Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 6318 (8 ms)
"Pero si el(un) millonario llega a interesarse por nosotros (nosotras)(obsequiar con su presencia- si se trata de un personaje real- o aparecer en nuestra casa/patio/vida- si se trata de un deseo , pues me da/dará poca alegría,(me alegra/alegrará poco) ya que él ya tiene una amiguita/ si él ya tiene una amiguita"
Pero, de ningún modo "no me hacía mucha gracia"
 Profe

>Natalia написал:

>--------------

>estoy de acuerdo que es un sensor.pero también se podría llamarlo como "captador"? solar o de..x ej.viento. No?

Generalmente así es, pero en ciertas áreas técnicas un captador es un dispositivo más complicado, con funciones de retroalimentación, el cual incluye sensor(es) y otros elementos adicionales. Así que sensor me parece más universal y recomendable cuando no se tiene la certeza total.
 Condor

>Alfa escribe:

>--------------

>Una explicación con propiedad, que sólo podía basarse sobre experiencia propia!

>Para mí, por más que me digan después que soy un hijo de puta,

>un pelotudo verdadero hace sentirse a los que lo rodean unos grandes señores, inteligentes y todo, pero un hijo de puta que se precie, siempre hará sentir a los demás unos reverendos pelotudos

¡Una respuesta muy intelegente! Se ve que tú y Kaputnik no son pelotudos, pero ¡qué hijos de puta son!
 Пользователь удален
TatianaP :Entiendo lo que dices, pero me parece que olvidas una cosa. Las personas que perciben un subsidio por desempleo no están recibiendo dinero gratis por no trabajar. Cuando trabajas pagas impuestos para cubrir ese seguro por desempleo para el dia de mañana, te retienen de la nómina un porcentaje para cubrir el desempleo.
Por tanto quien cobra un subsidio es por que ya se lo han descontado cada mes de todos los años que ha estado cobrando.
Hola, присборивать - es hacer pliegues (сборки) un poquito, para comparar con una palabra del mismo raíz - "оборки" son volantes en el vestido.
En fin:
... Insuflación de aire mínimo. Haga un poco de plegaduras (arrugas) del intestino en cada oportunidad (dos pasitos adelante, hombre, un pasito atras) ...
"Методика сбаривания толстой кишки" - La metodología de plegamiento del intestino grueso durante la manipulación.
Como puedo comprender es una manipulación muy delicada, tiene muchas sutilezas. Suerte.
 Condor

>Леонид Викторович Манько написал:

>--------------

>Esta pregunta me hizo recordar un caso de mi experiencia. Un mulato solía hablar con un enorme tabaco en la boca. Y en vez de decir ESTAMOS pronunciaba a lo cortico TAMO.

Escucho todos los días en la radio ¿Cómo_tamo_oy?

>Lucrecia Lujan написал:

>¿Sabía usted que este troll de pacotilla que se caga en este foro todos los días del año emite más pedos y gases que un hipopótamo?

>

Se refiere a si mismo? Ni una sola palabra adecuada.Todo negativo. Tanto odio que parece no es una mujer sino un marinero. O la mujer de un marinero tabacudo y maloliente.
 Пользователь удален
Estimado Krotov, soy un poco indiciplinado y solo trataba de aportar un poco. Pero, como le escribió un procer argentino a otro (Sarmiento a Mitre)como disculpa de sus errores: "Aquí le mando algunas comas puntos acentos y otras cosas para que las ponga donde deben estar.¨¨¨....;;;;,,,,^^^^****++++
Desde ya, disculpe mi indiciplina y demás errores.
 Пользователь удален
Ну хорошо, тогда послушайте по-другому:
La interculturalidad, como por ejemplo, la internacionalidad (el internacionalismo) supone un movimiento recíproco, que lleva a un intercambio, que aunque sea un intercambio desigual, no anula la reciprocidad de ese intercambio...
Interculturalidad = intercambio de culturas...
Ну как, Вы согласны?
La cultura rusa tiene una larga historia y tradición y los rusos se sienten muy orgullosos de ella. Los rusos se consideran a si mismos como una nación culta. En Rusia se lee mucho. Los libros son baratos, y una persona puede comprar hasta 5 libros mensuales sin que suponga una gran carga a la economía familiar.
Al mismo tiempo, la mayoría de los rusos no tienen lo que llaman en Occidente "Buenos modales". Sus modales no son malos, son simplemente modales rusos. Rusia es un continente duro y los rusos, normalmente, no dudan en decir las cosas en un modo que no deje lugar a mal entendidos. Durante el período soviético tener "buenos modales" al estilo occidental, era considerado como una reminiscencia burguesa (y no olvide que el sistema soviético comunista iba en contra de todo lo burgués). Los rusos son muy directos. No es que sean rudos, sino que simplemente es un modo de hacer las cosas.
Esto no significa que no guarden las formas en acontecimientos sociales o que sean mal educados. Muy al contrario, un ruso o en nuestro caso una mujer rusa sabe perfectamente mantener las formas en muy diferentes situaciones: una comida familiar o de trabajo, un acontecimiento cultural etc. Los rusos son personas muy bien educadas. Siempre se dirigirán a un tercero formalmente y no lo tuteara hasta que se establezca una relación de franca amistad. Tienen un gran respeto por la familia y por las normas familiares. Los rusos son personas directas, francas y muy respetuosas.
Tener un diploma o titulo universitario es algo común en Rusia y Rusia tiene el nivel más alto del mundo en educación. Es muy normal que muchísimas, pero muchísimas rusitas, tengan un título universitario.
No hay que extrañarse de que una mujer con un diploma o título universitario, trabaje como secretaria. Tener un diploma en Físicas, no es algo extrano, y no te proporcionan ninguna ventaja a la hora de encontrar empleo. Un buen conocimiento del Inglés te proporcionara un mayor grado de competitividad.
En Rusia hay un famoso cómico llamado Mikhail Zadornov. Su nombre también es una graciosa coincidencia, ya que es el mismo que el de un antiguo ministro de economía ruso. Una vez una enciclopedia extranjera mezcló sus fotos - en el artiíulo sobre el ministro, pusieron la foto del cómico y en la del comico la del ministro. No hay de que preocuparse: la economía rusa también es algo graciosa y cómica.
Los rusos y las rusitas son son listos. Tienen tantas dificultades y problemas en su vida diaria, que puede prácticamente darle la vuelta a casi cualquier cosa. Los rusos han tenido que hacer un largo recorrido entre el control totalitario y comunista de la Unión Soviética a la actual situación de libertad y de “construcción” de la sociedad capitalista en su hermoso país.. Sus vidas han cambiado extremadamente y si la felicidad de la gente pudiera ser medida, esta medida indicaría que la felicidad ha ido definitivamente en aumento. La gente mayor echa mucho de menos los tiempos de la Unión Sovietica y de los embutidos baratos, pero los jóvenes, las jovencitas, cada vez más entienden de modas, de buenos modales, de calidad de la vida.
Aunque el nivel de vida en Rusia aún dista de los países más desarrollados, los rusos NO consideran que su vida sea miserable. Muy al contrario, tienen la impresión que la vida en occidente es inhumana, limitada y aburrida, a pesar de los mejores coches y casas que la gente tiene. Consideran que en occidente se da demasiada importancia a los objetos y a las cosas y piensan que la mayoría de los occidentales son infelices porque solo buscan acumular mas bienes materiales. Esa es mi impresión. Las rusitas son muy bonitas y están muy bien preparadas. Rusia es un país con mucho futuro.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 699     4     0    109 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...