Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 14433 (155 ms)
Papá Noel - su historia
El viejecito de ropas rojas y barba blanca que vemos en vísperas de Navidad en los centros comerciales de todo el mundo, se ha convertido en ícono cultural de la sociedad de consumo del tercer milenio. El mito del sonriente personaje que encanta a los niños, fue forjado a lo largo de los últimos diecisiete siglos, basado en la historia de un obispo que vivió en el siglo IV.
La ciudad de Mira, en el antiguo reino de Licia, actual territorio de Turquía, tuvo un prelado llamado Nicolás, célebre por la generosidad que mostró con los niños y con los pobres, y que fue perseguido y encarcelado por el emperador Diocleciano. Con la llegada de Constantino al trono de Bizancio —ciudad que con él se llamó Constantinopla—, Nicolás quedó en libertad y pudo participar en el Concilio de Nicea (325). A su muerte fue canonizado por la Iglesia católica con el nombre de san Nicolás.
Surgieron entonces innúmeras leyendas sobre milagros realizados por el santo en beneficio de los pobres y de los desamparados. Durante los primeros siglos después de su muerte, san Nicolás se tornó patrono de Rusia y de Grecia, así como de incontables sociedades benéficas y, también, de los niños, de las jóvenes solteras, de los marineros, de los mercaderes y de los prestamistas.
Ya desde el siglo VI, se habían venido erigiendo numerosas iglesias dedicadas al santo, pero esta tendencia quedó interrumpida con la Reforma, cuando el culto a san Nicolás desapareció de toda la Europa protestante, excepto de Holanda, donde se lo llamaba Sinterklaas (una forma de san Nicolás en neerlandés).
En Holanda la leyenda de Sinterklaas se fusionó con antiguas historias nórdicas sobre un mítico mago que andaba en un trineo tirado por renos, que premiaba con regalos a los niños buenos y castigaba a los que se portaban mal.
En el siglo XI, mercaderes italianos que pasaban por Mira robaron reliquias de san Nicolás y las llevaron a Bari, con lo que esa ciudad italiana, donde el santo nunca había puesto los pies, se convirtió en centro de devoción y peregrinaje, al punto de que hoy el santo es conocido como san Nicolás de Bari.
En el siglo XVII, emigrantes holandeses llevaron la tradición de Sinterklaas a los Estados Unidos, cuyos habitantes anglófonos adaptaron el nombre a Santa Claus, más fácil de pronunciar para ellos, y crearon una nueva leyenda, que acabó de cristalizar en el siglo XIX, sobre un anciano alegre y bonachón que en Navidad recorre el mundo en su trineo, distribuyendo regalos.
En los Estados Unidos, Santa Claus se convirtió rápidamente en símbolo de la Navidad, en estímulo de las fantasías infantiles y, sobre todo, en ícono del comercio de regalos navideños, que anualmente moviliza miles de millones de dólares.
Esta tradición no demoró en cruzar nuevamente el Atlántico, ahora remozada, y en extenderse hacia varios países europeos, en algunos de los cuales Santa Claus cambió de nombre. En el Reino Unido se le llamó Father Christmas (papá Navidad); en Francia fue traducido a Père Noël (con el mismo significado), nombre del cual los españoles tradujeron sólo la mitad, para adoptar Papá Noel, que se extendió rápidamente a América Latina.
La ciudad de Mira, en el antiguo reino de Licia, actual territorio de Turquía, tuvo un prelado llamado Nicolás, célebre por la generosidad que mostró con los niños y con los pobres, y que fue perseguido y encarcelado por el emperador Diocleciano. Con la llegada de Constantino al trono de Bizancio —ciudad que con él se llamó Constantinopla—, Nicolás quedó en libertad y pudo participar en el Concilio de Nicea (325). A su muerte fue canonizado por la Iglesia católica con el nombre de san Nicolás.
