fueron anti fascistas, mi homenaje para ellos también.
>Pero, si es un alegato anticomunista, me cago!
>El comunismo fue un sueño obrero que no funcionó, y bueno...que le vamos a hacer.
>Y si tus padres fueron antifacistas , seguro eran comunistas!!!
>Algo no funciona....
Se podía ser antifascista sin ser comunista: por ejemplo, anarquista, liberal, socialista, etc., etc. O simplemente DEMÓCRATA. Parece muy fácil juzgar el pasado, y sobre todo, cuando si se desconoce el CONTEXTO HISTÓRICO. El resultado es: juzgar y SIN CONOCIMIENTO.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Perdón Frasquiel, si tus padres fueron anti fascistas, mi homenaje para ellos también.
>Pero, si es un alegato anticomunista, me cago!
>El comunismo fue un sueño obrero que no funcionó, y bueno...que le vamos a hacer.
>Y si tus padres fueron antifacistas , seguro eran comunistas!!!
>Algo no funciona....
Todo funciona si tenemos en cuenta el contexto histórico de la época.
Se podía ser antifascista sin ser comunista: por ejemplo, anarquista, liberal, socialista, etc., etc. O simplemente DEMÓCRATA. Parece muy fácil juzgar el pasado, y sobre todo, cuando se desconoce el CONTEXTO HISTÓRICO. El resultado es: JUICIO SIN CONOCIMIENTO.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Perdón Frasquiel, si tus padres fueron anti fascistas, mi homenaje para ellos también.
>Pero, si es un alegato anticomunista, me cago!
>El comunismo fue un sueño obrero que no funcionó, y bueno...que le vamos a hacer.
>Y si tus padres fueron antifacistas , seguro eran comunistas!!!
>Algo no funciona....
Se podía ser antifascista sin ser comunista: por ejemplo, anarquista, liberal, socialista, etc., etc. O simplemente DEMÓCRATA. Parece muy fácil juzgar el pasado, y sobre todo, cuando se desconoce el CONTEXTO HISTÓRICO. El resultado es: JUICIO SIN CONOCIMIENTO.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Perdón Frasquiel, si tus padres fueron anti fascistas, mi homenaje para ellos también.
>Pero, si es un alegato anticomunista, me cago!
>El comunismo fue un sueño obrero que no funcionó, y bueno...que le vamos a hacer.
>Y si tus padres fueron antifacistas , seguro eran comunistas!!!
>Algo no funciona....
Alberto, parece que efectivamente hay un error. me he roto un poco la cabeza y lo 'unico que he podido sacar es Такая же погода стоит по всей нижней Волге, es decir, tenemos el tiempo por todo el bajo Volga. Pero no estoy seguro. A ver si alguien adivida. Saludos.
>Alberto написал:
>--------------
>En un ejercicio sobre el tiempo (meteorológico) dicen:
>"Такая же погода стоит под сив нижни Волги". Lo de "под сив" seguro que no es así y нижни puede que sí o que no. ¿Alguien puede adivinar qué se dice? La frase anterior dice que en "Astrajan el aire alcanzará los 18 grados y que no se esperan precipitaciones".
>Gracias.
>Alberto написал:
>--------------
>En un ejercicio sobre el tiempo (meteorológico) dicen:
>"Такая же погода стоит под сив нижни Волги". Lo de "под сив" seguro que no es así y нижни puede que sí o que no. ¿Alguien puede adivinar qué se dice? La frase anterior dice que en "Astrajan el aire alcanzará los 18 grados y que no se esperan precipitaciones".
>Gracias.
“... Narciso Lopez, el poeta Miguel Teurbe Tolón , José Aniceto Iznaga Borrell, su sobrino José Maria Sánchez Iznaga, Cirilo Villaverde y Juan Manuel Macías, confeccionaron la bandera de Cuba, que es hoy el pabellón oficial: 2 franjas blancas, tres azules,un triangulo rojo y una estrella solitaria. Sobre ella juraron luchar y ofrendar la vida por hacer Cuba independiente.”
Al constituirse el país en estado independiente (1902)/los comunistas dicen que se constituyó en República mediatizada/ la bandera del venezolano Narciso López fue ratificada como la oficial de Cuba. Sus especificaciones fueron señaladas por el Decreto Presidencial número 154, del 24 de abril de 1906.
¿Qué bandera latinoamericana se parece a la cubana? (Pregunta dirigida a los no hispanoparlantes)
Al constituirse el país en estado independiente (1902)/los comunistas dicen que se constituyó en República mediatizada/ la bandera del venezolano Narciso López fue ratificada como la oficial de Cuba. Sus especificaciones fueron señaladas por el Decreto Presidencial número 154, del 24 de abril de 1906.
¿Qué bandera latinoamericana se parece a la cubana? (Pregunta dirigida a los no hispanoparlantes)
Gracias a Dios, no tengo la desgracia de ser tu compatriota.
>Vladimir написал:
>--------------
>El hombre que no tiene nada que ver con la lingüística, ya que no tiene preparación adecuada en el campo de filología, sea española, rusa, u otra alguna, no tiene derecho a ser el árbitro emitiendo fallos definitivos con respecto a las cosas que no entran en su competencia. Aún más, cuando pretende emitir juicios sobre las cuestiones de la lengua extranjera que NO ES la lengua de su madre. A propósito, este señor según las leyes rusas ya tiene la edad suficiente para jubilarse y por consiguiente es también un "pensionista".
>Son hechos, nada más que hechos y exclusivamente hechos.
>Vladimir написал:
>--------------
>El hombre que no tiene nada que ver con la lingüística, ya que no tiene preparación adecuada en el campo de filología, sea española, rusa, u otra alguna, no tiene derecho a ser el árbitro emitiendo fallos definitivos con respecto a las cosas que no entran en su competencia. Aún más, cuando pretende emitir juicios sobre las cuestiones de la lengua extranjera que NO ES la lengua de su madre. A propósito, este señor según las leyes rusas ya tiene la edad suficiente para jubilarse y por consiguiente es también un "pensionista".
>Son hechos, nada más que hechos y exclusivamente hechos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз