Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 14433 (28 ms)
Cuba, que linda es Cuba, quien la defiende la quiere más. Sí, es verdad. Lo que unos la defienden de unos y otros la defienden de otros. Respecto a las palabras que usted cita del idioma ucraniano no puedo estar de acuerdo con usted. Son palabras que últimamente se han tomado del idioma de los emigrantes ucranianos que se han pasado toda su vida en el extranjero. Yo también veo un canal de televisión ucraniano que se llama STB. Pues ese idioma que hablam ellos es una burla al idioma ucraniano.

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Todo lo que Uds me han dicho esta bien y les agradezco, pero nadie me supo responder a mi pregunta concreta:

>Por qué no se puede, según la teoría, escribir sin articulo - traducir de ruso a español. A propósito, qué clase de complemento es eso, complemento circunstancial o de régimen?

Marqués, lee las normas de la gramática española, el uso de los artículos o determinantes. Los rusohablantes tienen este problema al no usarlos en ruso.
En el ejemplo que te puse más abajo: muichos dicen erróneamente "Traducir en ruso"; sin embargo, sería correcto si al sustantivo "ruso" se anteponde un adjetivo: "Traducir en buen ruso".
¿Sabía usted que... Luis Buñuel filmó en inglés "Robinson Crusoe" para Hollywood?
Luis Buñuel, rodó Robinson Crusoe en 1952. Fue la primera película de la historia del cine que se realizó en Eastmancolor, por lo que el director aragonés enviaba a diario las copias a Los Angeles para comprobar su calidad. Esta cinta y La joven (1960) fueron sus únicas que hizo en inglés y las únicas producidas en los Estados Unidos de América.
(publicado en Época, 28 de septiembre-4 de octubre de 2007)


. SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL.
> -Yóukè- написал:

>--------------

>¿Sabía usted que... Luis Buñuel filmó en inglés "Robinson Crusoe" para Hollywood?

>

>Luis Buñuel, rodó Robinson Crusoe en 1952. Fue la primera película de la historia del cine que se realizó en Eastmancolor, por lo que el director aragonés enviaba a diario las copias a Los Angeles para comprobar su calidad. Esta cinta y La joven (1960) fueron sus únicas que hizo en inglés y las únicas producidas en los Estados Unidos de América.

>

>(publicado en Época, 28 de septiembre-4 de octubre de 2007)

El Turista el loco acaba de hacerse un DISFRAZ de Vladímir, con falta incluida, intentando imitar el estilo de éste, y hablando precisamente de su mal. En otro tiempo también hizo otro clon de Vladímir. Pero un tonto no puede imitar a un inteligente. Ni si quiera tiene luces para comprender algo tan sencillo.
>Vladimir Topez escribe:

>--------------

>Шизофрения и параноя - это болезни, свойственные местному сумасшедшему, который ходит часто на мою страницу и отбирает баллы с помощью своих болванчиков. Впрочем в его-то возрасте это простительно.

>>- El Nuevo Turista - написал:

>>--------------

>>Погонофобия - это боязнь бород.

>>

>>Агорафобия - это боязнь открытого пространства.

>>

>>Партенофобия - это боязнь девственниц. А симптомы какие?

>

 Пользователь удален

> -Великий мандрівник- написал:

>--------------

>Las comas y las las letras que faltan se las puedes poner. A tí te gusta éso de arrastrarte por textos ajenos.

Y a tí te gusta, y te gusta muchísimo, en el foro que tú mismo dices ser "el foro de traductores donde cada uno debe saber por lo menos cinco idiomas", escribir como si fueras un medio analfabeto incapaz de expresar correctamente cualquier idea en forma de una oración escrita sin errores. Y luego dar clases de ese mismo idioma. Y decir a todos lados que eres un GRAN especialista. Un gran payaso es lo que eres en realidad.
Попробуйте проставить правильно знаки препинания в следующем тексте:

EL TESTAMENTO DE DON FACUNDO
Dejo mis bienes a mi sobrino
no a mi suegra tampoco jamás
se pagará la cuenta del sastre
nunca de ningún modo para los
mendigos todo lo dicho es mi
deseo yo Facundo Fonseca.



Puede puntuarse de cuatro formas distintas de manera que los beneficiarios sean: el sastre o la suegra o los mendigos o ninguno de los anteriores. Aquí tienes tus armas: , . ... : - ¿? ¡!
Recuerde la frase en ruso: казнить нельзя помиловать.
Las leyendas son parte de la historia. Es posible que las leyendas hayan influido en los nombres de distintos lugares, incluidas algunas denominaciones en Barcelona, la ciudad Condal.
Dicen que La plaza de Sant Jaume, donde en la actualidad se encuentran el edificio consistorial y el Palau de la Generalitat, fue, según cuenta la leyenda, el lugar en el que se construyó la primera iglesia de la ciudad. Esta se dedicó al primer hombre que viajó a Barcelona para pregonar el cristianismo, Sant Jaume.
I... conte contat, ja s’ha acabat!
 Пользователь удален
"ADICCIÓN AL FORO Y SÍNDROME DE ABSTINENCIA"
Esto no es una investigación científica, pues, esta basada en absolutamente nada.
Puede ser algo de literatura,pero, tampoco es muy imaginativa.
Lo cierto es que la adicción al los portales sociales tiene mucho que ver con lo que los jóvenes llaman tener vida propia o no tenerla.
Los jugadores de video games dicen que los jugadores que sobrepasan ciertos puntajes no tienen vida propia.
Lo mismo dicen de las personas que en los portales sociales tienen mas de mil amigos.
 Пользователь удален
Ой, а кто это тут советы дает? Да еще матерные? Некто Сеня - без пола, без страны, без возраста, всего третий день на форуме. И при этом говорит о клонах!! Чудны дела твои, Господи!
Донья Варвара, а Вы теперь должны быть готовы к целой серии всяческих, в том числе и таких грубых, атак со стороны героя Вашего поста и его армии.
Doña Bárbara, a partir de este momento Ud debe estar preparada a toda una serie de ataques, muy brutos inclusive, de parte del "protagonista" de su último mensaje y su ejército de muñequitos.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 814     4     0    131 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...