Surgieron entonces innúmeras leyendas sobre milagros realizados por el santo en beneficio de los pobres y de los desamparados. Durante los primeros siglos después de su muerte, san Nicolás se tornó patrono de Rusia y de Grecia, así como de incontables sociedades benéficas y, también, de los niños, de las jóvenes solteras, de los marineros, de los mercaderes y de los prestamistas.
Ya desde el siglo VI, se habían venido erigiendo numerosas iglesias dedicadas al santo, pero esta tendencia quedó interrumpida con la Reforma, cuando el culto a san Nicolás desapareció de toda la Europa protestante, excepto de Holanda, donde se lo llamaba Sinterklaas (una forma de san Nicolás en neerlandés).
En Holanda la leyenda de Sinterklaas se fusionó con antiguas historias nórdicas sobre un mítico mago que andaba en un trineo tirado por renos, que premiaba con regalos a los niños buenos y castigaba a los que se portaban mal.
En el siglo XI, mercaderes italianos que pasaban por Mira robaron reliquias de san Nicolás y las llevaron a Bari, con lo que esa ciudad italiana, donde el santo nunca había puesto los pies, se convirtió en centro de devoción y peregrinaje, al punto de que hoy el santo es conocido como san Nicolás de Bari.
En el siglo XVII, emigrantes holandeses llevaron la tradición de Sinterklaas a los Estados Unidos, cuyos habitantes anglófonos adaptaron el nombre a Santa Claus, más fácil de pronunciar para ellos, y crearon una nueva leyenda, que acabó de cristalizar en el siglo XIX, sobre un anciano alegre y bonachón que en Navidad recorre el mundo en su trineo, distribuyendo regalos.
En los Estados Unidos, Santa Claus se convirtió rápidamente en símbolo de la Navidad, en estímulo de las fantasías infantiles y, sobre todo, en ícono del comercio de regalos navideños, que anualmente moviliza miles de millones de dólares.
Esta tradición no demoró en cruzar nuevamente el Atlántico, ahora remozada, y en extenderse hacia varios países europeos, en algunos de los cuales Santa Claus cambió de nombre. En el Reino Unido se le llamó Father Christmas (papá Navidad); en Francia fue traducido a Père Noël (con el mismo significado), nombre del cual los españoles tradujeron sólo la mitad, para adoptar Papá Noel, que se extendió rápidamente a América Latina.
Exitoso acto abolicionista contra las corridas de San Isidro
14/05/2010
Fuente: AnimaNaturalis
En plena capital española, activistas de AnimaNaturalis y PACMA se posicionaron fuera de la plaza de toros Monumental para protestar por la matanza de toros de la Feria de San Isidro.
Un llamativo acto por la abolición de la tauromaquia fue protagonizado por activistas de AnimaNaturalis y PACMA. Coincidiendo con la inauguración de la exposición 'Picasso y Arias, pasión por los toros' en la misma plaza, los activistas protestaron una vez más contra la tortura de toros en las fiestas de San Isidro.
14/05/2010
Fuente: AnimaNaturalis
En plena capital española, activistas de AnimaNaturalis y PACMA se posicionaron fuera de la plaza de toros Monumental para protestar por la matanza de toros de la Feria de San Isidro.
Un llamativo acto por la abolición de la tauromaquia fue protagonizado por activistas de AnimaNaturalis y PACMA. Coincidiendo con la inauguración de la exposición 'Picasso y Arias, pasión por los toros' en la misma plaza, los activistas protestaron una vez más contra la tortura de toros en las fiestas de San Isidro.
...............
"La ciudad de Palma de Mallorca fue fundada por el cónsul romano Quinto Cecilio Metelo, con el nombre de Palmaria, hacia el año 123 a.C....................
Tras la conquista de la isla por el rey Jaime I de Aragon pasó a llamarse Ciutat de Mallorca.................
Curiosamente, hasta nuestros días, la malloría de los mallorquines se refieren a su ciudad (Palma de Mallorca) como La Ciudad........"
Hay mucha información al respecto, también en formato electrónico.
