Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 900 (2 ms)
 Yulia
Durante un vuelo la azafata se acerca a ver que le ocurre a un hombre que protesta amargamente.
- Estoy harto de esta aerolinea! Siempre me toca el mismo asiento! no puedo ver la pelicula y, como las ventanillas no tienen persianas tampoco puedo dormir.
A lo que la azafata responde:
- Deje de quejarse y aterrice de una vez, comandante.

>Yelena написал:

>--------------

>>

¿Estarán hablando de un ninfómana?
Acabo de ver la errata "UN ninfómana" :))))
hablando de hombres será "UN salido" o "un sátiro" como término clásico.
 Пользователь удален
Vaya, Al, además de ser indiferente esa mujer tiene un nombre muy raro... Si de veras es un acróstico...
 Пользователь удален
Lo llegaste ver?
Seguro, la segunda época.
Voy abrir la sección de apuestas.
 Profe
Achis!
Chistoso eso de: "Haber, quién se atreve a traducir esta poesía al Español?"
No sería "A ver"?
No tengo nada que ver con Cuba, pero por lo que sé de la náutica tiene que utilizarse "cabeceo".
 Пользователь удален
Jajajajajaja!! Pará Kapu querido...
Vas a ver que la vamo'amar de nuevo la vamos, justo ante la Costa Rica!
 Пользователь удален
En el país de las vacas no se jo..de con la comida.
No veo ningún heroismo en que varios tipos "inteligentes" y armados mortifiquen un buen asado.
Los querría ver a esos tipos contra un hombre con una AK47 a ver que opinan. Sería la AK47makia.
 Пользователь удален
He aprendido algo muy original de todas estas chicas.
Se suele ver cuando las reportean y le preguntan
-Que es lo que te gusta?
-A mi me gustan los chicos y la paz mundial
La paz mundial, nunca se me había ocurrido..
Hay que ver mas programas de misses y seguir aprendiendo...
Hola! Hubiera visto es la forma común de la primera y tercera persona del pretérito imperfecto (antepretérito) del verbo 'ver'.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 55     1     0    5 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 127     2     0    31 день назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 42     2     0    12 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...