Un saludo
"La ciudad de Palma de Mallorca fue fundada por el cónsul romano Quinto Cecilio Metelo, con el nombre de Palmaria, hacia el año 123 a.C....................
Tras la conquista de la isla por el rey Jaime I de Aragon pasó a llamarse Ciutat de Mallorca.................
Curiosamente, hasta nuestros días, la malloría de los mallorquines se refieren a su ciudad (Palma de Mallorca) como La Ciudad........"
Hay mucha información al respecto, también en formato electrónico.
Un saludo
influencias del catalán en el castellano
De sobra. ‘En exceso o más de lo estrictamente necesario’: «Sé caballero y preséntame ahora a tu mujer. A ti ya te conoce de sobra» (Gasulla Culminación [Arg. 1975]). Debe evitarse en español la forma de sobras, cuyo uso por parte de hablantes españoles se debe en muchos casos al influjo del equivalente catalán de esta locución (de sobres).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
"был создан Дорожный отдел ж/д милиции на Ленинградской железной дороге, а при каждом отделении дороги – Линейный отдел милиции."
http://szfout.mvd.ru/struktura/podrazdeleniya/item/720874
"... futura creación de una Unidad de la Brigada Móvil-Policía en el Transporte en la Brigada Provincial de Seguridad ciudadana de la Jefatura Superior de la Región de Murcia."
http://noticias.lainformacion.com/economia-negocios-y-finanzas/ferrocarril/la-policia-nacional-lleva-a-cabo-un-dispositivo-especial-de-seguridad-en-el-transporte-de-pasajeros-en-la-region_W3CoIBIGCLXEr7cL9DjKK2/
compare
http://szfout.mvd.ru/struktura/podrazdeleniya/item/720874
"... futura creación de una Unidad de la Brigada Móvil-Policía en el Transporte en la Brigada Provincial de Seguridad ciudadana de la Jefatura Superior de la Región de Murcia."
http://noticias.lainformacion.com/economia-negocios-y-finanzas/ferrocarril/la-policia-nacional-lleva-a-cabo-un-dispositivo-especial-de-seguridad-en-el-transporte-de-pasajeros-en-la-region_W3CoIBIGCLXEr7cL9DjKK2/
compare
NOTICIA "140.000 escolares han comenzado el curso con la siguiente lección: "Cataluña es un país mediterráneo situado al nordeste de la península ibérica". Es uno de los datos que aparecen en la "agenda escolar europea" que les han regalado el primer día de clase. La ha realizado la Diputación de Barcelona y se ha repartido en centros escolares "sostenibles" de Cataluña, Huesca, Mallorca y la provincia italiana de Chieti. En ella aparece una descripción de todas estas regiones que ofrecen una lección de geografía.
España no se cita por ningún lado y de Cataluña se llega a decir que es un país que a "lo largo de la historia ha mantenido relaciones con pueblos del Mediterráneo y el resto de Europa". Otro dato curioso aparece en la relación de días festivos. Mientras en Mallorca el 12 de octubre es Fiesta Nacional, en Cataluña sólo es "El Pilar" porque su único día nacional es el 11 de septiembre".
España no se cita por ningún lado y de Cataluña se llega a decir que es un país que a "lo largo de la historia ha mantenido relaciones con pueblos del Mediterráneo y el resto de Europa". Otro dato curioso aparece en la relación de días festivos. Mientras en Mallorca el 12 de octubre es Fiesta Nacional, en Cataluña sólo es "El Pilar" porque su único día nacional es el 11 de septiembre".
Violencia familiar
Una de las perspectivas desde las cuales también se analiza la violencia contra las mujeres es de los estudios de violencia familiar, pues se constata que la mayoría de las víctimas de dicha violencia son mujeres. Quien utilice el término de violencia familiar ha de tener presente que está utilizando un concepto diferente al de violencia de género – que habitualmente se entiende que afecta a las relaciones erótico-afectivas ente un hombre y una mujer - , y que abarca sujetos, ámbitos, causas y motivos diferentes. Por ello, muchas de las cosas que desde la perspectiva de género se critica sobre los usos del concepto de violencia en el ámbito doméstico o familiar no resultan tan pertinentes si se adopta conscientemente el enfoque de violencia familiar.
Raquel Osborne “Apuntes sobre violencia de género”
Una de las perspectivas desde las cuales también se analiza la violencia contra las mujeres es de los estudios de violencia familiar, pues se constata que la mayoría de las víctimas de dicha violencia son mujeres. Quien utilice el término de violencia familiar ha de tener presente que está utilizando un concepto diferente al de violencia de género – que habitualmente se entiende que afecta a las relaciones erótico-afectivas ente un hombre y una mujer - , y que abarca sujetos, ámbitos, causas y motivos diferentes. Por ello, muchas de las cosas que desde la perspectiva de género se critica sobre los usos del concepto de violencia en el ámbito doméstico o familiar no resultan tan pertinentes si se adopta conscientemente el enfoque de violencia familiar.
Raquel Osborne “Apuntes sobre violencia de género”
cholulaje (Argentina) (m.) gusto o propensión por las tendencias y los chismes del mundo del espectáculo. No hay periodista que se resista ai cholulaje.
cholulo (Argentina) (sust./adj.) persona que vive pendiente de las modas y de lo que hacen las estrellas del mundo del espectáculo. La expresión parte de un personaje de historieta ilustrada de los años '50 "Cholula, loca por los astros", quien actuaba persiguiendo autógrafos y repitiendo dichos de los famosos como si fueran frases de cabecera. El cómic era muy mordaz y se mofaba de los cabezas huecas del mundo del espectáculo utilizando sus propias frases. Cinthia es una cholula; ya se cortó el pelo como Madonna otra vez.
cholulo (Uruguay) (sust./adj.) persona o cosa que vive pendiente de las modas y de lo que hacen las estrellas del mundo del espectáculo. La meta de esa concursante de "Gran Hermano" es aparecer más seguido en las portadas de las revistas cholulas.
Fuente: Jergas de habla hispana
cholulo (Argentina) (sust./adj.) persona que vive pendiente de las modas y de lo que hacen las estrellas del mundo del espectáculo. La expresión parte de un personaje de historieta ilustrada de los años '50 "Cholula, loca por los astros", quien actuaba persiguiendo autógrafos y repitiendo dichos de los famosos como si fueran frases de cabecera. El cómic era muy mordaz y se mofaba de los cabezas huecas del mundo del espectáculo utilizando sus propias frases. Cinthia es una cholula; ya se cortó el pelo como Madonna otra vez.
cholulo (Uruguay) (sust./adj.) persona o cosa que vive pendiente de las modas y de lo que hacen las estrellas del mundo del espectáculo. La meta de esa concursante de "Gran Hermano" es aparecer más seguido en las portadas de las revistas cholulas.
Fuente: Jergas de habla hispana
Siglo XV
Los libros de caballerías
El más famoso de los libros de caballerías- de gran éxito a finales del XV y especialmente en el XVI - fue sin duda de AMADIS de GAULA
La primera edición del Amadís de Gaula apareció en 1508, preparada por Garci Rodríguez Montalvo (o Garci Ordóñez), el cual afirma en el prólogo que ha corregido los tres primeros libros, añadiendo el cuarto y el quinto, titulado Las Sergas de Esplandián. Esto, y las referencias al libro hechas ya desde mediados del s. XIV, hace pensar en la existencia de un Amadís anterior al de Montalvo.
La novela, que obtuvo un éxito extraordinario, narra las fantásticas hazañas y aventuras de Amadís, el cual, para merecer el amor de su amada Oriana, lucha contra caballeros, gigantes y encantadores hasta vencer al Emperador de Occidente y retirarse con ella a la ínsula Firme.
Relatos históricos y biográficos:
En la prosa histórica son frecuentes las crónicas, especialmente las dedicadas a algunos reinados, y las biografías. Entre estas últimas destacan
Generaciones y semblanzas, de Fernán Pérez de Guzmán,
y
Claros varones de Castilla, de Hernando del Pulgar, serie de retratos de personajes célebres de la época-
Los libros de caballerías
El más famoso de los libros de caballerías- de gran éxito a finales del XV y especialmente en el XVI - fue sin duda de AMADIS de GAULA
La primera edición del Amadís de Gaula apareció en 1508, preparada por Garci Rodríguez Montalvo (o Garci Ordóñez), el cual afirma en el prólogo que ha corregido los tres primeros libros, añadiendo el cuarto y el quinto, titulado Las Sergas de Esplandián. Esto, y las referencias al libro hechas ya desde mediados del s. XIV, hace pensar en la existencia de un Amadís anterior al de Montalvo.
La novela, que obtuvo un éxito extraordinario, narra las fantásticas hazañas y aventuras de Amadís, el cual, para merecer el amor de su amada Oriana, lucha contra caballeros, gigantes y encantadores hasta vencer al Emperador de Occidente y retirarse con ella a la ínsula Firme.
Relatos históricos y biográficos:
En la prosa histórica son frecuentes las crónicas, especialmente las dedicadas a algunos reinados, y las biografías. Entre estas últimas destacan
Generaciones y semblanzas, de Fernán Pérez de Guzmán,
y
Claros varones de Castilla, de Hernando del Pulgar, serie de retratos de personajes célebres de la época-
¿Sabía usted que...?
Ollantaytambo, Cuidad Inca se ubica a 80 Km. al noreste de la ciudad del Cusco y a 40 Km. de Machu Picchu por ferrocarril, en el distrito de Ollantaytambo, provincia de Urubamba, departamento del Cusco. Se encuentra a una altitud promedio de 2,792 m.s.n.m. Su clima es seco de Abril a Diciembre y lluvioso de Enero a Marzo.
En el tiempo de los Incas se llamaban TAMPUS a las ciudades - alojamiento tenían capacidad para albergar miles de personas. Estaban dotadas de gigantescos depósitos de alimentos, muy buenos caminos y lugares de observación astronómica. Se caracterizaban además, por la adecuada distancia que los separaba de Cusco es decir; por situarse en una ruta troncal o principal del Incanato, lo que facilitaba el descanso de los caminantes hacia lugares de gran importancia, como en este caso la Ciudadela de Machu Picchu. Cada uno de estos tampus o tambos se identificaban al anteponerles un nombre propio, así, el tambo de Paucar era Paucartambo y el de Ollanta, Ollantaytambo. La singularidad de Ollantatambo radica más que nada, en su ubicación estratégica.
Ollantaytambo, Cuidad Inca se ubica a 80 Km. al noreste de la ciudad del Cusco y a 40 Km. de Machu Picchu por ferrocarril, en el distrito de Ollantaytambo, provincia de Urubamba, departamento del Cusco. Se encuentra a una altitud promedio de 2,792 m.s.n.m. Su clima es seco de Abril a Diciembre y lluvioso de Enero a Marzo.
En el tiempo de los Incas se llamaban TAMPUS a las ciudades - alojamiento tenían capacidad para albergar miles de personas. Estaban dotadas de gigantescos depósitos de alimentos, muy buenos caminos y lugares de observación astronómica. Se caracterizaban además, por la adecuada distancia que los separaba de Cusco es decir; por situarse en una ruta troncal o principal del Incanato, lo que facilitaba el descanso de los caminantes hacia lugares de gran importancia, como en este caso la Ciudadela de Machu Picchu. Cada uno de estos tampus o tambos se identificaban al anteponerles un nombre propio, así, el tambo de Paucar era Paucartambo y el de Ollanta, Ollantaytambo. La singularidad de Ollantatambo radica más que nada, en su ubicación estratégica.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз